Сёгун (части 3-4)
Шрифт:
– Господин Торанага отдает вам, Анджин-сан, этого человека, если он вам нужен. Когда-то он был христианским священником - начинающим. А теперь он отказался от фальшивого иностранного Бога и вернулся к истинной вере Синто...
– Он замолчал, так как священник тоже перестал говорить.
– Вы точно переводите, Тсукку-сан? Истинной вере - Синто!
Священник не отвечал. Он вздохнул и перевел абсолютно точно, добавив:
– Это он так говорит, Анджин-сан, мой Бог простит его. Марико пропустила это без комментариев, еще больше возненавидев Ябу и обещая себе отомстить ему в скором времени. Ябу посмотрел на них, потом продолжал:
– Так что Урага-сан - бывший христианин. Теперь он готов служить вам. Он может говорить на языках чужеземцев - он был среди тех четырех юношей самураев, которых посылали в ваши края. Он даже встречался с самым главным христианином из всех христиан - как они его называют?
– но теперь ненавидит всех, совсем как вы.
– Глаза Ябу метались от Алвито, за которым он следил, к Марико - она все так же внимательно вслушивалась в его слова.
– Вы же ненавидите христиан, Анджин-сан?
– Большинство католиков - мои враги, - не стал отрицать Блэксорн, вполне отдавая себе отчет в том, как остро воспринимает это Марико, хоть и наблюдает за ними внешне бесстрастно, с отсутствующим видом.
– Испания и Португалия - враги моей страны, это точно.
– Христиане и наши враги тоже. Да, Тсукку-сан?
– Нет, господин. И христианство дает вам ключ к бессмертию.
– Это так, Урага-сан?
– тут же задал вопрос Ябу. Урага покачал головой, голос его был холоден:
– Я больше так не думаю, господин. Нет.
– Скажите это Анджин-сану.
– Сеньор Анджин-сан, - начал Урага - его акцент был чудовищен, но португальские слова правильны и понятны.
– Я не думаю, что католицизм замок... простите, ключ к бессмертию.
– Согласен, - откликнулся Блэксорн.
– Отлично, - подхватил Ябу.
– Так вот, господин Торанага предлагает этого ронина вам, Анджин-сан. Он ренегат, но из хорошей самурайской семьи. Урага клянется, что, если вы примете его, он будет вашим секретарем, переводчиком и всем чем хотите. Вы дадите ему мечи. Что еще, Урага? Скажи сам.
– Сеньор, прошу простить меня. Во-первых...
– Урага снял шляпу: волосы у него уже отрастали, голова пострижена как у самурая, но косички еще не было, - во-первых, я стыжусь того, что у меня такая прическа и нет косы, как у самурая. Но волосы у меня отрастут и я не стал от этого более плохим самураем.
– Он надел шляпу и перевел Ябу то, о чем говорил Блэксорну. Ронины, стоявшие рядом, внимательно слушали то, что он говорил.
– Во-вторых, пожалуйста, простите меня, но я не умею обращаться с оружием - с любым оружием, никогда этому не учился. Но научусь, верьте мне, научусь. Клянусь вам в абсолютной преданности и прошу вас принять меня...
– По лицу и по спине юноши обильно струился пот.
Блэксорн сочувственно произнес:
– Сигата га наи, нех укери анатава дес, Урага-сан. Какое это имеет значение? Я принимаю вас, Урага-сан.
Урага поклонился, потом объяснил Ябу, о чем они говорили. Никто не смеялся, кроме Ябу, но смех его тут же оборвался: между двумя оставшимися ронинами началась перебранка при выборе мечей.
– Эй, вы там, заткнитесь!
– прикрикнул Ябу. Ронины обернулись, и один из них проворчал:
– Вы не мой хозяин! Откуда у вас такие манеры? Объясните, пожалуйста, или сами заткнитесь!
Ябу мгновенно вскочил на ноги и яростно замахнулся мечом на оскорбившего его ронина. Все бросились врассыпную, а ронин ускользнул от удара. У края пристани он выхватил меч, резко повернулся и устремился в атаку, издав ужасный боевой клич. Тут же, с мечами наготове, сбежались все его друзья - на выручку, и Ябу оказался в ловушке. Ронин атаковал, Ябу избежал сокрушительного удара меча, ответил ударом, но промахнулся противник его в это мгновение нырнул вперед, изготавливаясь, чтобы нанести смертельный удар... Самураи Торанаги помчались вперед, но слишком поздно всем было ясно: Ябу обречен.
– Сто-о-о-й!!
– завопил Блэксорн по-японски. Все замерли, пораженные силой его голоса.
– Назад!
– Он показал на линию, где они выстраивались перед этим.
– Сию секунду! Приказываю вам!
На мгновение все на пристани замерло... и вновь задвигалось. Остолбенение проходило медленно. Ябу снова кинулся на ронина. Тот отпрыгнул назад, отступил в сторону, меч взметнулся над головой - громадное двуручное чудовище, бесстрашно ждущее следующей атаки... Друзья ронина заколебались.
– Разойдитесь! Немедленно! Вы слышали - это приказ!
– надрывался Блэксорн.
Неохотно, но послушно ронины освобождали пространство, прятали мечи в ножны. Ябу и ронин медленно кружили напротив друг друга...
– Эй, ты!
– Блэксорн обращался к воинственному ронину.
– Стой! Брось меч! Я тебе приказываю!
Ронин не спускал злобного взгляда с Ябу, но приказ возымел действие: он облизал губы, сделал обманное движение влево, потом вправо... Ябу отступил, ронин ускользнул от него, подскочил ближе к Блэксорну и опустил перед ним меч:
– Я повинуюсь, Анджин-сан. Я не нападал на него. Ябу по-змеиному снова стал приближаться, но ронин уклонился и бесстрашно отступил - он был легче, моложе и быстрее Ябу,
– Ябу-сан!
– отчаянно воззвал к нему Блэксорн.
– Простите, может, тут недоразумение? Может...
Но Ябу разразился потоком брани и понесся на ронина - тот, без всякого страха, избежал и/второго удара.
Алвито, взиравший на это безумие с холодным любопытством, перевел:
– Ябу-сан сказал, что это не ошибка. Этот ронин непременно умрет, - ни один самурай не может вынести такого оскорбления!
Блэксорн чувствовал, что все смотрят на него, и отчаянно пытался сообразить, что же делать... Ябу неуклонно преследует этого человека, он не оставит его в живых... Слева от Блэксорна самураи Торанаги приготовили свои луки... Слышалось только тяжелое дыхание, сопение, беготня и страшная ругань двух мужчин. Ронин отступал, поворачивался, убегал - кружа по свободному пространству, прыгая в сторону, нагибаясь - и не переставая извергал поток грубых ругательств в адрес Ябу...
Алвито объяснил: он дразнит господина Ябу, Анджин-сан. Он говорит: "Я самурай - я не убиваю безоружных людей, как ты! Ты не самурай, ты - воняющий дерьмом крестьянин, вот ты кто... Ты не самурай - ты эта. Твоя мать была эта, твой отец был эта, и... " Тут священнику пришлось умолкнуть: Ябу заревел от ярости, показал на одного из самураев и что-то прокричал. Господин говорит: "Ты, дай ему его меч! "
Самурай заколебался и поднял глаза на Блэксорна, ожидая приказа. Ябу повернулся к Блэксорну и прокричал:
– Дайте ему меч! Блэксорн поднял меч.
– Ябу-сан, прошу вас, не надо...
– Сам он желал Ябу смерти, но умолял: - Пожалуйста, прошу вас...
– Дайте ему меч!
– В голосе Ябу звучала беспощадность. Люди Блэксорна недовольно загалдели. Он поднял руку:
– Приказываю вам молчать!
– Посмотрел на своего вассала - ронина. Подойдите сюда, пожалуйста!
Тот следил за Ябу - вот он сделал обманное движение влево, затем вправо... Ябу раз за разом налетал на него с дикой яростью, но ронин все ускользал... отбегал и наконец подбежал к Блэксорну. На этот раз Ябу его не преследовал. Он просто стоял, ждал и следил, как сумасшедший бык, готовясь к нападению. Ронин поклонился Блэксорну и взял меч. Потом повернулся к Ябу и с устрашающим боевым кличем сам бросился в атаку. Мечи клацали от ударов... Теперь противники топтались друг возле друга в полном молчании... Вот начался бешеный обмен ударами, запели мечи... Ябу вдруг споткнулся - и ронин кинулся вперед, надеясь на легкую победу. Но Ябу ловко отступил в сторону и ударил... Руки, все еще сжимающие меч, оказались отрубленными... Какое-то мгновение ронин с диким криком глядел на обрубки, пока Ябу не отрубил ему голову...