Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Это раньше события происходили,а потом сообщения о них становились новостями. Теперь считается, что события надо планироватьи организовывать,причем сразу с таким расчетом, чтобы из них сами собой получались удобные и эффективные новости.

В неслыханную простоту

Если постоянно наблюдать за языковыми изменениями, то можно заметить, что явления, на первый взгляд разрозненные и случайные, как-то друг с другом перекликаются. Вот например, многие новшества последнего времени концентрируются вокруг идеи простоты.

Простота вообще-то, как известно, вещь сложная, и языковые процессы это подтверждают.

Вот уже несколько лет, как многие люди замечают, что в русском языке утрачивается смысловое различие между словами труднои сложно: Вам не сложно закрыть дверь? Передайте, пожалуйста, соль, если Вам не сложно.Вообще-то слово трудноуказывает на усилие, которое требуется для выполнения действия, а слово сложно— на то, что имеется много компонентов ситуации, которые надо согласовать, много факторов, которые надо учесть. Скажем, человек не хочет ехать с двумя пересадками: хоть это и быстрее, но очень сложно.Или не может настроить Bluetooth в телефоне — сложно.Одна моя знакомая втолковывала своей (очень интеллигентной, даже рафинированной) дочке: «Почему ты говоришь сложно дозвониться?Что, номер какой-то очень длинный? Например, по некоторым карточкам звонить сложно— нужно вводить кучу кодов». — «Нет, просто номер все время занят». — «Значит, надо говорить трудно дозвониться!»Да и меня сын недавно спросил: «Мам, я забыл, какая, ты говоришь, разница между труднои сложно?»Видимо, с этим уже ничего не поделаешь.

По-моему, сейчас сложноиспользуется как легкий эвфемизм, для вежливости: людям кажется, что трудногрубоватое слово — как-то бесцеремонно указывает на усилие. Хотя с другой стороны, вместо трудночасто говорят тяжело (тяжело сказать),а там ведь тоже усилие. Ну не знаю.

Любопытным образом слова простой, сложный, трудныйсейчас используются для характеристики выражения лица. Говорят: Лицо сделай попроще!В смысле «Твоя недовольная физиономия тут неуместна». А вы знаете, что такое на сложных щах?Вот небось не знаете. Это значит «с высокомерным, презрительным, мрачным и т. п. лицом». В этом выражении замечательно использованы все три слова. Во-первых, предлог нав моем любимом употреблении (пришел на костюме, весь на кажуале).Во-вторых, слово щив значении «лицо». Оно, кстати, обсуждается на форуме Lingvo «Городские диалекты» в качестве довольно распространенного среди московской молодежи. Там, правда, не отражена не лишенная фонетической изысканности угрозительная формула Ща по щам.И наконец, революционно употреблено и слово сложный.Мне понравилось, как кто-то на своей страничке описывает путешествие в затерянный город инков в Перу: «Идет дождь, и по ступенькам вверх и вверх — я так не могу, и сердце стучит, и в куртке жарко, а без куртки холодно… вопщем, поэтому на всех фотографиях у меня сложные щи».Я поинтересовалась у сына: «А трудные щибывают?» — «Не встречал, — говорит. — Да ты ж сама любишь объяснять про разницу между словами трудныйи сложный!»Конечно, люблю. Но факты прежде всего. В Интернете встречаются и трудные щи— вот, например, человек рассказывает о проникновении на закрытую территорию: сделали,мол, трудные щи,и борсетка придавала солидности. Если я правильно понимаю, это то же, что раньше назвали бы сделав морду лопатой.

Но это еще не всё.

Я много раз задумывалась, почему людей… даже не раздражает, а как-то беспокоит современное словечко легко.Ты сможешь это сделать? — Легко!Меня часто спрашивают: что это вообще такое, почему, откуда? А ведь слово-то даже не иностранное и вполне прозрачное по смыслу. Мне кажется, дело здесь в том, что такой способ отвечать совершенно противоположен обычной русской стратегии, наиболее ярко воплощенной в слове постараюсь,о котором мы в свое время писали с Анной Зализняк.

Ты сделаешь? — Постараюсь.Говоря так, человек вроде бы и не отказывается и даже намекает на готовность приложить усилия, но в то же время не берет на себя ответственности и вообще не гарантирует, что хотя бы приступит к выполнению просьбы.

