Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Танк Де Лука ее отец, и нравится или нет, но он часть ее жизни.

— Нет… да… я не знаю, — разочарованно вздыхает она.

Перекидываю ноги через край кровати и хватаю с пола спортивные штаны. Если мы решили поговорить на эту тему, то лучше, чтобы на одном из нас была какая-нибудь гребаная одежда. Натягиваю штаны, резинка хлопает по животу, и я поворачиваюсь к Антонии лицом.

— Ты волнуешься без причины.

Она выпучивает глаза, и я меняю предложение.

— Ладно, у тебя есть веские причины, но давай сделаем шаг назад и успокоимся. Я отвезу тебя туда, и ты возьмешь то, что тебе нужно.

— Реально считаешь, что это хорошая идея? Ты сломал нос Хаунду. Мы даже через ворота не пройдем.

Я злюсь.

Разумеется, я сломал ублюдку нос, но он это заслужил и, если бы Танк услышал его слова, то, думаю, поддержал бы меня. Ну это в том случае, будь он уравновешенным человеком, который не сидел в тюрьме за нападение на копа…

Антониа права.

Мы в жопе.

Однако я не собираюсь ей об этом сообщать.

— Послушай, у твоего отца проблемы со мной. Он придумал эту безумную теорию о том, что я враг, не зная обо мне ни черта, кроме моей профессии. Мне не нравится, чем он занимается, но он твой отец, и вместо того, чтобы списывать его со счетов, я окажу ему любезность познакомиться со мной и убедиться, что мои намерения чисты, и что я больше, чем значок и пара наручников. — лицо Антонии смягчается. — Если считаешь, что мне лучше остаться в машине за воротами, хорошо. Просто позвони, если я тебе понадоблюсь. А если решишь, что лучше повременить с поездкой туда сегодня, то пойдем в торговый центр и купим тебе что-нибудь из одежды на вечер. Завтра тебе вообще никакая одежда не понадобится.

— О, да? Почему это?

— Будешь ходить голой весь день.

— Вот тебе и чистые намерения, — смеется Антониа.

— Да, нужно быть более конкретным.

* * *

— Сюрприз!

Тиг и Делия застывают на месте, переводя взгляд с меня на остальную часть помещения и знакомые лица друзей.

— Что все это значит? — спрашивает Тиг, оглядываясь на меня.

Ухмыляясь, пожимаю плечами и салютую пивом в его честь.

— С годовщиной! — объявляет Сорайя, бросаясь к ним обниматься. Грэм следует за ней по пятам, заключая Делию в объятия.

— Они выглядят искренне удивленными, — говорит Антониа. Сделав глоток пива, я поворачиваюсь к ней. Она решила повременить с визитом к отцу, и после утреннего быстрого завтрака мы отправились в «Кингс Плаза». Я никогда не был большим любителем шоппинга — возможно, потому что мне никогда не приходилось сидеть в примерочной, пока моя девушка примеряет один сексуальный наряд за другим. Это совершенно иной опыт.

Из всей одежды, которую приобрела Антониа, она решила надеть простое черное платье длиной до середины бедра, с открытыми плечами, подчеркивающее каждый изгиб. А сапоги до колен, похоже, купила лишь для того, чтобы свести меня с ума.

Я не могу дождаться, когда увезу ее домой.

Платье мы точно снимем, но сапоги останутся на ней.

Отводя взгляд от Тига и Делии, Антониа смотрит на меня, когда я убираю бутылку от губ и пялюсь на нее.

И эта ее красная помада…

Не терпится ее стереть…

— Разве мы не подойдем поздороваться?

— А надо?

Антониа смеется и хватает меня за руку.

— Представь меня своим кузенам, Пирелли. Разве не для этого ты привел меня сюда?

Неделю назад это казалось идеальным предлогом, чтобы заманить Тига и Делию на вечеринку, но теперь я хочу, чтобы Антониа была здесь ради меня. Однако, прежде чем я успеваю сказать ей это, она тащит меня к небольшой кучке людей, окружающей наших почетных гостей.

Грэм замечает меня первым.

— Пирелли, приятно видеть, что ты наконец решил отказаться от геля для волос, — язвит он. — Как поживает твоя челюсть?

— Прекрасно, — отвечаю я. — А ты, я смотрю, до сих пор не вытащил палку из задницы? Наверное, с ней больно ходить в туалет.

Он усмехается и протягивает мне руку, которую я пожимаю.

— Антониа, ты ведь знакома с Грэмом?

— Да, — она одаривает его ослепительной улыбкой. — Рада видеть тебя снова.

— Взаимно. Сорайя говорит о тебе только хорошее, — отвечает он, глядя на ее пустой бокал. — Что ты пьешь?

— Текилу со льдом.

— Принесу еще, — говорит Грэм, беря и свой бокал. Затем смотрит на меня. — Тебе захватить еще пиво?

— Нет, спасибо.

Он кивает, и я слышу громкий голос Тига, прорывающийся сквозь весь фоновый шум.

— Так вот та девушка, о которой ты все время болтаешь? Делия, детка, иди сюда. Она настоящая!

Антониа хихикает, а я сдерживаюсь, чтобы не пихнуть Тига локтем в живот. Вместо этого обнимаю Антонию за плечи, притягивая ближе. Я жаждал коснуться ее талии — шелковистая кожа под моими кончиками пальцев слишком соблазнительна.

— Тиг, Делия, это Антониа. Антониа, этот засранец — мой двоюродный брат, а эта красавица рядом с ним достойна причисления к лику святых за то, что вышла за него замуж.

— Приятно познакомиться с вами обоими. С годовщиной, — поздравляет Антониа, протягивая руку Тигу.

Он смотрит на нее, а затем смеется, прежде чем вытащить ее из моих объятий и заключить в свои.

— Мы тут все всегда обнимаемся.

— Люблю обниматься, — радостно отвечает Антониа.

Они втроем обмениваются любезностями и посмеиваются надо мной.

— Ты так широко улыбаешься, — говорит Сорайя, выхватывая у меня из рук пиво и допивая его. Затем возвращает мне пустую бутылку. — Она мне нравится, Марко.

— Ну вот, у нас с тобой появилось что-то общее.

Она переводит взор на меня.

— Я не имею в виду как стажер, — уточняет подруга. — Она нравится мне такой, какая есть. Не облажайся.

— И не планирую, — мгновенно отвечаю я. Смотрю, как Антониа запрокидывает голову и смеется над словами Тига. Его глаза блестят, когда он улыбается ей — верный признак того, что она покорила и его тоже.

— У нас прекрасно получилось, — продолжает Сорайя. — Они выглядят счастливыми.

Делия присоединяется к Антонии, и они вдвоем игриво шлепают Тига.

— Да, похоже на то, — соглашаюсь я.

Это определенно стоило всего безумия, чтобы снова увидеть их улыбки, даже если только на один вечер. Грэм возвращается как раз в тот момент, когда музыка меняется и звучит одна из современных песен.

— Мне нравится эта песня! — восклицает Сорайя, забирая напитки у Грэма. Она отдает их мне, хватает Грэма за галстук и тащит парня на танцпол. Качая головой на этих сумасшедших голубков, я направляюсь к Антонии.

— Однажды я проколола себе язык, — вдруг произносит она, и я чуть не роняю напитки.

Поделиться с друзьями: