Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
(6) Дай мне ротик, дай мне глазки,
Нежный личика овал.
Может, я для этой ласки Кррровь на фронте проливал!
(А. Архангельский, Туфли).
5. Из более редких явлений отметим шутливое нарушение принципов употребления прописных и строчных букв, например, сочетание этих букв в пределах одной словоформы для ее переразложения:
(1) обШАРПанная элита(пример из [Гридина 1996]) = элита, имеющая дорогое оборудование фирмы «Шарп».
(2) товарШЦИ — тоВАРИщи — ТОВАРиЩИ — товаригцИ.
Встречается также стирание грани между буквенными и цифровыми знаками:
(1) Образцово-показательный советский рабочий на партконференции громко читает заранее написанное для него выступление-. «Я рад и горд, что коллектив моего родного завода послал меня на xj> Несколько обескураженный, начинает с начала и еще раз повторяет сказанное. Тогда председатель берет у него бумажку и досадливо говорит. «Не на х па на XVII партконференцию! Римских цифр не знаете».
(2) Новый русский в книжном магазине спрашивает. «Дайте мне, пожалуйста, книгу “30 щенков”. Продавец. «У нас такой нет». «Как нет? — возмущается покупатель—Вон на полке стоит». «Не “30 щенков >\ а ЗОЩЕНКО»—поправляет продавец.
Любопытны также шутливые подписи, наир., одного из Полторацких, совмещающая буквы и цифры: V/2 цкий, или подпись переводчика Федора Федоровича Фидлера — Ф. Ф. Ф. либо: Ф* (эф в кубе) («Чукоккала»).
Необычной выглядит фонозапись, напр., в цыганских романсах И. Сель-
ВИНСКОГО:
Нночь-чи? Сон'ы. Прох’ладыда.
Здесь в аллейеяхзагалохше?го сад’ы.
6.Иногда для создания комического эффекта используется графическое оформление целого текста, например так называемые фигурные
стихи — стихотворные тексты, графически оформленные так, что из расположения строк складываются очертания какого-либо предмета: ромба, вазы и т. п. (см. [ЛЭС: 466]). Разумеется, такие стихи —легкая добыча пародистов. «Пародируя фигурные стихи И. Рукавишникова, Венский избирает для стихотворных изысков малопоэтические предметы: рюмку, бильярдную «пирамиду» (...) издевательски передразнивая любителя экстравагантных композиций» [Новиков 1989: 423]. Вот одна из его пародий.
Бокал из «Вены»
Испугались литераторы разбежались плагиаторы как в«Давыдку» я пришел крикнул. «Пива!», сел за стол меня вывели лакеи, взял под ручку полисмен дал тихохонько по шее старый хрен просыпаюсь, н е т п
У
т
и
Удивляюсь, изумляюсь я в Коломенской части.
Пародируя фигурные стихи, Е. Венский приводит шутливую загадку, разгадка которой передается самой графической формой стиха, имеющего очертания соответствующего предмета:
бьет частенько супРУ^
Этой штукой, звена, %
Даже настойчиво внедряемая В. Маяковским лесенка, резаная строка неизменно вызывала раздражение многих читателей и критиков и послужила основным структурным элементом большинства пародий на стихи Маяковского. Ср.:
Короче,
Короче строка
Нужна шляпа из фетра.
Пишет одна рука
Вдень
Больше километра
(Л. Никулин, по: [Рус. лит. XX в.: 259]).
ВО
/
Маяковский
тебе
не
икается
?
У тебя два слова на строчку, а У
нас уже полагается строчка даже на точку(Г. Карейша).
7. Сходную природу имеют случаи устранения интервала между словами:
(1) Фразы бессильны. Слова слиплисъводнуфразу. Согласные растворились(А. Вознесенский, Эскиз поэмы).
(2)... графский-mo титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской(В. Набоков, Дар, IV).
8. Говорящие справедливо подчеркивают несовершенство принятой русской орфографии, отмечают случаи, когда звуковой состав слова ясен, однако при его отображении на письме возникают такие сложности, что говорящие предпочитают пренебречь истиной, чем выбирать один из возможных вариантов написания. Ср. след, шутку:
—Вот это да! Какая у тебя прелестная роза в петличке!
—Это не роза, а хризантема.
—Хризантема? А как она пишется?
—Э~ а~ гм~ ты, пожалуй, прав, это роза.
9. Иногда обыгрываются сокращения (особенно модные в советскую эпоху), ср.:
Замком по морде(заместитель командующего по морским делам).
Главпивпаф—Главное управление пивной и парфюмерной промышленности(В. Ардов).
Обыгрываются также графические сокращения, в частости, их неуместность в художественном (особенно поэтическом) тексте:
(1) [Бендер приходит снять комнату по объявлению] —Это у вас« Сд. пр. ком. в.уд. в. н.м. от. ин. хол.»? А она на самом деле «пр.» и имеет «в. уд.»?(И. Ильф — Е. Петров, Золотой теленок, XIII).
(2) — Мы с мужем объяснились в любви, совсем как Кити и Левин в «Анне Карениной». Только те много разных букв писали, пока столковались, а мы сразу друг друга поняли. Он всего три буквы написал\ «я В. л.» А я ему в ответ четыре, «и я В. л.»(В. Вересаев, Невыдуманные рассказы о прошлом, И, 6).
(3) Если молодой человек обоего пола полюбил лицо обратного пола, то нехорошо, когда он (м. ч-к об. пола) разлюбит его (л. обр. пола).(В. Ардов, Слова-паразиты и лектор-паразит).
(4) Хочу пройтиться я с портнихами,
Затеяв легонький роман,
И после пить глотками тихими
Какао— 20 коп. стакан