ЖАНРЫ

Русская Америка. Сухой закон 3
Шрифт:

— Вы обвиняетесь в похищении и убийстве Луи Альтери по прозвищу «Два ствола». У нас есть свидетель.

— Это ты? Ты завалил Луи? — обалдел Джим Кравец.

Я включил несознанку:

— Не понимаю — о чём вы говорите, шериф. Я только ранил Луи. И о его дальнейшей судьбе мне неизвестно… — слукавил я.

— Поздно отпираться, Алекс!

Я возмутился:

— Ещё я не садился в тюрьму по надуманному обвинению за то, что убил закоренелого преступника! У вас нет ничего, шериф!

Лейтенант Дёрп неожиданно подал голос:

— Свидетель явился вчера в участок и всё рассказал, мистер Соколов.

А вот это интересное кино. Раз лейтенант-коррупционер подтверждает, значит, все так и есть! Теперь мне стало понятно — почему на моих предприятиях не было никаких обысков в связи с наступлением Сухого закона. Шерифу просто-напросто это было неинтересно. Он хотел взять меня по более громкому делу и гораздо весомой статье.

Дёрп скосил на меня взгляд. Я чуть отвернулся. Продажный коп боится всё-таки за свою шкуру? А действительно. Вдруг я заговорю? В его интересах только два варианта. Первый — Фэллон, Барлоу, и оба бандита погибают. Второй — трупом становлюсь только я. И бандиты до кучи. И, к сожалению для меня, этот вариант для Дёрпа более простой. Он-то не в прицеле!

Учитывая то, что детектив Барлоу целится в Кравеца, лейтенант имеет возможность свалить одним выстрелом Крэгса — подельника Кравеца. А потом стрелять в любого и нас. Или в меня, или в Кравеца. Плохой расклад!

Шериф Фэллон при этом героически погибнет от пули бандита. И от моей тоже. Но если успеет нажать на спуск, то зарядит в меня крупной дробью. Опять плохой расклад!

Фред Барлоу может выжить, если лейтенант свалит Крэгса быстрее, чем тот выстрелит в детектива. Так что Фред, вполне вероятно, отделается только ранением.

Вот так всегда! Самые высокие шансы выжить у того, кто просто втихаря копит на взятках состояние, покрывая гангстеров и не высовываясь.

В голову даже закралась шальная мысль взять на прицел Дёрпа. Но я тут же отбросил её. Стоит отвести Кольт от шерифа, и он может пальнуть в меня. Или это вообще спровоцирует цепную реакцию у всех.

Какие-то очень плохие шахматы сразу на шести досках. В такое я ещё не играл…

— Шериф, у меня есть дельное предложение… — как можно ровнее произнёс я.

Кравец при этом слегка нервно дёрнулся. Ему не нравилось то, что я явно вёл в этой беседе.

— Какое? — хмыкнул Джон.

А он молодец. Держится сильно. На него два ствола смотрят, а он даже не подаёт виду.

— Когда ваши подопечные постреляют всех людей мистера Кравеца, вы уж, пожалуйста, крикните им, чтобы они сюда не торопились. А то, боюсь, это вызовет ненужные нервы. И мы точно все здесь друг друга положим.

Фэллон лишь усмехнулся, но не ответил. Но я видел, что он принял эту информацию. А я, таким образом, избавил нас от суматохи, которая начнётся, когда полисмены поднимутся на этот этаж. И в этой катавасии Дёрп точно сделает своё чёрное дело. Результатом которого станут четыре трупа, один выживший продажный коп и либо раненый, либо тоже убитый детектив.

В этот момент на пустой лестничной клетке, на ступенях, которые уходили на верхний этаж, послышался шорох. Вниз скатились мелкие камешки. И раздался выстрел!

Я бросился в сторону и вниз на пол. Бахнул выстрел Винчестера шерифа. Меня больно рубануло в бок.

— Вали их, Бен! — заорал Кравец.

Он на долю секунды посмотрел на второго подельника, который подкрался к нам сверху, и, видимо, дежурил где-то на крыше примыкающего вплотную здания. И это спасло Фэллона. Чуть отвернувшись, Кравец промазал мимо падающего в мою же сторону шерифа. Жаль, не было времени проверить этот недострой заранее и теперь приходится полагаться только на внешнее прикрытие, справляясь вот с такими сюрпризами в виде затаившихся бандитов на верхних этажах соседнего недостроя, примкнувшего «углом» к нашей высотке.

Я выстрелил в Кравеца, уже падая в сторону. Поэтому моя пуля ушла выше его головы.

Круче всех подфартило Крэгсу. Правду говорят, что дуракам везёт. Гангстер, который притаился на лестнице, стрелял в Дёрпа. И достал его. Из-за чего лейтенант не попал в Крэгса, хоть и пальнул в его сторону.

А вот подельник Джима вполне себе хорошо зарядил в Барлоу. Детектив отшатнулся назад, споткнулся и упал, выстрелив чуть выше. Этот заряд дроби превратил голову Джима Кравеца в красную маску. Гангстер по инерции сделал пару шагов назад, выронил револьвер, оступился и улетел спиной в пропасть.

После глухого удара тела о бетон строительной площадки внизу раздались новые крики. Похоже, здесь скоро будет вся «кавалерия» в полном составе.

А с лестницы забахал ещё один дробовик. Твою же в душу! Да их там двое сверху подкралось! Не я один имел в рукаве козырь.

— Они завалили Джима! — заорал Крэгс, прячась за бетонный блок, лежащий посреди площадки, и посылая вслепую заряд из дробовика в нашу сторону.

Он угодил прямо в перекатывающегося Фэллона. Второе попадание следом от бандита с лестницы пришлось шерифу в плечо. Джон вскрикнул и выронил своё оружие.

Гулкий выстрел огласил всю стройку, и с лестничного пролёта послышался истошный крик. Он прервался всего лишь на секунду, чтобы разразиться снова истошным рёвом. Как будто человека выворачивало наружу. Это куда же там так попал Горохов? В том, что это стрелял именно он, я не сомневался.

Я стиснул зубы и лихорадочно соображал. Когда сюда на этаж зайдёт полиция — у меня уже не останется никаких шансов. Они меня или пристрелят, или арестуют. Что там говорил мне Дёрп? Шериф Фэллон очень принципиальный и ценит тех, кто с ним прошёл огонь и воду? Ну, проверим…

Я ринулся вперёд, хватая Джона за шиворот пальто. Напрягся и рванул на себя, отклоняясь назад.

— Да-а-ваааай! — заорал сам себе, давая энергии в отдающее болью тело.

В Афгане мы нашивали на разгрузки сзади петли и таскали друг друга раненых из-под огня, пока товарищи поливали душманов свинцовым дождём из пулемётов, прикрывая нас. Кто позапасливее, тот носил вокруг пояса верёвки с карабинами, которые защёлкивали на петле и тянули раненого, как волы за собою. Под огнём и разрывами. Вспоминая все завороты на непечатном трёхэтажном и родном. На адской жаре эти верёвки резали тело на переходах. Но мы терпели. Терпели и делали тяжёлую солдатскую работу.

А сейчас щегольское пальто Фэллона трещало под моими пальцами, но я тащил его назад. Я мельком заметил удивлённое лицо лейтенанта Дёрпа, отползающего в сторону и держащегося за окровавленное плечо. Он смотрел на меня и шерифа. Револьвер Дёрпа смотрел на нас. Но я уже оттащил Джона в укрытие.

Фэллон приоткрыл глаза и ошарашенно уставился на меня. Он начал шарить по сторонам в поисках своего Винчестера.

— Да ты уже попал в меня! — заорал на него я, машинально отводя в сторону полу пальто, где пряталась «броня» Рощупкиных, — Ты лучше думай, как нам выжить!

Поделиться с друзьями: