Семь подземных королей
Шрифт:
– Мы не враги, не разведчики, мы с братом Фредом попали
в вашу страну нечаянно. Там, у себя на родине, мы осматривали одну
пещеру, а потом…- Голос Элли задрожал.- А потом случился обвал,
нас отрезало от выхода, и мы, в поисках спасения, сначала шли,
а потом плыли на лодке много-много дней, так много, что даже потеряли
им счет…
В это время неподалеку от толпы спустился еще один страж. Он проворно спрыгнул с дракона и подошел к горделиво стоявшему впереди человеку. Низко склонившись, он что-то доложил ему, и человек - это был король Ментахо - сказал: - Девочка, ты лжешь. Мне только что сообщили, что вы приплыли на лодке из кожи и ребер Шестилапого. У вас наверху не может быть таких лодок, это только здесь под землей их делают.– Простите, сударь,- смело возразила
Элли, но один из придворных поправил ее: «Говори: ваше величество».- Прошу прощения, ваше величество, у нас была лодка
из дерева и парусины. В ней-то мы и плыли, но ее раздавил Шестилапый близ заброшенного города Прыгунов. И там, на берегу, мы нашли это кожаное судно, сделанное в древние времена.
Простота и ясность Эллиного объяснения произвели на слушателей благоприятное впечатление, и их лица стали более приветливыми.
Король Ментахо сказал:
Ты, по- видимому, говоришь правду. Но скажи нам, как тебя зовут, кто ты такая, кто этот мальчик и что за удивительного зверя ты держишь на руках?
Элли начала отвечать на вопросы с конца.
– Этот зверек,- сказала она,- моя собачка…
– Честь имею рекомендоваться, Тото!– перебил песик.- Если мы
с вами сойдемся поближе, вы можете называть меня Тотошкой.
Тотошка, бесстыдник, молчи!– прикрикнула Элли и дернула песика за ухо.- Видите ли, он очень умный и преданный пес, но немного болтлив и хвастлив. А мальчик, о котором вы спросили,- это мой троюродный брат Фред Каннинг из Айовы. Он храбрый и ловкий, прекрасно ездит на лошади и перешел в четвертый класс. Ну, а что сказать вам обо мне? Зовут меня Элли Смит, я самая обыкновенная девочка из канзасской степи…
Тут из толпы послышался ехидный голос:
– Не верьте ни одному ее слову! Эта «самая обыкновенная девочка»
уничтожила двух могучих волшебниц, Гингему и Бастинду, и сокрушила
власть Урфина Джюса с его свирепыми деревянными солдатами. Прошу
прощения у ваших величеств, что заговорил без разрешения, но я
не мог удержаться.
– Кто это там? А, Руф Билан!– воскликнул низенький толстый
король Барбедо.- Ну что же, выходи, не прячься! Ты говоришь интересные вещи.
Ряды зрителей раздвинулись, и вперед вышел коренастый человек в лакейской ливрее. Заплывшие глазки его с откровенной враждой глядели на Элли. Тотошка вызывающе залаял на Билана, а девочка усмехнулась:
– Ах, это и есть тот самый предатель Руф Билан, бывший первый
министр его величества Урфина Джюса? Вы, оказывается, живы, сударь?
А мы там, наверху, считали, что вас сожрали Шестилапые после того,
как вы удрали от народного гнева в подземелье. Но здесь, кажется, вы
не процветаете?
В толпе раздался хохот, и даже семь королей улыбнулись. Удар был нанесен метко, и толстое лицо Руфа Билана побагровело от стыда. Король Ментахо удивленно крякнул.
– А вы умеете владеть собой. Как вы ловко отчитали этого бездельника! Знаете, Элли, по вашему поведению трудно поверить, что вы
в самом деле обыкновенная девочка.
– Да нет же, нет, ваше величество!– вмешался Руф Билан.-
Она - фея и недаром является в нашу страну в третий раз. Она что-
то болтала про обвал, но разве обвалу под силу похоронить фею?
– Если б вы его видели, вы не говорили бы этого,- возмущенно
возразила Элли.- В прошлый раз мы с дядюшкой Чарли действительно явились в Волшебную страну по просьбе Страшилы и Железного Дровосека, но теперь это получилось против нашей воли. И сейчас у нас с Фредом единственное желание поскорее вернуться домой, к нашим родителям, которые оплакивают нас. Ведь правда, Фредди?
– Конечно,- с усилием выговорил мальчик.
Это было первое слово, сказанное им подземным жителям.
– Отпустите нас наверх, ваши величества,- попросила Элли.-
Мы повидаемся с нашими друзьями и, конечно, найдем способ покинуть
Волшебную страну.
– Отпустить вас?– сказал Ментахо.- Об этом надо подумать.
– Нет, не отпускайте ее, ваши величества!– отчаянно завопил Руф
Билан.- Я, правда, без злого умысла, лишил вашу страну Усыпительной
воды, и я же - прошу вас это запомнить!– указываю вам средство
вернуть ее. Элли - могучая фея, она не раз это доказала, и ее колдовство
может сделать многое…
Намек был слишком ясен, и на лицах семи королей появился живой интерес.
– Ах вот как!– воскликнул король Барбедо.- Восстановить Священный источник - это было бы великое дело!
– Да что вы выдумываете,- чуть не со слезами заговорила Элли.-
Какой Священный источник? Какое колдовство? Я ничего не понимаю…
– Скоро вы все поймете,- с утонченной любезностью молвил король Ментахо.- В нашем бедственном положении мы не должны упускать даже самой малой надежды на спасение. Мы не сделаем ни вам,
ни вашим спутникам никакого вреда, мы будем обращаться с вами
с величайшим почетом, но о том, чтобы вы отправились в верхний мир,
об этом пока не может быть и речи…
Путешественников повели в Радужный дворец.
УГОВОРЫ
реду, Элли и Тотошке отвели по роскошной комнате в Оранжевой части дворца, их сытно кормили, несмотря на недостаток пищи в стране. Пленникам даже разрешались прогулки, но только в сопровождении двух шпионов.
Раза два ребята катались на лодке под парусом. Легкий ветерок гнал суденышко по слегка взволнованному озеру, и можно было бы вообразить себя на воле… но парусом управлял молчаливый шпион с угрюмым лицом, а второй сидел у руля. Короли боялись, как бы Элли и ее брат не ускользнули из Подземной страны тем же путем, каким в нее явились.
На другой день после того, как невольные путешественники попали в Город Семи владык, им стала известна история Усыпительной воды. Ее рассказал летописец Арриго, невысокий худощавый человек средних лет с умным лицом и вдумчивым взглядом серых глаз.
От него Фред и Элли узнали, как несколько столетий назад королевский ловчий Ортега нечаянно наткнулся в лабиринте на источник чудесной воды и как Хранитель времени Беллино придумал усыплять королей и их свиты на время междуцарствий.
– Это было очень хорошо,- говорил Арриго приятным мягким