Русалочка. Пропавшая принцесса
Шрифт:
Тук-тук-тук.
– Кто там? – спросила Ариэль. Она подплыла к двери и выглянула в коридор, но никого не увидела. Затем она поняла, что шум доносится из окна. Солнечные лучи струились сквозь стекло, а на столе из китового уса стояла тарелка с едой.
Тук-тук-тук.
Она прищурилась, глядя на ослепляющий свет, но наконец увидела знакомую бело-голубую мордочку.
– Флаундер!
Ариэль поспешила открыть окно.
– Привет! – сказал палтус, заплывая в комнату.
– Привет! Почему не через дверь?
– Я пытался приплыть к тебе, но стражники меня не пустили. Сегодня их больше, чем вчера, – заметил Флаундер. – Но я хотел увидеться с тобой, так что пришлось ускользнуть в окно.
Сердце Ариэль дрогнуло. Либо отец знал, что они улизнули прошлой ночью, либо после исчезновения Малы стал более осторожным. И как Ариэль может помочь, если она застряла в замке?
– Раз стражники патрулируют дворец внутри, нам лучше поторопиться, пока они не отправились на обход снаружи, – сказала Ариэль. – Нельзя терять ни минуты.
Флаундер нахмурился.
– Эм, Ариэль, я... я не хочу больше никаких неприятностей. Я... я думал просто приплыть поговорить с тобой, вот и всё. Я собирался к обеду вернуться обратно в свою комнату. – Он похлопал себя плавником по животу.
– Я просто хочу спрятать кое-какие вещи, пока их никто не увидел, – сказала Ариэль. Она вытащила корзину из-под кровати. – Куда-нибудь, где отец или мои пронырливые сёстры не смогут их найти.
– М-можно я не буду в этом участвовать?
– Ой, ладно тебе. – Ариэль сгребла в кучу спутаные водоросли, старые сети и прочий хлам, который она годами собирала в своей комнате. Затем она накинула на кучу одеяло. Все подумают, что она спит, ведь она так поздно легла. Ценные вещи она собрала в корзину. – Если не хочешь – оставайся. Я скоро.
Флаундер оглядывался по сторонам, будто ища вескую причину остаться, но сдался.
– Так уж и быть, – вздохнул палтус.
Ариэль пожала ему плавник в знак благодарности.
– Мы вернемся быстрее, чем отец что-то заподозрит, обещаю!
Убедившись, что вокруг нет стражи, Ариэль и Флаундер поплыли в сторону от дворца, пока наконец не наткнулись на пещеру, заваленную обломками корабля. Узкий тоннель входа был полон морских ежей и ракушек, пробираться через них было сложнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но чем труднее было проникнуть в глубь пещеры, тем лучше. Вдоль стен тянулись природные уступы, похожие на каменные полки, а через отверстие наверху проникал солнечный свет.
– Ты уверена, что хочешь оставить всё здесь? – спросил Флаундер, сметая песчинки с каменных полок.
Пещера находилась в трёх китовых усах от замка.
– Так меньше шансов, что отец поймёт, что мы задумали, разве не так? – ответила Ариэль.
– Может, ты просто расскажешь ему всё, что знаешь? По-моему, так немного безопаснее.
– Флаундер, я пыталась поговорить с отцом, но ты же видел, какой он упрямый. Он не слушает. – Ариэль увидела что-то на дне пещеры. Спустившись, она подняла с песка стеклянный шар. Что это за вещь? Что она делает? Ариэль попыталась надавить на шар, но он был твёрдым и не поддался. Она всмотрелась, но ничего не смогла разглядеть в мутной поверхности и поставила его на полку.
– Эй!
По гроту прокатился искажённый голос, эхом отражаясь от стен. Ариэль нырнула за камень. За ней последовал Флаундер, его глаза расширились от страха.
– За нами следили, – прошептала Ариэль. Её сердце забилось сильнее. Она огляделась в надежде найти что-нибудь на случай, если им придётся защищаться.
– Ариэль? – Из тени узкого прохода выплыла Жемчужния.
– Жемчужния! Почему ты не в замке? – Ариэль выскочила из-за камня.
– Я видела из окна, что ты ускользнула из своей комнаты, и последовала за тобой, – сказала Жемчужния. – Я и не знала, что ты так быстро плаваешь, сестрёнка. Что это за место? – Она вертела головой, осматривая пещеру. Её взгляд остановился на блестящем серебряном предмете, который Ариэль как-то нашла среди морских анемонов.
– Это место, где мы можем встретиться так, чтобы отец не узнал, что мы замышляем, – сказала Ариэль. – Есть новости?
Жемчужния покачала головой.
– Сегодня утром ко мне заходила Джулия, чтобы принести поесть. Взгляд её был растерянным. Она рассказала, что отец и стражники допрашивают местных морских монстров, которые так или иначе связаны с Керинеей ясного солнца, но про Малу пока нет никаких сведений.
Ариэль тяжело вздохнула. Отец даже не знал, в каком направлении двигаться. Раньше она хотя бы надеялась, что король сможет отыскать какие-нибудь зацепки.
– А что насчет Карины? – спросила Ариэль. – Есть от неё какие-нибудь новости? Вчера она так торопливо покинула замок. Думаешь, она что-то знает?
Жемчужния помолчала, глядя на список подозреваемых.
– Знаешь, раньше это было неважно, но может быть... Нет, ничего особенного.
– Расскажи! – одновременно сказали Ариэль и Флаундер.
– Ну... – Жемчужния заламывала руки, пытаясь подобрать слова. – Мы же поспорили с Кариной на днях, перед церемонией. – Ариэль кивнула. – Карина говорила, что недавно в Костяном рифе потерпела крушение лодка. Это место находится ближе всего к поверхности на севере её королевства Севрюги. По словам Карины, в лодке было полно сетей и крюков вроде тех, что описывал Силиус.
– Костяной риф? – Глаза Флаундера стали в два раза больше. – Его называют ледяным кладбищем. Ходят слухи, что вода там такая холодная, что можно мгновенно замёрзнуть до смерти. – Он содрогнулся.
Жемчужния кивнула.
– Карина хотела рассказать о крушении отцу перед церемонией. Она подумала, что катастрофа как-то связана с охотниками на русалок, но я не хотела, чтобы печальные известия испортили твой праздник, – Ариэль нахмурилась, а Жемчужния продолжила: – Но если Карина не ошибалась и это была лодка охотников, то почему они решили начать свои дела именно в Севрюге? Раньше они не решались заплывать на эту территорию. Отец даже позволил морскому народу наблюдать празднества Коралловой луны из этих вод.
Жемчужния была права. Охотников на русалок чаще всего видели в двух других местах, и оба были далеко от Севрюги. Ариэль осмотрела странный предмет на полке, кусочки пазла складывались в её голове в единую картину.
– Судя по всему, охотники убили маму, – рассуждала Ариэль, – а ещё одна их лодка, возможно, плавала в районе Костяного рифа. Силиус говорил об этом так, будто ситуация страшнее, чем кажется на первый взгляд. Устройство мира подвергнется испытаниям... Охотники на русалок ищут новые моря? Связано ли это с похищением Малы? – Ариэль почесала подбородок. – Могли ли охотники нырнуть под воду и схватить Малу голыми руками, вместо того чтобы использовать свои обычные инструменты?
Ариэль казалось, будто она пытается разглядеть что-то на дне сквозь мутную воду. Жемчужния нахмурилась.
– Но если Мала знала, что её хотят похитить, почему она просто не сообщила это в записке? К чему все эти загадки? – сказала русалка.
– Верно, – сказал Флаундер. – К тому же морские охотники не смогли бы преодолеть печать короля. Малу мог забрать только кто-то из резидентов.
– Что ж, если корабль, затонувший в Севрюге, действительно принадлежал охотникам, значит, их приятели должны отправиться по их следам, – сказала Ариэль. – Мы обязаны проверить, что происходит в Севрюге, и предупредить Карину. И пока мы будем там, поискать улики в Костяном рифе.