Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Давай туда, Хорейс, там мы скроемся между большими парусниками, и Тоби сможет выбраться и затеряться в городе.

Едва джонка достигла причала, Тобиас выскочил из-под брезента, спрыгнул на берег и, накинув капюшон, смешался с толпой.

Мэтт прижал к груди меч и повернулся к Чену и Нилу:

– Если дела пойдут неважно, я постараюсь дать отпор врагам, а остальные тем временем смогут убежать. Чен, ты прикроешь меня арбалетом, а ты, Нил, обрубишь швартовы.

Оба подростка кивнули, слабо веря в успех.

Они услышали, как Бен говорит Хорейсу:

– Что с твоим лицом, оно обвисает!

– Знаю, я и сам чувствую! Мне трудно сосредоточиться.

– Кажется, сейчас получше.

– Мне просто нужно время, чтобы сконцентрироваться, вот и все.

Прошло десять минут, Тобиас не возвращался.

Зато неожиданно появились двое солдат, а с ними похожий на священника человек в черно-красных одеждах.

– Пополняете припасы, чтобы плыть дальше? – спросил он.

Хорейс сделал шаг вперед.

– Нет, у нас другое поручение, – сказал он суровым и чуть хрипловатым взрослым голосом. – Мы везем нашей королеве собак.

– Какие же они нереально большие! А ящики с оружием для солдат в Волчьем проходе вы когда заберете?

– По возвращении с юга.

– Но это займет много времени!

– У меня есть приказ, и я его выполняю.

Казалось, человек в сутане был разочарован, он перевел взгляд на остальных членов экипажа и удивился, какие они молодые.

– Это перешедшие на нашу сторону пэны, – пояснил Хорейс. – Те, кто пригнал нам этих собак. Их тоже нужно доставить в Уирд’Лон-Дейс.

– Они уже побывали в министерстве?

– Нет, – вмешалась в разговор Эмбер, опасаясь ловушки. Она вспомнила, что в министерстве всем предателям надевали на руку специальный браслет. – Мы только недавно решили перейти к вам. А собаки – доказательство того, что у нас самые серьезные намерения.

Человек в сутане с сомнением покачал головой. Его тон изменился и стал более агрессивным:

– Я поднимаюсь на борт! Я хочу посмотреть приказ, в котором описано полученное вами задание.

– У них нет этого документа, – произнес циник за спиной человека в красно-черных одеждах. Тот вздрогнул и повернулся к говорившему. Это был старик с пучками белых волос над ушами, с ввалившимися щеками, узким носом и в очках в изящной оправе.

– Балтазар! – прошептал лежавший под брезентом рядом с друзьями Мэтт.

– Документа нет, потому что этот рейс курирую я, – пояснил Балтазар человеку в сутане, – мы снабжаем нашу королеву уникальными вещами. Вы ведь меня знаете, не так ли? Я – поставщик всяких диковин и необычных предметов, у меня широкие связи. Даже на севере. Духовный советник Эрик, мир его душе, попросил меня однажды найти для королевы несколько экземпляров гигантских собак. Вот они.

– Итак, это Эрик приказал вам найти собак? Хорошо. Я бы хотел увидеть документ!

– Не мой стиль работы. Я получаю устные приказы. Кстати, это что, проблема? Мне следует предупредить королеву, что она получит свой груз с задержкой?

Человек в сутане был тверд в своем намерении разобраться, недоверие не покидало его.

– Я не позволю ни одному судну уйти на юг без разрешения министерства! Если вы собираетесь покинуть порт, приходите в приемную начальника с подписанным пропуском. А пока лодка останется у причала! И если завтра к вечеру я не увижу у себя на столе официальный документ, я изыму вашу лодку для перевозки оружия!

Балтазар поклонился, понимая, что пока ничего больше сделать нельзя. И грозное трио циников отправилось восвояси.

Тобиас незамеченным поднялся на борт следом за Балтазаром, оба подошли к брезенту – так, чтобы спрятавшиеся под ним пэны могли все слышать.

– Мне жаль, – сказал Балтазар, – я сделал все, что мог.

– Есть ли у нас шанс сбежать незаметно, ночью? – спросила Эмбер.

– Никакого. Солдаты на башнях начеку, они взвинчены из-за подготовки к большой войне. Они засыплют вас градом стрел. Ни одному судну не разрешается ночью покидать город без специального разрешения. Да и среди бела дня шансов выжить нет. Они проверяют все, что могут.

– Значит, нам нужен документ из министерства, – заключила Эмбер.

Балтазар энергично покачал головой:

– Нереально! Я соврал один раз и не смогу сделать это снова. Вам надо бежать как можно скорее, оставив лодку здесь!

– А есть ли возможность подделать документ?

Балтазар задумался и снова покачал головой.

– Почему-то мне кажется, что вы от нас что-то скрываете… – сказал Тобиас.

Старик вздохнул.

– Я уже предупреждал тебя по поводу этого человека, – неохотно произнес он.

– …Пьющий невинность? – произнес шокированный Тобиас.

Эмбер вздрогнула, по ее телу побежали мурашки.

– Он единственный в городе, кто способен подделать официальные документы, – признался Балтазар.

– А разве он не умер? – уточнил Тобиас.

– Нет! Почти, но нет, зато потом сказал всем, что дети пытались его убить!

– Вот сволочь! – разозлился Тобиас.

– Мы добудем этот пропуск! – раздался из-под брезента голос Мэтта.

– Честное слово, я могу лишь снова призвать вас держаться от него подальше, потому что он…

– Мы уже имели с ним дело, – призналась Эмбер. – Знаем, на что он способен. Но нам обязательно надо попасть на юг.

Балтазар внимательно оглядел их с ног до головы.

– Это в самом деле так важно? – спросил он, пытаясь прочитать что-то на их лицах.

– Да, – тихо ответила Эмбер.

– Хорошо. В таком случае вам нельзя здесь оставаться, это неразумно. Через час стемнеет. Приходите в мой магазин – на площади, вон там. Идите маленькими группками, максимум по три человека, стараясь оставаться незамеченными. По крайней мере, у меня вы сможете выспаться и будете в безопасности.

Балтазар махнул пэнам рукой, сошел на берег и исчез в толпе.

Ребята дождались, когда стемнеет, пэны, прятавшиеся под брезентом, выбрались наружу, чувствуя, как затекли ноги.

– Путь свободен, – сообщил им Тобиас. – Можем идти.

– Мы с Хорейсом на время вас покинем, – сказал Мэтт.

– Почему?

– У меня есть план, как добыть разрешение. Ждите нас тут, мы скоро вернемся.

– А как же Балтазар? – спросил Тобиас. – Он пригласил нас на ночевку. И я согласен с ним: спрятаться у него в магазине разумнее, чем торчать здесь.

Поделиться с друзьями: