Сбой реальности. Книга 7
Шрифт:
Интересные вещи он рассказывает.
— Так вот, он рассказал всем, на главной площади, что лишь достойному уготовано отыскать величайший дар. И спустился. Спрыгнул! Представляешь? Лебедки тогда еще не было.
— Прямо таки спрыгнул? Не расшибся?
— Кто ж его знает. Но тело мы так и не нашли, сколь не пытались.
— И все же не возьму в толк. Я тут каким местом?
— Потому и сказал, хошь верь, хошь нет, но слишком уж он на тебя похож был. Приделай тебе бороду и морщин, как будто ты мандарин переспелый, вылитый ты.
Я сел на край кровати, пошарил по карману брюк и высыпал на ладонь остатки монет. Звон бедности. Если комната с ужином стоила три монеты, то моих четырех хватит на день, может два запаса пищи. Самое то, чтобы не теряться в раздумьях, где в провале сыскать съестное. На большее рассчитывать было бессмысленно, ведь я тут так или иначе не задержусь.
Аккуратно разложил свои вещи на кровати — веревка, подаренный вчера нож, пара тряпок, годящихся на бинты, бурдюк с водой, еще пустой и высохший. Инвентаризация. Все казалось каким-то ненадежным, будто я собирался не в смертельно опасное путешествие, а на лужайку у дома в соседнюю лесополосу. Но это то, чем я богат, и не пользоваться благами, доставшимися мне от местной администрации, было бы глупо.
Основательно собравшись и закрепив на рюкзаке все, что могло понадобиться быстро, я спустился вниз, в общую обеденную залу. Анна — тут как тут, та самая девчонка, что с утра до вечера таскает кружки и суп. Вчера она выглядела уставшей, особенно когда подвыпившая компания разгорячилась и потребляла все больше, но сегодня с ней вновь все в порядке. Волосы собраны в косу, белая рубаха навыпуск, жилет из кожи какого-то неизвестного мне зверя, с зеленоватым оттенком.
— Доброе утро. — Сказал я, и голос мой прозвучал хрипловато.
Она приветливо взглянула на меня и улыбнулась.
— И вам. Что-то будете?
Я высыпал на стойку перед ней свои монеты, показывая, что не слишком богат.
— Мне бы в дорогу немного еды. Что-нибудь недорогое. Сухари, может, или что найдется. И, если есть вода, я бы наполнил свой бурдюк.
— Конечно. Сегодня отправляетесь? — Приняла она от меня мои копейки и пустую тару для воды.
— Да. Надеюсь, нам еще удастся увидеться. — Меланхолично сказал я, зная, куда отправляюсь.
— Уверена, так и будет. Подождите пару минут. — Испарилась девушка в технической зоне, а я остался стоять, лицезрея с утра пораньше полностью пустую таверну.
Пока она выполняла мой заказ, я стоял и чувствовал себя как школьник перед экзаменом. Все вроде бы готово, все проверил, но именно сейчас кажется, что готовился недостаточно. Мог бы сделать и больше. Лучше. Да и в целом, наверное, мог сюда и не попасть.
Аннушка вернулась с узелком и пузатым бурдюком. Положила все на стол передо мной. И взгляд ее пристально задержался на мне.
— Дно? — Спросила она тихо, почти шепотом.
Я удивился.
— Что — дно?
— Вы же собираетесь к самому низу? Я вижу таких, как вы. Тех, кому туда очень надо.
Я посмотрел на нее внимательнее. Ей и вправду не больше шестнадцати, но взгляд у нее был тяжелый, взрослый. Как будто она давно научилась различать в людях их истинные намерения. Что-то, что другие не замечают.
— Да. — Коротко ответил я, и подумав, продолжил. — Как получится.
Она вздохнула и присела на высокий стул, поправив передник.
— Глупость это все. Папка мой пошел, мамка, дядя и дед. Сотни идут, лишь десятки возвращаются. И те — калеками. Брат в том году пошел, обещал, что все получится. Так и не вернулся.
Я не знал, что ответить. Чужое горе всегда обнажает собственные сомнения, и сейчас я ощутил это в полной мере. Но и забить на все я тоже позволить себе не мог.
— Как я могу узнать твоего брата? — Внезапно решил спросить я.
— А вам на что?
— Поищу, пока буду спускаться.
Девушка призадумалась, накрутила на палец хвостик косы.
— Родинка на подбородке, вот здесь, — она ткнула себя пальчиком в ямку, — и размашистый шрам на икре, он в детстве с крыши сорвался, мышцу распанахал.
— Понял. Я найду способ отправить весточку, если отыщу его.
— Спасибо вам… я там собрала немного, мясо подсушенное, сухари, как просили, и яблоко. Овощами и фруктами мы тут небогаты, сами понимаете, но что было, то сложила.
— Это тебе спасибо, Аннушка. — Улыбнулся я.
Мы замолчали. В зале зашумели новые посетители, и Анна вскочила, снова превратившись в фею-официантку, пархающую по залу. Я собрал со стойки свои покупки, сунул бурдюк в сумку, аккуратно уложил мясо и сухари. Каждый предмет внутри занял свое место, и это простое действие почему-то придало мне спокойствия. Как будто, сложив все по порядку, взвесив все, что мне предстоит, я упорядочил и свои собственные мысли, и раздрай в душе.
Прежде, чем покинуть таверну, я поднялся наверх, в последний раз проверить комнату. Пусто. Ничего моего тут не осталось, кроме тяжелого запаха старой перины. Я открыл окно, запер за собой дверь и на мгновение задержался в коридоре.
— Ну, теперь точно все. Айда.
Площадь, на которую я вышел, постепенно расширялась и наполнялась местными. Густой гул толпы, как на рынке, стройные и статные группы искателей, готовящихся к спуску. И чем ближе я подбирался к подъемнику, тем тяжелее становился шум. В нем не чувствовалось радости и предвкушения, лишь сырая обязанность и ожидание. Мечтателей тут не водится. И там, у края огромного каменного колодца и мостков, сходились все дороги этого причудливого города. Туда я и направился.
Лифт возвышался прямо посреди гигантского провала, как уродливый, но неотвратимый символ, смысл местной жизни. Древесина, почерневшая от времени, дождей, смолы и масла, переплеталась тугими металлическими скобами. Толстые канаты, натянутые и звенящие, словно струны, уходили в высоту и исчезали в громоздком барабане лебедки.
Люди сновали и стекались сюда со всех сторон. Толпы неупорядоченные, пестрые, и в этом разнообразии ощущался флер порядка и привычности — каждый понимал свою роль. Кроме лишнего меня. Группы искателей держались вместе, и я подметил, что они, помимо похожих фасонов курток, имеют еще и нашивки, вроде как принадлежности к каким-то гильдиям или группам, разобраться во всех хитросплетениях местных иерархических делений я не успел. Были и одиночки, вроде меня, ничем не примечательные, а оттого и выделяющиеся. Конечно, были и какие-то горстки провожающих. Не так помпезно, как вчера, когда встречали легенд, но все же каждому были дороги их близкие и друзья. Матери, дети, отцы и родственники. Стояли, сгрудившись, обнимались и желали друг-другу «Кар’и Ма», фраза, которую я слышал, как напутствие.
Я миновал основную гурьбу и протиснулся к мосткам. Потопал по деревянной платформе, зависшей над пропастью, и сердце билось сильнее. В груди тесно от того, как тут все работает и живет. Для них — так привычно и нормально.
Перед лебедкой стоял низенький, коренастый мужчина в кожаном фартуке. Широкие плечи, руки, как столбы, перемазанные смазкой, и выразительное лицо — усталое и равнодушное. Он держал в руках книгу, куда записывал имена и даты спускающихся. Подходящие искатели по очереди протягивали ему небольшие документы — лицензии. Он бегло их просматривал, кивал, заносил запись и жестом указывал на платформу, чтобы народ загружался.