ЖАНРЫ

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

— Знаете, мистер Кастильо, я пока ничего утешительного сообщить вам не могу. Анализ точно такой, каким был вчера.

— А вы ничего не напутали? — спрашивал Круз, — может быть произошла какая-то ошибка? Может, вы смотрите не ту фамилию?

— Нет, все правильно, Брэндон Кастильо.

— Извините.

В лаборатории вешали трубку, и Круз с грустным лицом отходил от телефона. Он приближался к Марии и Сантане, они смотрели на него и сразу же опускали головы.

Прошла еще неделя тягостного ожидания. Нервы у всех были на взводе.

Утром резко зазвонил телефон.

Сантана вздрогнула и прижала ладонь к сердцу.

— Что это, Круз?

Тот пожал плечами, не спеша подошел к телефону и снял трубку.

— Круз Кастильо слушает, — грустно сказал он.

— Мистер Кастильо, у нас произошло что-то непонятное.

— Что именно? — с холодеющим сердцем спросил Круз.

— Возможно, какая-то ошибка. Анализ, который был произведен сегодня ночью, дал странные результаты.

— Какие? — спросил Круз.

— Содержание С24 и С26 в крови Брэндона Кастильо нормальное.

— Как? — не поняв переспросил Круз.

— Просто нормальное, как у всех здоровых детей.

— Этого не может быть! Проверьте еще раз, может быть, ошибка?

— Нет, мы тоже поначалу подумали, что произошла ошибка.

— Что написано на пробирке? — уже кричал в трубку Круз.

— На пробирке написана фамилия Кастильо, а имя Брэндон и указан возраст. Это ваш ребенок?

— Да! Да! Спасибо, — Круз, не дослушав, бросил трубку и вбежал в комнату, где лежал Брэндон.

Он сразу же наклонился к своему сыну, обнял его и зашептал на ухо.

— Брэндон, ты молодец, у тебя все прекрасно, у тебя в крови С 24 и С 26 уже пришли в норму. Ты побеждаешь болезнь.

Мария и Сантана обнялись и заплакали.

— Круз, неужели мы вновь победили?

— Да, скорее всего, это так.

— Надо позвонить доктору Хайверу, — вспомнила Сантана.

Круз тут же набрал номер и сообщил доктору радостную новость. Но тот не сразу разделил радость Круза. Он, как всякий ученый, сомневался, переспрашивал, но Круз сумел убедить его в том, что его открытие, наконец, дало практические результаты.

— Доктор Хайвер, — сказал Круз, — необходимо срочно сообщить всем родителям больных детей, что наше открытие может помочь выздоровлению.

— Не спешите делать опрометчивых шагов, — предостерег его доктор Хайвер. — Я еще должен немного обдумать. Ваш метод следует довести до совершенства. К тому же, мистер Кастильо, вы прекрасно отдаете себе отчет, что произвести эруциновую кислоту в необходимом количестве в настоящий момент невозможно. Вы подумайте, какой взрыв произойдет среди родителей детей. Они меня разорвут на части, будут требовать чудодейственное лекарство, а где я его смогу взять? Ведь то количество, которым вы располагаете, было произведено в лабораторных условиях, а нам необходима промышленная линия.

— Ну что ж, доктор Хайвер, — с горечью в голосе произнес Круз, — тогда все заботы снова ложатся на наши плечи. Я не могу молчать, когда знаю способ спасения смертельно больных детей. Я свяжусь с родителями сам. Мы соберем конференцию фонда, и я сделаю доклад.

— Ну что ж, это ваше право, мистер Кастильо, но я предостерег вас.

— Круз! — подбежала к мужу Сантана, — ты знаешь, кому нужно позвонить в первую очередь?

— Нет. Кому?

— Нужно позвонить миссис Крафт, ведь ее Джейк тоже болен.

— Правильно, Сантана, это я сделаю сразу же.

Круз принялся названивать миссис Крафт, но трубку никто не снимал.

— Я сейчас сяду на машину и поеду к ней. Ведь она для нас так много сделала, ведь она готова отдать за жизнь ребенка все. Он у нее последний.

— Да, правильно, Круз, ты обязательно должен к ней поехать, а о нас не беспокойся, мы с Марией управимся и сможем присмотреть за Брэндоном, мы не отойдем от него ни на шаг.

Круз тут же собрался, потом подошел к столу, на котором стояла аптечная посуда, и как самую большую драгоценность, как бесценное сокровище, взял флакон с эруциновой кислотой и держа его прямо перед собой, направился к машине.

Миссис Крафт не ожидала увидеть Круза. Лицо ее было заплакано, губы дрожали.

— Миссис Крафт, я привез вам лекарство.

Джейк, который сидел у окна, закутанный в плед, несмотря на то что было жарко, с грустью посмотрел на Круза Кастильо.

— Джейк, как ты?

Круз подошел к парню и погладил его по длинным волосам.

— Мне очень плохо, — как-то спокойно и обреченно проговорил парнишка.

— Ничего, ничего, Джейк, все будет замечательно. Знаешь, я привез тебе привет от Брэндона.

— От Брэндона? А он еще жив? — так же спокойно, как и прежде, спросил Джейк.

— Конечно жив, и с тобой все будет хорошо.

— Со мной уже не будет хорошо. Я помню своего брата, — глаза мальчика сделались влажными и по щекам побежали слезы.

— Джейк, что ты, малыш, не плачь. Миссис Крафт прижала его к себе.

— Не плачь, мистер Кастильо привез нам лекарство.

Круз тут же, не раздеваясь, объяснил миссис Крафт, как пользоваться лекарством.

Но ведь я никогда не смогу с вами рассчитаться, у меня не хватит никаких денег.

Женщина быстро вышла в соседнюю комнату и вернулась, принеся все деньги, какие у нее были.

— Да что вы, — Круз отстранился от миссис Крафт, — я не возьму никаких денег.

— Но я знаю, что для производства этого лекарства вы истратили все, что у вас было. Мне говорила Сантана, что вы дважды заложили дом. Поймите, у меня нет больших денег, но вот эти я могу отдать.

— Я ничего не возьму, — уже зло сказал Круз, — а вы, миссис Крафт, об этом даже и не думайте, вам надо спасать Джейка.

— Тогда вы можете забрать у меня все, что хотите.

— Мне ничего не надо.

Но потом, как бы смилостивившись, Круз сказал:

— Единственное, что я возьму у вас с огромным удовольствием — это овощей и картофеля.

Миссис Крафт тут же оживилась и принесла к машине Круза большую корзину с овощами.

— А это, — она через несколько минут вернулась, держа в руках огромную оранжевую тыкву, — это передайте Брэндону от нашего Джейка. Я думаю, он будет рад.

— Спасибо.

Поделиться с друзьями: