"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
— Какой еще грохот?
Круз неожиданно вскочил с дивана и стал описывать картину будущей свадьбы, для усиления эффекта размахивая руками.
— Пробки с шампанским будут взлетать в небо, как ракеты! — восклицал он. — Мы медленно подъедем к церкви и, сопровождаемые радостными возгласами толпы, зашагаем по ковру, усыпанному алмазами, к алтарю. Твою фату…
— …Двухметровой длины, — радостно добавила Иден, — украшенную золотыми, нитями.
Круз радостно продолжил:
— Твою фату будет нести Брэндон.
Иден от радости захлопала в ладоши.
— Великолепно! Я и мечтать о таком не могла! Мы сошьем ему специальный костюм ослепительно белого цвета.
— Как у Мейсона? — пошутил Круз. Иден оценила шутку.
— Кстати, у Мейсона, — заметила она, — весьма неплохая тройка. Интересно, где он сшил свой костюм? Или, может быть, Лили всем своим поклонникам выдает подобную униформу?
На сей раз они оба расхохотались, что, в общем, было неудивительно, поскольку Мейсон со времени своего появления в Санта–Барбаре в новом качестве, ничего иного кроме смеха у людей, давно и близко знавших его, вызвать не мог. Нет, разумеется, ему сочувствовали, кое-кто жалел его, некоторые даже подозревали в небескорыстном следовании заветам Лили Лайт, но большей частью над ним смеялись. Смеялись все, начиная с Джины и заканчивая СиСи Кэпвеллом.
Но сейчас все мысли Иден и Круза были обращены не на Мейсона, а на самих себя, поэтому внимание их было отвлечено Мейсоном совсем ненадолго.
— Я хочу, чтобы у нас была шикарная свадьба, — расчувствовавшись сказала Иден.
Она подошла к Крузу и обвила его шею руками.
— Если ты так хочешь, значит, так и будет, — тихо, но убежденно сказал он.
— Спасибо, любимый.
Она вознаградила его таким поцелуем, от которого Круз едва не задохнулся.
— Иден, — отрываясь от нее, со смехом сказал Круз. — Ты же не хочешь, чтобы я не дожил до нашей свадьбы?
— Тебе кажется, что я излишне эмоциональна? Он спокойно выдержал ее лукавый взгляд.
— Отнюдь нет, мне так очень нравится.
Он на мгновение умолк, затем, едва сдерживая улыбку, сказал:
— Почему бы тебе тем временем не переехать в этот дом? Я думаю, что ты была бы здесь хорошей хозяйкой.
Она долго и внимательно смотрела ему в глаза, словно не поверив тому, что он сказал.
— Ты серьезно?
Круз убежденно кивнул.
— Я покупал этот дом для тебя.
Она с сомнением покачала головой.
— Нет, я не могу.
Круз театрально закинул голову назад и простонал:
— Иден, мне очень не нравится, когда ты начинаешь все усложнять.
Подыгрывая ему, она сделала обиженное лицо.
— Если я тебе не нравлюсь, то незачем дарить мне дорогие кольца с бриллиантами, я ведь этого не заслуживаю.
Круз засмеялся.
— В последний раз, когда ты пыталась вернуть его мне, я выбросил его за борт. Помнишь тот день, когда мы с тобой катались на яхте?
Она лукаво покачала головой.
— Кого ты пытаешься обмануть? Ты тогда просто сделал вид, что выбросил его, а на самом деле…
Она протянула ему кольцо и, гордо отвернувшись, заявила:
— На, забирай. Мне оно не нужно.
Круз обиженно захныкал:
— Ну почему я не влюбился в какую-нибудь послушную девушку?
— А что, послушная, по–твоему, больше любила бы тебя? — игриво спросила Иден.
Круз развел руками.
— Во всяком случае, она не разбрасывалась бы моими подарками. Между прочим, я сделал это от всей души.
Шутливый разговор начал принимать серьезный тон.
— Забирай, — Иден сунула кольцо в ладонь Крузу и, решительно повернувшись, зашагала к выходу.
Круз бросился за ней.
— Подожди, подожди, успокойся, Иден. Ничего страшного не произошло, зачем так нервничать?
Она повернулась и, горделиво выпятив грудь, заявила:
— Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать упреки. Мне достаточно того, что я вообще нахожусь в этом доме.
Круз умиротворяюще поднял обе руки вверх:
— Ну хорошо, сдаюсь, беру свои слова обратно, — с улыбкой сказал он.
Иден удовлетворенно кивнула.
— Вот так-то.
— А ты возьми вот это, — мгновенно заявил Круз, протягивая ей кольцо назад.
Иден вдруг сделала оскорбленное лицо.
— Ты пользуешься моим мягкосердечным характером и навязываешь собственное мнение. А я не буду забирать у тебя это кольцо, и все тут, что хочешь, то и делай.
— Ну возьми же, — настаивал Круз.
— Не возьму.
— Хочешь, — препирался он.
— Нет, не хочу. Не хочу, — повторяла она раз за разом. — Не хочу.
Она смело смотрела прямо в глаза приближавшемуся к ней Крузу и затихающим голосом повторяла:
— Не хочу, не хочу…
Он взял ее за плечи и, уговаривая, словно капризного ребенка, произнес:
— Ты просто шутишь, ты сама не понимаешь, что говоришь… Ты возьмешь это кольцо и больше не будешь спорить со мной. И вообще, — он на мгновение умолк и благотворящим взглядом посмотрел в глаза Иден. — Ты можешь свести меня с ума.
Когда Круз притянул Иден к себе и обнял за талию, она хитро рассмеялась:
— А мне нравится эта мысль. Я даже готова попробовать.
Круз деланно возмутился:
— Ах, так тебе нравится эта мысль? Ну что ж, посмотрим, что у тебя получится. Учитывая, что я справился с этим в первый раз, то мне ничего не стоит повторить это снова.
Она укоризненно покачала головой.
— Ты уже, наверное, забыл, как проделывал это тогда. Между прочим, ты душил меня.
Круз удовлетворенно усмехнулся.
— Я помню. И еще, я задал тебе в тот раз трепку.
Он подхватил ее на руки и потащил назад к дивану.
— Так, давай-ка сюда, — пыхтя от натуги, сказал Круз.
Довольно небрежно швырнув хохотавшую и отбивавшуюся от него кулаками Иден на мягкие подушки, он без особого стеснения запустил руки ей под мышки.
— Так, выбирай, — с напускной агрессивностью сказал он, — или смерть от щекотки… Так, давай, поворачивайся, — довольно бесцеремонно обращаясь с Иден, заявил он. — Или у тебя есть второй вариант — поцелуй.