ЖАНРЫ

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Ершов Леонид Федорович

Шрифт:

561. С. Н. Марин, ПСС, М., 1948, с. 142. Шуточная эпитафия вызвана уходом в апреле 1800 г. сослуживца Марина Александра Яковлевича Сукина из Преображенского полка в Мушкетерский полк.

562. PC, 1897, № 9, с. 632. Направлена против Дибича Ивана Ивановича (1737–1822), адъютанта Фридриха II; с 1798 г. И. И. Дибич служил в русской армии. Эп-ма, по-видимому, имеет в виду его книгу «Мысли о солдате в различных по званию его отношениях, рассматриваемых в воинском и нравственном виде», чч. 1–2, СПб., 1802–1803. Минерва росская — Екатерина II. Велела в наказанье. В журнале «Всякая всячина» (1769) Екатерина II советовала читать поэму В. К. Тредиаковского «Тилемахида» (1776) как средство от бессонницы.

563. С. Н. Марин, ПСС, М., 1948, с. 167. Направлена против А. А. Шаховского (см. спр. п. примеч. 1320), вернувшегося из Франции в 1803 г. В сатире «На приезд кн<язя> Шаховского из Парижа» Марин писал, что все боги помогали Шаховскому возвратиться в Россию, кроме бога войны Марса. И при дворе не диво. Оставив военную службу, Шаховской поступил в Дирекцию императорских театров.

564. Орлов, с. 63–64. Эп-ма-акростих направлена против Г. В. Геракова (см. спр. п. примеч. 565), который часто бывал мишенью сатирических стих. Марина. На 26 марта — день рождения Геракова. Гусей к несчастию, бумаги к переводу — т. е. к расходу гусиных перьев и бумаги. Езопу древню в честь. Древнегреческий баснописец Эзоп (VI в. до н. э.), по преданию, был горбат и безобразен. Всем карлам на позор. Гераков был небольшого роста. Ответ Геракова см. № 565.

Г. В. ГЕРАКОВ (1776–1838)

Гавриил Васильевич Гераков (Гараки), грек по происхождению, — писатель, учитель первого Шляхетского кадетского корпуса в Петербурге, приятель С. Н. Марина.

565. С. Н. Марин, ПСС, М., 1948, с. 411. Чуха — чепуха.

В. А. ОЗЕРОВ (1769–1816)

Владислав Александрович Озеров — драматург, участник кружка А. Н. Оленина 1800-х гг., автор трагедий «Ярополк и Олег» (1798), «Эдип в Афинах» (1804), «Фингал» (1805), «Димитрий Донской» (1807), «Поликсена» (1809).

566. В. А. Озеров, Трагедии. Стих., БП, 1960, с. 408, где напечатана по автографу ПД. Направлена против Глинки Сергея Николаевича (1775–1847), журналиста, драматурга, издателя журнала PB. С. Н. Глинка тяготел к кругу Державина и А. С. Шишкова, в котором трагедии Озерова вызывали неодобрительные суждения. Предвидя нападки на свою трагедию «Поликсена», Озеров писал в 1809 г. А. Н. Оленину: «Глинка в „Русском вестнике“, где помещаются статьи о иноплеменных, скажет, может быть: „Какой вздор писать трагедию, которой содержание взято не из российской истории… истинная трагедия должна быть почерпнута, по мнению учителя — Глинки, из истории своего отечества“» (РА, 1869, № 1, стлб. 142–143). Твоя волынка Без умолку поет. Имеются в виду пьесы С. Н. Глинки 1808 г.: «Баян, древний песнопевец славян», «Ольга Прекрасная», «Михаил, князь Черниговский», «Минин» и др.

Н. И. ГНЕДИЧ (1784–1832)

Николай Иванович Гнедич — поэт, переводчик «Илиады». Раннее его творчество отмечено гражданским пафосом. По воспоминаниям П. А. Вяземского, он был «забавным рассказчиком и метким на острое слово» (РА, 1876, кн. 2, с. 214).

567. Н. Гнедич, Стих., СПб., 1832, с. 206. Об источнике эп-мы см. примеч. 526. Датировке не поддается. В архиве А. Н. Оленина (ГПБ) сохранился несколько иной текст:

К филантропическим имея страсть делам И не жалея иждивенья, Клим Злов здесь выстроил для нищих дом призренья И нищих в дом наделал сам.

Там же приведены испанский и французский тексты.

568. «Цветник», 1810, № 1, с. 100, подпись: Г. В экземпляре журнала Гос. публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина криптоним расшифрован как «Гнедич».

Б. К. БЛАНК (1769–1825)

Поэт и переводчик Борис Карлович Бланк был сотрудником журналов «Московский зритель», «Аглая», ДЖ. Сентименталист по своим литературным убеждениям, Бланк писал эп-мы в морализующем, дидактическом духе литературы XVIII в. Подробнее о нем см биогр. спр. В. П. Степанова. — В кн.: «Стихотворная сказка (новелла) XVIII — начала XIX века», БП, 1969, с. 660–661. Криптонимы Бланка: Б., Б *, Б. Б.

569–581. «Московский зритель», 1806, № 1, с. 57; № 6, с. 62; № 7, с. 27; № 8, с. 57; № 9, с. 27, 62; № 11, с. 30, 67; № 12, с. 30, 61, 63, 68; подпись: Б*. 569. Макаров Петр Иванович (1765–1804) — писатель-карамзинист, выступивший с последовательной критикой «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка» А. С. Шишкова, который, по-видимому, и имеется в виду под прозвищем Бездаров. 571. Переделка эп-мы французского поэта Вильмена Абанкура (1745–1803) «Fais-moi donc parler sens'ement…», который в свою очередь использовал неизвестный немецкий оригинал. См. также № 1089. 572. Терсит — см. примеч. 75. 574. Перевод анонимной французской эп-мы «De Lycidas traduit le po`eme…». Др. перевод и источник см. № 1099 и примеч. к нему. 577. Венере — подлинник, Вулкану — перевод. Богиня любви Афродита (Венера) славилась красотой, а бог огня Гефест (он же Вулкан) был хромоногим и некрасивым (греч. миф.). 578. Ср. № 489 и примеч. к нему. 579. Коцебу — см. примеч. 961.

582–584. «Аглая», 1809, № 9, с. 53–57, подпись: Б *.

585–588. «Аглая», 1810, № 4, с. 36, 38, 40, подпись: Б *.

П. И. ШАЛИКОВ (1767–1852)

Петр Иванович Шаликов — писатель, эпигон сентиментального направления, журналист, издатель «Московского зрителя» (1806), «Аглаи» (1808–1810, 1812) и ДЖ (1823–1833). Анонимные эп-мы в этих журналах в большинстве случаев принадлежат, по всей вероятности, самому издателю. Подписи Шаликова: К.Ш-в и, возможно: N.N., Z.

589. BE, 1815, № 14, с. 152, подпись: К. Ш-в.

590. Печ. впервые по автографу ПД. Загоскин Михаил Николаевич (1789–1852) — писатель-романист и драматург. Датируется предположительно периодом наиболее интенсивной деятельности Загоскина как драматурга. Ср. с эп-мой А. И. Писарева (№ 1178). И ты напишешь нам другого «Лицемера». Намек на комедию Мольера «Тартюф».

591. BE, 1820, № 2, с. 48, подпись: К. Ш-в.

592. Печ. впервые по автографу ПД. Направлена против Ф. В. Булгарина (см. примеч. 905), ставшего с 1825 г. соиздателем Н. И. Греча по СО, чем и определяется датировка.

593. ДЖ, 1829, № 8, с. 119. Задетый комедией А. А. Шаховского (см. спр. п. примеч. 1320) «Новый Стерн» (1805), в которой — осмеивались русские сентименталисты, Шаликов был выведен из себя успехом этой пьесы, переизданной в 1822 г. и стяжавшей себе похвалу даже во французской печати в 1826 г. Эп-ма включена в статью, в которой Шаликов писал: «„Новый Стерн“ мог нанести удар (хотя и не последний) драматическому искусству, но ни под каким видом не мог даже и оцарапнуть писателей, на которых метил: промахнувшись страшным образом, он перекувырнулся так смешно, что все смешное, весь ridicule оставил за собою» (там же). Ср. с анонимной эп-мой в журнале «Московский зритель» (1806, № 9, с. 39), которая, вероятно, также была написана Шаликовым, издателем этого журнала:

Вчера во храме Муз я был на погребеньи; До тысячи туда стеклося человек. Судите о моем, об общем сожаленьи, Узнав, что «Новый Стерн» скончал свой краткий век!

594. Б. 1823, № 15, с. 209, подпись: N. N. Туманский В. И. — см. спр. и. примеч. 1138.

595. ДЖ, 1828, № 2, с. 85, подпись: Z. Приветствие русского романтика — см. эп-му № 1104 и примеч. к ней.

Ф. Ф. ИВАНОВ (1777–1816)
Поделиться с друзьями: