Самодовольный наглец
Шрифт:
Танк Де Лука ее отец, и нравится или нет, но он часть ее жизни.
— Нет… да… я не знаю, — разочарованно вздыхает она.
Перекидываю ноги через край кровати и хватаю с пола спортивные штаны. Если мы решили поговорить на эту тему, то лучше, чтобы на одном из нас была какая-нибудь гребаная одежда. Натягиваю штаны, резинка хлопает по животу, и я поворачиваюсь к Антонии лицом.
— Ты волнуешься без причины.
Она выпучивает глаза, и я меняю предложение.
— Ладно, у тебя есть веские причины, но давай сделаем шаг назад и успокоимся. Я отвезу тебя туда, и ты возьмешь то, что тебе нужно.
— Реально считаешь, что это хорошая идея? Ты сломал нос Хаунду. Мы даже через ворота не пройдем.
Я злюсь.
Разумеется, я сломал ублюдку нос, но он это заслужил и, если бы Танк услышал его слова, то, думаю, поддержал бы меня. Ну это в том случае, будь он уравновешенным человеком, который не сидел в тюрьме за нападение на копа…
Антониа права.
Мы в жопе.
Однако я не собираюсь ей об этом сообщать.
— Послушай, у твоего отца проблемы со мной. Он придумал эту безумную теорию о том, что я враг, не зная обо мне ни черта, кроме моей профессии. Мне не нравится, чем он занимается, но он твой отец, и вместо того, чтобы списывать его со счетов, я окажу ему любезность познакомиться со мной и убедиться, что мои намерения чисты, и что я больше, чем значок и пара наручников. — лицо Антонии смягчается. — Если считаешь, что мне лучше остаться в машине за воротами, хорошо. Просто позвони, если я тебе понадоблюсь. А если решишь, что лучше повременить с поездкой туда сегодня, то пойдем в торговый центр и купим тебе что-нибудь из одежды на вечер. Завтра тебе вообще никакая одежда не понадобится.
— О, да? Почему это?
— Будешь ходить голой весь день.
— Вот тебе и чистые намерения, — смеется Антониа.
— Да, нужно быть более конкретным.
* * *
— Сюрприз!
Тиг и Делия застывают на месте, переводя взгляд с меня на остальную часть помещения и знакомые лица друзей.
— Что все это значит? — спрашивает Тиг, оглядываясь на меня.
Ухмыляясь, пожимаю плечами и салютую пивом в его честь.
— С годовщиной! — объявляет Сорайя, бросаясь к ним обниматься. Грэм следует за ней по пятам, заключая Делию в объятия.
— Они выглядят искренне удивленными, — говорит Антониа. Сделав глоток пива, я поворачиваюсь к ней. Она решила повременить с визитом к отцу, и после утреннего быстрого завтрака мы отправились в «Кингс Плаза». Я никогда не был большим любителем шоппинга — возможно, потому что мне никогда не приходилось сидеть в примерочной, пока моя девушка примеряет один сексуальный наряд за другим. Это совершенно иной опыт.
Из всей одежды, которую приобрела Антониа, она решила надеть простое черное платье длиной до середины бедра, с открытыми плечами, подчеркивающее каждый изгиб. А сапоги до колен, похоже, купила лишь для того, чтобы свести меня с ума.
Я не могу дождаться, когда увезу ее домой.
Платье мы точно снимем, но сапоги останутся на ней.
Отводя взгляд от Тига и Делии, Антониа смотрит на меня, когда я убираю бутылку от губ и пялюсь на нее.
И эта ее красная помада…
Не терпится ее стереть…
— Разве мы не подойдем поздороваться?
— А надо?
Антониа смеется и хватает меня за руку.
— Представь меня своим кузенам, Пирелли. Разве не для этого ты привел меня сюда?
Неделю назад это казалось идеальным предлогом, чтобы заманить Тига и Делию на вечеринку, но теперь я хочу, чтобы Антониа была здесь ради меня. Однако, прежде чем я успеваю сказать ей это, она тащит меня к небольшой кучке людей, окружающей наших почетных гостей.
Грэм замечает меня первым.
— Пирелли, приятно видеть, что ты наконец решил отказаться от геля для волос, — язвит он. — Как поживает твоя челюсть?
— Прекрасно, — отвечаю я. — А ты, я смотрю, до сих пор не вытащил палку из задницы? Наверное, с ней больно ходить в туалет.
Он усмехается и протягивает мне руку, которую я пожимаю.
— Антониа, ты ведь знакома с Грэмом?
— Да, — она одаривает его ослепительной улыбкой. — Рада видеть тебя снова.
— Взаимно. Сорайя говорит о тебе только хорошее, — отвечает он, глядя на ее пустой бокал. — Что ты пьешь?
— Текилу со льдом.
— Принесу еще, — говорит Грэм, беря и свой бокал. Затем смотрит на меня. — Тебе захватить еще пиво?
— Нет, спасибо.
Он кивает, и я слышу громкий голос Тига, прорывающийся сквозь весь фоновый шум.
— Так вот та девушка, о которой ты все время болтаешь? Делия, детка, иди сюда. Она настоящая!
Антониа хихикает, а я сдерживаюсь, чтобы не пихнуть Тига локтем в живот. Вместо этого обнимаю Антонию за плечи, притягивая ближе. Я жаждал коснуться ее талии — шелковистая кожа под моими кончиками пальцев слишком соблазнительна.
— Тиг, Делия, это Антониа. Антониа, этот засранец — мой двоюродный брат, а эта красавица рядом с ним достойна причисления к лику святых за то, что вышла за него замуж.
— Приятно познакомиться с вами обоими. С годовщиной, — поздравляет Антониа, протягивая руку Тигу.
Он смотрит на нее, а затем смеется, прежде чем вытащить ее из моих объятий и заключить в свои.
— Мы тут все всегда обнимаемся.
— Люблю обниматься, — радостно отвечает Антониа.
Они втроем обмениваются любезностями и посмеиваются надо мной.
— Ты так широко улыбаешься, — говорит Сорайя, выхватывая у меня из рук пиво и допивая его. Затем возвращает мне пустую бутылку. — Она мне нравится, Марко.
— Ну вот, у нас с тобой появилось что-то общее.
Она переводит взор на меня.
— Я не имею в виду как стажер, — уточняет подруга. — Она нравится мне такой, какая есть. Не облажайся.
— И не планирую, — мгновенно отвечаю я. Смотрю, как Антониа запрокидывает голову и смеется над словами Тига. Его глаза блестят, когда он улыбается ей — верный признак того, что она покорила и его тоже.
— У нас прекрасно получилось, — продолжает Сорайя. — Они выглядят счастливыми.
Делия присоединяется к Антонии, и они вдвоем игриво шлепают Тига.
— Да, похоже на то, — соглашаюсь я.
Это определенно стоило всего безумия, чтобы снова увидеть их улыбки, даже если только на один вечер. Грэм возвращается как раз в тот момент, когда музыка меняется и звучит одна из современных песен.
— Мне нравится эта песня! — восклицает Сорайя, забирая напитки у Грэма. Она отдает их мне, хватает Грэма за галстук и тащит парня на танцпол. Качая головой на этих сумасшедших голубков, я направляюсь к Антонии.
— Однажды я проколола себе язык, — вдруг произносит она, и я чуть не роняю напитки.