Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сёгун (части 3-4)

Клавелл Джеймс

Шрифт:

Ябу чувствовал, как кровь пульсирует у него в ушах.

– Тогда мы спасены?

– Нет, но и не погублены. Я верю, что он не сдастся.
– Она заколебалась.
– Но все обмануты. О, он так же ловок, как был. Обманывал всех, как и нас. До сегодняшнего вечера - Оми дал мне все улики против него. Мы все забыли, что Торанага - великий актер театра Но, который, если понадобится, может носить собственное лицо как маску.

Ябу безуспешно пытался привести мысли в порядок.

– Значит, на стороне Ишидо вся Япония - против нас!

– Да. Кроме Затаки. Могут быть и другие союзники. Торанага и вы можете держать перевалы столько, сколько нужно.

– У Ишидо замок в Осаке, наследник и все ценности Тайко.

– Это так. Но он остается в нем как в убежище. Кто-нибудь выдаст его.

– Что же мне делать?

– Противостоять Торанаге. Пусть он продолжает выжидать - вы должны ускорить ход событий!

– Но как! Как!

– Первое, господин, вот что. Торанага упустил одну деталь, которую заметили вы сегодня утром, - Тсукку-сан в ярости. Почему? Потому что Анджин-сан угрожает будущему христиан. Вы должны взять Анджин-сана под свою защиту, и как можно скорее, иначе священники или их марионетки убьют его через несколько часов. Дальше: Анджин-сану нужно, чтобы вы направляли его, помогали ему набрать новую команду в Нагасаки. Без вас и ваших людей у него ничего не получится. Без него и его корабля, с пушками, с иностранцами на борту, Нагасаки не загорится, а это должно произойти. Или Кийяма, Оноши и Харима с этими грязными священниками не будут напуганы настолько, чтобы временно перестать поддерживать Ишидо. Тем временем Торанага - он уже получил, непонятно как, поддержку Затаки с его фанатиками, - при вашем руководстве мушкетным полком, устремится через перевалы Синано на равнины Киото.

– Да-да, вы правы, Юрико-сан! Это выход. О, как вы умны, как дальновидны!

– Мудрость и удачный план немногого стоят, если нет способов претворить их в деяние, господин. Вы один можете это сделать - вы командир, боец, боевой генерал - какой и должен быть у Торанага. Вам бы повидать его сегодня вечером...

– Не могу же я пойти к Торанаге и объявить ему, что я разгадал его хитрость...

– Нет, конечно, но вы попросите его разрешения поехать с Анджин-саном, и поехать немедленно. Мы придумаем правдоподобное объяснение.

– Но если Анджин-сан атакует Нагасаки и Черный Корабль, они не перестанут торговать и уплывут?

– Да, возможно. Но это будет на следующий год. Торанага уже будет регентом, президентом Совета регентов. А вы - его главнокомандующим.

Ябу спустился с облаков на землю.

– Нет! Как только он захватит власть, он прикажет мне совершить сеппуку.
– В этом Ябу был уверен твердо.

– Задолго перед этим у вас будет Кванто.

Он вздернул подбородок, как будто его ударили.

– Но каким же образом?

– Торанага никогда не отдаст Кванто своему законному сводному брату. Затаки для него вечная угроза: человек необузданный, преисполненный гордости. Торанаге будет легко маневрировать им, поставить его в бою на главное место. А вдруг Затаки будет убит... шальная пуля или стрела? Вы поведете в бой мушкетный полк, господин.

– А я гарантирован от шальной пули?

– Ничем, господин. Но вы не родственник Торанаги и, следовательно, не угрожаете его власти. Вы - его самый преданный вассал. Ему нужны боевые генералы. Вы заслужите Кванто - это ваша единственная цель. Он отдаст его вам, когда Ишидо будет предан, потому что себе он возьмет Осаку.

– Вассал? Но вы сказали - ждать, и скоро я не...

– Сейчас я советую вам поддерживать его всеми силами. Не слепо выполнять его приказы, как старый Железный Кулак, но с умом. Не забывайте, Ябу-сан: во время битвы, как в любом бою, солдаты могут промахнуться... ну и шальные пули... Пока вы командуете полком - выбор ваш, и в любое время!

– Да, верно.
Он почувствовал, что боится ее.

– Помните: Торанага достоин будущего. Он - Миновара. Ишидо крестьянин, Ишидо - глупец, теперь я это вижу. Ему следовало уже вломиться в ворота Одавары независимо от того, идут дожди или нет. Разве Оми-сан не говорил то же самое несколько месяцев назад? Разве в Одаваре не мало людей? Разве Торанага не изолирован?

Ябу с восхищением стукнул кулаком по полу.

– Тогда все-таки война! Как вы умны, что раскусили его! Так он все время нас дурачил?

– Разумеется, - подтвердила Юрико удовлетворенно.

Между тем Марико, размышляя наедине с собой, пришла к такому же заключению, хотя и не знала всего, что было известно Юрико и Ябу, и мысль эта немало ее поразила. Торанага притворяется, ведет тайную игру, поняла она. Это единственное возможное объяснение его странного поступка: дать корабль Анджин-сану, вернуть деньги, пушки, свободу действий перед Тсукку-саном. Теперь Анджин-сан наверняка выступит против Черного Корабля. Он захватит его, создаст угрозу на будущий год и, следовательно, нанесет ужасный вред Святой Церкви и вынудит святых отцов добиться от Кийямы и Оноши предательства Ишидо...

Если это верно, думала она, недоумевая, и Торанага лелеет такой далеко идущий план, тогда, конечно, он не сможет ехать в Осаку и кланяться Ишидо. Он должен... А! Так что же тогда с сегодняшней отсрочкой, на которую уговорил его пойти Хиро-Мацу? Ох, Мадонна, Торанага и не думал появляться в Осаке! Это всего лишь хитрый ход! Зачем? Чтобы выиграть время. Чтобы закончить... что? Чтобы ждать и сочинять еще тысячу трюков, неважно каких, лишь бы остаться тем, чем он был всегда, - великим кукольником.

Сколько времени пройдет, прежде чем у Ишидо лопнет терпение, он поднимет боевое знамя и двинется против нас? Месяц, самое большее два. Тогда к девятому месяцу этого пятого года Кейчо начнется битва за Кванто! Но что выгадает Торанага за два месяца? "Не знаю, - решила Марико, - знаю только, что теперь мой сын имеет шанс наследовать свои десять тысяч коку и жить, как ему и подобает, вырастить своих детей. Может быть, теперь род моего отца не исчезнет на земле. " Она радовалась этому своему новообретенному знанию, наслаждаясь им, рассматривая его с разных сторон, находя его логически безупречным. "Но как вести себя в период между сейчас и потом?
– спрашивала она себя.
– Ничего, кроме того, что ты уже делала и решила делать! "

– Госпожа?

– Да, Дзиммоко?

– Там Дзеко-сан. Она говорит, что вы с ней условились о встрече.

– Ах да, я забыла тебе сказать. Согрей саке, принеси и пригласи ее сюда.

Марико вспомнила сегодняшний день, вспомнила его руки, обнимавшие ее, такие надежные, теплые и сильные... "Увидимся сегодня вечером? " - осторожно спросил он, когда Ябу и Тсукку-сан наконец покинули их. "Да, - порывисто обещала она.
– Да, мой дорогой. О, как я счастлива за тебя! Скажи Фудзико-сан... Попроси ее послать за мной после часа свиньи". В тишине дома у нее вдруг перехватило горло. Так глупо и опасно...

Она проверила перед зеркалом прическу и косметику и попыталась успокоиться. Послышались шаги, распахнулись седзи.

– Ах, госпожа, - Дзеко низко кланялась, - как вы добры, что позволили мне повидать вас.

– Добро пожаловать, Дзеко-сан.

Они выпили саке, Дзиммоко снова налила.

– Какая красивая посуда, госпожа, просто прелесть.

Они вели безразлично-вежливый разговор, потом Марико отослала Дзиммоко.

– Извините меня, Дзеко-сан, но наш господин сегодня днем не приезжал. Я не видела его, хотя и надеялась повидаться перед отъездом.

Поделиться с друзьями: