С кем попало не летаю
Шрифт:
Сосредоточившись и произнеся нужное заклинание, я слегка приоткрыл источник, напитывая переход силой. Не знаю, как перемещаются ведьмы, но для нас данная процедура была весьма энергозатратна. Впрочем, сейчас я был слишком зол, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Портал открыл чуть в стороне, желая остаться незамеченным. Хотел сначала просто понаблюдать за бессовестной лгуньей, но тут увидел несущегося прямо на нее нашего куратора. Вопросы: почему ведьма застыла как вкопанная, с какой стати куратор абсолютно голый и с чего вдруг за ним бегут три какие-то девицы, — откинул в сторону, бросившись преподавателю наперерез. Заклинание стазиса в девиц бросил просто на всякий случай. Уж слишком азартно горели у них глаза, а я совершенно не хотел, чтобы хоть кто-то пострадал.
С куратором явно было что-то не то. Я никак не ожидал, что взрослый мужчина, пусть даже призрак, вместо того чтобы отбиваться кулаками, укусит меня. Из-за этого не заметил приближения еще одного участника событий.
С деревом драться мне еще не доводилось. Пытаясь отбиться, я лишь безтолку сломал несколько веток. Единственный способ победить дерево был в его сожжении, но тогда я бы выдал себя с головой. А этого мне точно нельзя было делать. Поэтому ничего не оставалось, кроме как сдаться.
Едва я перестал трепыхаться, бегунец подхватил нас с куратором и поволок к берегу.
Присмотревшись, я увидел в его ауре пробегающие золотые искорки. Значит, рыжая бестия все-таки добилась своего, и, хоть бегунец не выглядел как классическая ведьмовская метла, по сути, уже являлся ею. Это объясняло, почему он напал на нас с куратором, но никакого света не проливало на действия самого преподавателя и на то, почему он таким странным взглядом смотрел на Лилолет.
— Вир Поривац, вы бы хоть иллюзией прикрылись, — не выдержав, сделал я преподавателю замечание. То, что его тело неживое, еще не повод разгуливать перед студентками в таком виде.
И тем неожиданней было получить ответ от ведьмы:
— Это не вир Поривац, это Куся, моя Тьма.
Удача явно начала разворачиваться в мою сторону. Пусть и несколько странными па, на фактически за один день я узнал очень много о названых отцом объектах. Пусть они и не оказались артефактами, как он их охарактеризовал, это явно были они. И теперь, глядя на нерешительно закушенную ведьмой нижнюю губку, я уверился в том, что смогу вытянуть из нее еще немало.
— Ты можешь его одеть? — неожиданно стыдливо потупившись, протянула ведьма мне мою же одежду.
— Одеть? — переспросил я, думая, что ослышался.
— Да, — кивнула та, так и не поднимая на меня глаз. — Понимаешь, Куся не умеет сама одеваться.
Я взглянул на нерешительно топчущегося на одном месте куратора и еще раз попытался осознать смысл слов ведьмы.
Мужиков я еще не одевал. Впрочем, девушек тоже не особо, но сути проблемы это не меняло. Тем более что облачать тело куратора нужно было в мою одежду. Пусть она и была новой, только выданной и еще ни разу мной не надетой, все равно она уже моя. Особенно трусы. Последнее было особенно обидно.
— Ты уверена, что хочешь, чтобы я это сделал? — окончательно растерявшись, уточнил я.
Ведьма кивнула и хлюпнула носом. И вот как теперь на нее злиться?
— Ладно, — протянул я, забирая одежду и поворачиваясь к подозрительно испуганно косящемуся на меня телу куратора. — Но за тобой должок. И отвернись. Наверное.
— Э нет! — тут же подскочила ведьма, преграждая мне путь к телу куратора. Которое мигом воспользовалось ситуацией и попыталось сбежать, но было поймано бегунцом. — На долг мы не договаривались. Давай одежду назад.
И ведьма, тут же вцепившись в ткань, потянула ее на себя. Но я так легко сдаваться не собирался.
— Да я просто спросить тебя хотел, — попытался я урезонить ведьму, пока та не придумала какой-нибудь новой гадости.
— А может, я не готова отвечать, — продолжала та тянуть на себя узел и даже весьма неожиданно преуспевать в этом.
— Ты же даже не знаешь, о чем я хотел спросить, — не отступал я, перехватывая вещи крепче.
— Мне и знать не нужно, — уперлась бестия. — Я особа вредная, нервная, со мной сделки заключать чревато.
Ведьма еще сильнее потянула на себя одежду и, не заметив, подошла слишком близко к берегу, который в этом месте был весьма высок. К тому же, когда дерево выносило нас из озера, с нас на траву налилось немало воды. Видимо, именно на то самое место ступила девушка и, в очередной раз рванув вещи на себя, поскользнулась и полетела прямиком в воду. Я успел лишь попытаться схватить ее, не дав упасть, но вместо того, чтобы поймать, кувыркнулся следом.
Озеро не было сильно глубоким, но мы все равно оба ушли под воду с головой. Сбивая с ног куратора, я, видимо, попал на мель, а вот с ведьмой, наоборот, в омут. Холодная вода со множеством пузырьков, образовавшихся от падения, дезориентировала, не давая понять, куда делась ведьма. Но пока я удивленно оглядывался, пытаясь выискать девушку в темных водах и вытащить ее на поверхность, что-то крепко схватило меня за ноги и потянуло вниз.
Только этого не хватало.
Не став особо выяснять, кто посмел на меня напасть, я направил вниз разрывное заклинание. Не знаю, обо что оно ударилось, но взрыв получился такой силы, что меня тут же вынесло на поверхность.
— Инглацид болотный, — услышал я над собой голос, а подняв голову, увидел ведьму, спокойно стоящую на самом краю обрыва. Девушка была мокрой с ног до головы, но, похоже, это ее особо не заботило. Откинув назад слипшиеся волосы, она наклонилась и подняла с земли что-то, напоминающее кусок толстого каната. Внимательно осмотрев предмет в своей руке, ведьма продолжила: — Весьма своеобразная тварь. Знаешь, что она любит больше всего на свете? — вновь повернулась в мою сторону Лилолет. — Человеческие волосы. У старших курсов целителей даже развлечение есть, подговаривать первокурсников искупаться в озере, обязательно нырнув и заплыв на самое глубокое место. — Ведьма вновь замолчала, а затем, обернувшись ко все еще находящимся в стазисе девицам, задумчиво пробормотала: — Как же я могла забыть об этой традиции? Видимо, для этого они как раз и пришли сюда, а тут Куся во всей красе. Мокрый и голый. Впрочем, это сейчас неважно. Так вот, — ведьма вновь повернулась в мою сторону, — Инглацид обожает человеческие волосы, но сам по себе он безвредный. Ну, пожевал бы тебя чуть-чуть, обрил бы и отпустил. Но ты его разорвал. И это намного интересней, потому как, чтобы оторвать хотя бы одно щупальце, нужна немалая сила. Не каждый боевой ведьмак справится с подобной задачей. — Ведьма отшвырнула кусок щупальца, наклонилась и внимательно посмотрела на меня, продолжив: — Так кто же ты, студент-первокурсник, сумевший ночью справиться с ловчей лозой, преодолевший территорию половины академии за несколько секунд и разорвавший болотного монстра одним заклинанием? И почему у меня такое ощущение, что ты здесь неслучайно?
— Ты же сама поспособствовала моему зачислению, — немного растерянно ответил я, в несколько гребков добираясь до берега и взбираясь на него. То, как ведьма на меня смотрела, мне абсолютно не нравилось. Уж слишком серьезный был у нее взгляд. Совсем как у ректора, когда я разговаривал с ней в ее кабинете.
— И предложила тебе помочь вернуться назад, — не спуская с меня глаз, процедила рыжая бестия. — А ты почему-то отказался, Леори Гард. Не потому ли, что на самом деле ты попал сюда намеренно? И вопросы странные задаешь.
Грах! Выругался я про себя, чуть не сорвавшись с обрыва. Только этого не хватало. То, что Лилолет, в отличие от своей матери, не знала, кто я, было понятно с самого начала. Но вот то, что она начала меня подозревать, плохо. И неизвестно, что хуже, догадки ведьмы о моей расе или о том, что я здесь как бы шпионю. А самое паршивое, я не знал, как убедить ее в обратном.
— Есть несколько специальных секретных заклинаний, — начал я, наконец поднимаясь на ноги. — Они позволяют…
Договорить я не успел.