Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сам текст показался Мэтту правильным – выдержанным в деловом стиле, при этом несколько помпезным, но сносным; получилось что-то вроде приказа о содействии. Теперь же, спустя некоторое время, он начал колебаться.

А что, если Пьющий невинность все-таки зашифровал что-нибудь в своем послании? Включил туда какое-нибудь условное предложение, слово, которые могли бы означать, например, «гонца сего немедленно заключить в тюрьму»? Могут ли циники быть настолько изощренными и предусмотрительными? Хватило бы у Пьющего невинность смелости, несмотря на сковывавший его страх, так поступить?

Этого Мэтт не знал.

Однако сейчас он не мог вскрыть конверт, чтобы убедиться, что с письмом все в порядке, – со сломанной печатью оно утратит всю свою ценность.

Надо довериться себе. Если бы в тот вечер Пьющий невинность повел хитрую игру, Мэтт бы это заметил.

А если я ошибаюсь?

Слишком поздно. Течение усиливалось, управлять джонкой становилось все сложнее, они приближались к месту, где русло реки разделялось, и, чтобы не оказаться в водопаде, пэнам было необходимо повернуть в сторону горы, в Енох.

Тобиас и Бен держали руль, Чен и Хорейс – парус. Пэны настойчиво направляли корабль к Еноху.

Но река упорно несла джонку к водопаду.

Лодка раскачивалась все сильнее, потом описала длинную дугу и, свернув в тень горы, покинула реку.

Там, на юге, находился Уирд’Лон-Дейс.

Гигантская долина, отделенная от остальной земли высокой горой.

Слово сама земля стыдилась тех мест.

Небо над долиной было окрашено в алый цвет.

33. Неожиданная сцена

Джонка вплыла под своды монументальной пещеры, дневной свет померк. Бен зажег обе масляные лампы и расположился с ними на носу, среди собак.

– Я вижу город! Он сверкает, как сокровище! – воскликнул долгоход, любуясь проступающими сквозь темноту золотистыми жемчужинами огней.

– Пора спрятаться! – распорядился Мэтт.

Держа наготове письмо, Хорейс встал у руля, а Бен, чтобы показать местным стражникам и солдатам, что собаки пойманы по требованию королевы, накинул на них длинную сеть. Остальные пэны, держа в руках оружие, забрались под брезент.

Если их задумка провалится, придется сражаться, на ходу составляя план побега. Главное сейчас – не попасть в руки циников.

А вдруг мы там встретим взрослых, заряженных эмпатией, способных принять нас, несмотря на различия! – мелькнуло в голове у Мэтта. – Вдруг, вместо того чтобы сражаться, они решат помочь нам? В конце концов, Енох ведь немного отличается от всех остальных городов, где живут циники.

Джонка устремилась к тускло освещенной набережной, из мрака показались невысокие белые здания с плоскими крышами. Масляные лампы и факелы освещали переулки, карабкающиеся по склонам города, построенного на горе.

Мэтт задумался, есть ли у пэнов хотя бы один шанс договориться с циниками Еноха. Хотя… Как это наивно с его стороны – думать, что взрослые могут противиться воле королевы. Ребяческие мечты.

Мэтт сжал рукоять меча. Придется положиться на меч, а не на милосердие циников. Это ужасная правда, но ее уже нельзя игнорировать.

Соприкоснувшись с причалом, корпус лодки затрещал, и тут же послышался мужской голос:

– Сэм, ты? Какими судьбами к нам?

Через дыру в брезенте Мэтт не мог видеть говорившего: было слишком темно.

– Не к вам, – ответил Хорейс голосом тридцатилетнего циника. – Я реквизировал лодку для особого задания. Везу груз для королевы. Вот мое разрешение.

– Да? Ну, скажем так, оно не совсем официальное. У Пьющего невинность нет всех необходимых полномочий. Напомни ему об этом!

– Это… секретная миссия, которую ему поручила Мальронс, – на ходу сочинял Хорейс. – Больше я тебе ничего не могу сказать.

– Когда ты хочешь пройти через туннель? Сегодня?

– Как можно скорее, нас ждет королева.

– А я жду снизу два грузовых транспорта, их надо поднять, а это займет примерно день. Могу выпустить вас из города ночью, но до рассвета вы не должны выходить за ворота. Как ты знаешь, гора кишит Глотателями теней.

– Наша миссия важнее любой другой! – убежденно ответил Хорейс. Мэтт даже не думал, что этот пэн может быть настолько убедительным.

Портовый служащий вздохнул:

– Посмотрю, что можно сделать. На углу есть гостиница, если хотите, можете переждать там…

– У нас совсем нет времени! Поторопись!

Служащий что-то пробормотал себе под нос по поводу Пьющего невинность и поспешил прочь.

Ожидание казалось бесконечным.

Он вернулся через час, молча прыгнул на борт и подошел к брезенту. Мэтт увидел, что служащий одет в холщовую рубашку и жилетку из овчины. На поясе висел кинжал. Он явно не был военным.

– Я могу пройти мимо собак? – спросил он беспокойно.

– Что ты собираешься делать?

– Скоро будем спускаться, мне надо быть на носу.

– Проходи, только не трогай собак, они легко могут отгрызть тебе руку.

Портовый постарался как можно скорее миновать собак, которые через сетку следили за ним глазами.

– Отчаливайте и направляйтесь к туннелю, в самый конец пещеры. Вам просто нужно следовать по течению.

Когда джонка оказалась перед входом в туннель, служащий кинул швартовы своим товарищам, которые привязали их к большим стальным кольцам, висевшим на концах огромных цепей.

Мэтт вспомнил этот длинный туннель, такой огромный, что через него можно было легко спустить трехмачтовый парусник. Движение кораблей обеспечивала сложная система шкивов, зубчатых колес и рычагов, при этом использовалась сила воды, устремлявшейся вниз по проложенным через весь туннель желобам. Высокий потолок терялся в темноте.

Сама операция по спуску длилась всего час, поскольку «Стикс» был небольшим и более маневренным, чем обычные транспортные суда. Но на то, чтобы установить судно на специальные катки, понадобилось еще не меньше часа. Мэтт волновался, поскольку циник сновал туда-сюда по палубе, и существовала вероятность, что он в конце концов обнаружит их, если брезент вдруг распахнется или хотя бы просто сдвинется.

– Пора высаживаться, вы пойдете по лестнице, – предупредил портовый. – Я не хочу, чтобы вы выгружали на берег своих собак, пусть лучше они останутся здесь.

Поделиться с друзьями: