ЖАНРЫ

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

— Но почему, почему? — не скрывая любопытства, спросила Кортни. — Я ведь не собираюсь вникать в подробности их супружеской жизни. Меня интересует чисто научная сторона этого дела. Ни доктор Роулингс, ни вы не хотите идти на сотрудничество с нашим изданием. Может быть, я могла бы взять интервью у его бывшей супруги?

Беллоуз испуганно замахал руками.

— Нет, нет! Доктору Роулингсу это не понравится.

Но Кортни уже было трудно остановить.

— Почему же не понравится? — настойчиво спросила она. — Где сейчас находится бывшая супруга доктора Роулингса?

— Она переехала куда-то в Мексику. Кажется, в небольшой городок Энсенадо… — он вдруг перевел разговор на другую тему. — Джейн, вы не представляете, как неожиданнен был для меня ваш приход! А ваш интерес к моей скромной персоне вызвал в моей, давно не знавшей нежности и ласки душе, смятение.

Он потянулся к Кортни и погладил своей толстой волосатой лапой ее ладонь.

— Ваш визит стал для меня просто чудом… Вы не представляете, как много означает для меня это внимание!.. Наконец-то, я встретил человека, который мною интересуется. Мне надоело быть тенью Роулингса. Он присвоил все результаты моих исследований. Он хотел, чтобы я был лишь его бледной тенью. Это так тяжело… К тому же, как вы могли бы видеть, я живу один, лишенный дружеской заботы и поддержки… Может быть, мы могли бы?..

Кортни довольно убедительно изобразила на лице сочувствие.

— Да, я вас понимаю, мистер Беллоуз, — вздохнула она. — Наши судьбы очень похожи… Женщине нелегко выжить в джунглях научного мира…

Тяжело дыша от возбуждения, Беллоуз подался вперед.

— Как мне приятно услышать эти слова… — горячо зашептал он. — Очень трудно найти родственную душу в этом огромном мире. Человек, занятый чистой наукой, обречен на одиночество… Но не каждый может это выдержать. Джейн, как я рад, что вы нашли меня!..

Кортни вдруг почувствовала такое отвращение к этому подручному Роулингса, что едва сдержала желание выплеснуть минеральную воду прямо ему в лицо.

Однако нужно было что-то делать, чтобы погасить в Беллоузе назойливый интерес к своей персоне.

Кортни тут же вспомнила об одном неотразимом в таких случаях методе. Когда-то ей говорила об этом ее подруга.

Кортни закатила глаза и с выражением глубокого сожаления на лице сказала:

— Да, в этом мире одиноко, но вы не представляете, мистер Беллоуз, как тяжело женщине в научных джунглях… И вдвойне тяжело, если она лесбиянка…

Лицо Беллоуза побелело и вытянулось в невыразимом удивлении. Его нижняя челюсть, казалось, вот–вот стукнется об стол.

Ничуть не смутившись, Кортни воскликнула:

— Вот! Я вижу, что вы понимаете меня! Так редко встретишь сочувствие со стороны мужчин!.. Благодарю вас, мистер Беллоуз, за такое отношение ко мне.

Роза удрученно покачала головой.

— Сантана, каждое твое слово пугает меня все сильнее и сильнее. Объясни же мне, наконец, что произошло. Куда ты собралась?

Сантана вытерла слезы.

— Нет, мама, я остаюсь в городе но…

Сантана не успела договорить. Со второго этажа сбежал Брэндон.

— Привет, Сантана! — крикнул он. — Я заметил из окна твою машину. Мы едем домой?

Сантана кисло улыбнулась.

— Нет, дорогой. Пока нет…

Мальчик недоуменно пожал плечами.

— А почему? Я хочу домой. Что, у Круза очень много работы?

Сантана погладила Брэндона по голове и прижала к себе.

— Да, боюсь, что он слишком занят. Ну, ладно, Брэндон, как ты провел день? Впрочем, можешь не отвечать, я все знаю. Ты был хорошим, послушным мальчиком и слушался Розу. Ты всегда ведешь себя хорошо у бабушки…

Брэндон лукаво улыбнулся.

— Не всегда.

Сантана отрицательно покачала головой.

— Нет, никогда не поверю. Если ты баловался и не слушал сегодня бабушку, то я посажу тебя в космический корабль и отправлю на луну. Именно там место для непослушных детей.

Брэндон замахал руками.

— Нет, нет, мамочка!.. Я не хочу на луну. Здесь лучше…

Они рассмеялись.

— Некоторые дети знают, кем они будут, когда вырастут. Круз всегда мечтал быть полицейским. Он хотел ловить преступников, чтобы остальные жили хорошо и спокойно. А я всегда мечтала иметь маленького послушного мальчугана…

Брэндон с какой-то взрослой серьезностью сказал:

— Ну, вот, твоя мечта сбылась. У тебя есть я. Я же хорошо себя веду, правда?

Сантана еще крепче прижала его к себе.

— Да. И я счастлива. А теперь, Брэндон, обещай мне, что будешь слушаться Круза и бабушку Розу. Договорились?

Сантана поцеловала ничего не понимающего мальчика в лоб и быстро вышла из гостиной.

Спустя несколько секунд скрип двери возвестил о том, что Сантана ушла.

Брэндон повернулся к Розе.

— Бабушка, а почему она выглядит такой расстроенной?

Роза была не менее расстроенной, чем ее дочь, но она постаралась взять себя в руки.

— Ладно, Брэндон, у мамы очень много забот, а мы с тобой сейчас пойдем поужинаем. Хорошо?

Мальчик кивнул.

— Честно говоря, я уже проголодался. А что у нас сегодня будет на ужин?

— Я приготовила колбаски по–мексикански и банановый пирог, — сказала Роза. — Ты ведь любишь банановый пирог, я знаю.

Брэндон весело помахал рукой.

— Ура! Банановый пирог! Вперед! На кухню!

Мальчик быстро побежал по коридору, а Роза вытерла в уголках глаз слезы и медленно зашагала следом.

На город уже начал опускаться вечер, когда в розовом саду возле большого дома Кэпвеллов показались две фигуры.

Боязливо оглядываясь по сторонам, чтобы не быть замеченными, они пробирались к двери. Это были Кортни и Перл.

Они уже остановились совсем рядом с входной дверью, когда из дома выскочила Сантана и, быстро сбежав по лестнице, исчезла. Услышав шум, Перл и Кортни спрятались в густых кустах роз.

Спустя несколько мгновений, Кортни осторожно высунулась из укрытия и осмотрелась. Никого не было видно.

— Пойдем, — шепнула она притаившемуся рядом с ней Перлу. — Сантана уже ушла.

Девушка уверенно зашагала вперед, а Перл, прихрамывая, потащился за ней.

Кортни озабоченно оглянулась.

— Перл, мне не нравится, как ты идешь. Что с твоей ногой?

Несмотря на то, что лодыжка у него болела по–прежнему. Перл пытался выглядеть бодрым.

— Все в порядке, — беззаботно махнул он рукой. — До свадьбы заживет. Твоя забота, Кортни, исцелила меня от всех болезней. Ты можешь не беспокоиться. Кстати говоря, без твоей помощи я бы не узнал, что мне нужно разыскать бывшую жену Роулингса. Спасибо тебе за эту ценную информацию. Клянусь, я не останусь в долгу…

Поделиться с друзьями: