Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
—Десять тысяч.
— Черт! А вот это кольцо?
—Два чёрта,месье!
(12) Мужчина собирается познакомить своего приятеля с женщиной'. Юна некрасивая, но если ты выпьешь побольше, ты перестанешь это замечать». Приятель соглашается, но увидав женщину, в ужасе кричит: «Нет! Мне столько не выпить!»
Анафорическое местоимение столькосоотносится в (12) с указанием не на конкретное количество потребляемого вещества (типа: бутылка, литр, два стаканаи т. п.), а на воображаемое, с учетом ситуации, с учетом степени безобразия обсуждаемого лица.
4. Одно и то же существительное может сочетаться с разными квантификаторами. Так, кукурузаможет измеряться акрами (гектарами), килограммами, мешками, тарелками и т. д. Ср.:
Как-то у нас была страшная засуха и кукуруза совсем не уродилась. Мы приготовили себе немного каши из нового урожая, и мой отец съел четырнадцать акров кукурузы за один присест.
Несколько подробнее остановимся на одном виде семантического согласования в русской фразе, который, кажется, не привлек внимания лингвистов, хотя говорящие давно его заметили и нередко используют д ля создания комического эффекта.
И Батюшкова мне противна спесь: Который час, его спросили здесь,
А он ответил любопытным: вечность!
О. Мандспьштам
В этих стихах удивляет многое. Во-первых, здесь —значит ли: в нашем мире, а не в каком-то другом? Не странно ли, далее, что Батюшкова упрекает в «противной спеси» Мандельштам, поэт, который сам привык к космическим масштабам, сам «дышал звезд млечной трухой, колтуном пространства дышал», и которому принадлежат строки:
И покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей возвратился, пространством и временем полный.
Стем же, что у Батюшкова (и Мандельштама), космическим масштабом мы встречаемся в сказке П. Ершова «Конек-горбунок»:
Против неба, на земле
Жил старик в одном селе.
Вспоминается в этой связи и стихотворение С. Орлова:
Его зарыли в шар земной,
А был он лишь солдат,
Всего, друзья, солдат простой,
Без званий и наград.
Зарыть в X.Обычно X — материал типа: земля, песок и т. п., не *в холм, поляну, степь, Украинуи тем более не: *в восточное полушарие, * в земной шар.
Аномальность приведенных примеров вполне оправданна (так, космический масштаб, заданный Ершовым с первых строк сказки, передает ощущение неразрывной связи жизни крестьянина со Вселенной), однако она отчетливо ощущается. Ее причина — нарушение правила семантического согласования, не привлекавшего внимание исследователей,—согласования по масштабу. На материале языковой игры укажем некоторые виды нарушения согласования по масштабу в русской фразе.
Казалось бы, в приведенных и в приводимых ниже примерах мы имеем дело с гиперболой, преувеличением. Сходство, действительно, есть. Важнее, однако, принципиальное отличие: гипербола действует в пределах некоторой системы измерения, в наших же случаях — меняется сама система измерения. Сравним наши примеры с высказыванием, содержащим гиперболу:
— Ваня! Ты абсолютно ничего не делаешь по дому, зарабатываешь копейки,, вечно пьяный,, только и знаешь, что бегаешь по бабам.
— Тысячу раз тебе говорил, сотни тысяч раз говорил и в миллионный раз повторяю: не смей преувеличивать!
Известно, что в отличие от логики, где высказывание может быть либо истинным, либо ложным, в языке эта граница расплывчата, много промежуточных случаев. Так, с любым обвинением в адрес Вани можно согласиться (Да, он палец о палец не ударит, единственное его занятие— преследование юбок!и т. д.), а можно его отвергнуть (Неправда, он иногда помогает по домуГ).В наших же примерах авторов нельзя обвинить не только во лжи, но и в преувеличении, нельзя сказать: Ну, Ершов преувеличивает, говоря, что его старик живет против неба на земле!.Ершовский старик действительно живет против неба, на земле, а орловского солдата действительно зарыли в шар земной. Аномальность заключается не в преувеличении, а в нарушении масштаба изображения.
Кавдый класс ситуаций имеет пространственные и временные границы — верхние и нижние. Говорящие интуитивно ощущают эти границы, но иногда намеренно переходят их для достижения определенного (чаще всего комического) эффекта. И это позволяет нам, лингвистам, более определенно провести сами эти границы. Поясним сказанное несколькими примерами, снабдив их самыми краткими комментариями. В пункте 1 приводятся случаи нарушения пространственных границ описываемого, в пункте 2 — временных, и, наконец, в пункте 3 приводятся более сложные случаи семантического рассогласования.
1. Нарушение масштаба пространства
(1) Генрих(саксонский король) отправился в кабинет папы (...) В лютую зиму, в вьюгу и холод пришлось переправляться через Альпы—потому что кабинет папы находился по ту сторону Альп(О. Дымов, Средняя история).
Вообще говоря, приведенное высказывание истинно и абсолютно точно: конечная точка движения короля Генриха — именно кабинет папы римского. Однако точность (обычно желательная) оказывается здесь неуместной именно из-за резкого несовпадения масштаба пространственных характеристик событий — длительности пути (через заснеженные Альпы) и мизерности конечного пункта (кабинет папы). Увеличение масштаба (напр.: Генрих отправился во дворец папы:) делает фразу менее аномальной. Еще лучше—указание родового наименования (врезиденцию папы),города ( вКаноссу), страны (в Италию).
(2) ...пароход <Дир», на котором мы плыли летом в Поти и терпели муки, приказал долго жить\ разбился о южный берег Крыма (А. Чехов—А. С. Суворину, 17 дек. 1888).
(3) В Варшавском университете (факт). На экзамене профессор анатомии спрашивает студента: «Где помещается сердце?»—«.В грудной клетке».— «Нет!»—«На диафрагме».—«Нет!»—«Другого ответа не знаю». Профессор поясняет: «Сердце помещается в сердечной сумке». Студент (нервно):« Позвольте,
г. профессор, если меня спросят, где вы, г. профессор, находитесь теперь,—то как, по-вашему, я должен ответить: “в своем кабинете” или—“в своих штанах?”(Журн. «Сатирикон», 1913).
(4) — А почему у вас две кровати?—осведомился гость.
— Эта комната так велика, что мне иногда, когда я бываю по делам в южной ее стороне, трудно достигнуть северной стороны, в особенности если хочется спать. Поэтому я поставил на каждой стороне по кровати(А Аверченко, Подходцев и двое других, ч. 1,3).