Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
Недопустимость подобного разрушения слова (даже в поэтической речи) подчеркивают и другие авторы, в частности А. Измайлов. Вот начало его пародии на стихи старых и современных русских поэтов (в том числе В. Тредиаковского и Вл. Нарбута), «приносящих слово в жертву рифме», использующих замысловатую составную рифму с переносом посередине слова (цит. по: [Рус. лит. XX в.]):
Куполами серой жимолости Лампа светом тени вымела. Стемнело...
Вл.Нарбут. «Стихи. 1909»
Екатерина по-Ехала в Царское Село...
В. Тредиаковский
Рифмотвор старинный Тредья-Ковский был в пиитах хитрец и мастер. Буду впредь я По нему писать стихи.
О, сколь радостно и досто-Хвально то, что уж отны-Не слова все очень просто Рифме в жертву отданы.
Даже менее вызывающий прием — обрыв слова — оказывается достаточно рискованным. В стихотворении М. Светлова «Гренада» этот обрыв представляется вполне оправданным (герой, влюбленный в мировую революцию и в «гренадскую волость» в Испании, умирая, шепчет: «Грена...»),—но даже эти стихи все-таки подверглись пародированию. В пародии А Архангельского Светлов приветствует посетившего его Гейне:
(12) Присядьте, прошу вас,
На эту тахту,
Стихи и поэмы Сейчас вам прочтуL
5 - 1789
Глюку я на гостя,—
Он бел, как стена,
И с ужасом шепчет:
— Спасибо, не на»
Да, Гейне воскликнул.
— Товарищ Светлов!
Не надо,«лдо,
Не надо стихов!
2. Один из самых распространенных способов языковой шутки — расчленение словоформы, сопровождаемое попыткой осмысления (шутливого) «обрубков», полученных в результате этого расчленения. Эти эксперименты авторов со словоформой достаточно интересны, и мы рассмотрим их более подробно.
Державин обыгрывает фамилии Наполеони Багратион, а Лесков слово треволненияпутем их разложения:
(1) О, как велик На-поле-он!
Он хитр и быстр и тверд во бранщ Но дрогнул, как простер лишь длани К нему с штыком Бог-рати-он(Р. Г. Державин, На Багратиона).
(2) Николай Иванович к народу был проще, но зато страсть какой предприятель-ный: постоянно он в трех волнениях, и все спешит везде постанов вопросу делать» он в этих своих трех волнениях неведомо чего хочет(Н. С. Лесков, Полу- нощники, IV).
Удачно также использует этот прием Борис Пильняк в романе «Голый год». В Москве на Мясницкой человек, читая по складам вывеску магазина: «Коммутаторы, аккумуляторы»,понимает ее в духе р-революционной непримиримости («Кому—таторы, а кому —ляторы»)и возмущается неравноправием:« Вишь, и тут омманывают простой народ!»
Еще несколько примеров.
(1) Прибыв с визитом, Карамзин назвался Карамзиным, историографом. Слуга записал: «Карамзин, граф истории».
(2) Настоящий мужчина состоит из мужа и чина(А. Чехов, Из записных книжек).
(3) <Б обществе шептаться неприлично»,—угрюмо сказала старая дева, поджимая губы. Из угла какой-то остряк сказал: «Отчего говорят: «не при лично»? Будто переть нужно поручать своему знакомому(А Аверченко, Сентиментальный роман).
(4) Великий князь Константин Павлович, будучи наместником царства Польского, так часто слышал слово пан, что фамилии Панкратьев и Пантелеев понял как Панкратьев и пан Телеев. (Энцикл. весельчака, И).
(5) Польский журналист Ежи Недельник(А. Кнышев, Уколы пера).
(6) Разновидности бесов: бессознательный—«бес-активист»; бес-порочный, беспорядочный, бес-чувственный(примеры из [Гридина 1996])
— эти примеры хорошо иллюстрируют положение о субъективности восприятия шутки: Т. А. Гридина полагает, что «на глубинном уровне восприятия псевдомоти-вированного наименования актуализируется связь значения прилагательного... и
коннотаций, сопровождающих речевое употребление существительного бес. бессознательный —“бес, который осознанно, намеренно' толкает человека на совершение им необдуманных, бессознательных поступков”; беспорочный —“бес,потворствующий людским порокам”». Я этих глубинных осмыслений не осознал.
(7) Из газет. «В небе над Кореей доблестно сражаются китайские летчики-добровольцы Ван-ю-шин иЛи-си-цын».
(8) Победоносиков. Что?! Издеваться? И над своим непосредственным, ответственным начальством и над посредственной- да нет, что я говорю! над безответственной тенью Маркса- Не пускать! Задержать!!!(В. Маяковский, Баня, И).
(9) Внимание, господа!— продолжал Голендухин.—Я предлагаю пригвоздить поступок Гадюкина к позорным столбцам какой-нибудь видной влиятельной газеты, а самого его в нашей среде предать– этому самому- как его, остро- остра-
— Остракизму?— подсказал Охлопьев.
— Во-во! Самому острому кизму.
— Чему?
— Кизму. И самому острейшему(А Аверченко, Кипящий котел).
(10) Из обращения к народу:«ТоварИЩИ.L» (В. Сумбатов).
(11) Один высокий гость СССР из Непала с гордостью сказал:
—Ярожден непальцем и непалкой.
(12) Молчит этажерка, молчит и тахта —
У них не добьешься ответа,
Зачем это ХТА обязательно ТА,