Для ответственного человека такой ответ — средство избежать пустого обещания, для легкомысленного — способ отмахнуться. Поэтому собеседник часто не принимает этого ответа. Мы когда-то приводили замечательный пример:

— Папа, ты меня извини, но надо как-то с Валентином Осиповичем… Ты уж соберись, хотя я знаю, удовольствие не большое…

— Я поговорю, — сказал Павел Евграфович. — П о с т а р а ю с ь.

— Нет, уж ты не тяни. На следующей неделе будет правление, а в конце месяца общее собрание

(Ю. Трифонов).

За ответом постараюсьстоит много характерных свойств русской языковой картины мира: и представление о том, что уверенно говорить о будущем вообще трудно, и идея, что результат действий человека не вполне предсказуем — может , получится,а может нет, да и вечная надежда, что все как-то само рассосется — образуется— и делать вообще ничего не придется.

И вот сейчас в ответ на просьбу мы часто слышим от молодежи: Легко!Конечно, это не мешает молодым людям порой манкировать своими обещаниями. Просто изменились речевые обыкновения: по-русски становится можно уверенно высказаться о будущем и о планируемом результате собственных действий.

Каждому по труду

О конкуренции между словами

Я обратила внимание, что в последнее время все чаще вместо уже привычного слова трудоголикстало употребляться слово работоголик.Это чрезвычайно занятно. Вообще оба слова сейчас употребляются весьма активно. Они постоянно встречаются в современных пособиях по психиатрии и психологии. В статьях по медицине можно прочитать: Кроме уже известных негативных последствий переработки, таких как: повышенное кровяное давление, аритмия, боль в груди, депрессия и хроническая усталость, трудоголикам грозит сердечный приступ; Результаты проведенного недавно исследования показали, что, если человек — работоголик, то это обязательно означает наличие у него подорванного здоровья.Этими словами переполнен Интернет. На одном из сайтов женщина жалуется: Мой муж — трудоголик.На другом предлагается психологический тест, позволяющий определить, не работоголик ли вы.

Трудоголик (работоголик) — это человек, полностью поглощенный работой. Правда, словари слово работоголикеще практически не освоили, а слово трудоголикдают с пометой разговорное или шутливое. Кажется, это совершенно не соответствует его современному употреблению.

Слова трудоголики работоголик— это разные переводы английского слова workaholic.Источником их является слово alcoholic (алкоголик),и смысл их в том, что как алкоголик впадает в зависимость от спиртных напитков, так и трудоголик оказывается психологически зависимым от своей работы. Английское work,собственно, и переводится русскими словами труди работа.При этом на самом деле здесь совершенно не безразлично, какое из них выбрать.

Между словами работаи трудесть несколько смысловых различий, однако в данном случае особенно существенно одно. Работаставит в фокус внимания объект, а труд— субъект, самого человека. Для работыочень важно ее содержание. Поэтому можно говорить о сделанной работе.Можно произвести работу,но невозможно произвести труд.Можно сказать У меня много работыт. е. предстоит много сделать. Однако никто не скажет в этом смысле У меня много труда.

С другой стороны, труд,даже подневольный, — это всегда самовыражение человека. Можно дать себе трудсделать что-то, но нельзя дать кому-либо труд.Для трудана первом плане усилия. Говорят о затратах труда,т. е. о количестве затраченных на достижение какой-л. полезной цели усилий.

Соответственно сочетания много/мало работыи много/мало трудаимеют разный смысл. В первом случае говорится о масштабе задачи, во втором — о потраченных силах и времени. Допустим, вы пришли забирать автомобиль из ремонта, а мастер просит прибавить, мотивируя это так: Работы было очень много: пришлось разбирать весь двигатель.Вы же можете возразить: Вы затратили так много труда только из-за недостатка опыта.Поменять в этом диалоге местами слова работаи трудабсолютно немыслимо.

Исходя из всего этого, слова трудоголики работоголикдолжны значить не вполне одно и то же.

Трудоголик— это скорее человек, который не может оставаться без дела, которому необходимо постоянное приложение усилий. В этом отношении слово трудоголиксходно со словом трудотерапия.Для трудотерапииважен сам тот факт, что человек трудится, а содержание, цель его деятельности отодвинуты на второй план. Иное дело работоголик.Это скорее азартный человек, который стремится к достижению результата и для этого готов работать круглые сутки.

Поделиться с друзьями: