Сердце Земли
Шрифт:
Мэтт понемногу перестал волноваться, прикасаясь к Эмбер. Внимательно рассмотрев веснушки возле пупка девушки, он вдруг заметил, что в их расположении есть едва заметный, скрытый смысл. Их как будто специально разбросали по коже таким образом, чтобы они образовали некую траекторию.
– Ну-ка, ну-ка! – сказал Мэтт, поглощенный своим открытием.
Он придвинулся ближе и ощутил, как его дыхание рикошетит от кожи Эмбер. Девушка вздрогнула.
Вулканы все не унимались, комната озарялась красно-желтыми огнями, а на стенах плясали тени.
Приглядевшись повнимательнее, Мэтт обнаружил, что от пупка Эмбер в разные стороны расходятся три небольшие дорожки.
Первая тянулась к правой ноге и вниз по ней. Мэтт проследил ее путь пальцем, осторожно провел рукой по внутренней стороне бедра, слегка передвинул ногу Эмбер. Цепочка родинок завершалась самой большой, которая, как понял Мэтт, обозначает какое-то незнакомое ему место в Европе.
Тогда он решил двинуться вдоль второй цепочки и оказался прямо возле… Мэтт остановился, и его ладонь лишь слегка коснулась чувственной зоны между бедрами Эмбер. Несколько похожих на капельки краски родинок уводили в святая святых.
Мэтт почувствовал, что не может продолжать.
И не только продолжать, но даже просто говорить об этом.
Оставалась последняя цепочка, поднимавшаяся к левой груди. Сперва Мэтт не осмеливался прикоснуться к ней, но потом все же положил ладонь на грудь Эмбер, и она глубоко вздохнула от неожиданности. Подросток очень деликатно слегка приподнял грудь и увидел под ней самую большую родинку.
Он попросил Эмбер снова привстать и, сравнив несколько раз, отметил пальцем нужное место на каменной карте.
– Извини! – сказал он, убирая руку.
Эмбер не подняла глаз и не стала садиться, чтобы посмотреть, на что указывает Мэтт.
– Здесь находится Слепой лес, – объяснил он.
– Есть кое-что получше, Мэтт. Прямо посреди этого леса. Я знаю только одно место. И ты его знаешь. Это…
– Гнездо, – сказали они одновременно.
Мэтт вспомнил, что хлорофилловые пэны называют душой Древа жизни. Потрясающий воображение светящийся шар, сгусток энергии.
Эмбер была картой, ведущей именно туда.
К той самой сфере, которая, казалось, вмещает в себя весь мир.
38. Мальронс и нюхачи
Тобиас и остальные пэны нетерпеливо ждали друзей в тронном зале. Время шло, а Мэтта и Эмбер все не было.
Пэны опасались появления охранников и в конце концов решили спрятаться за большими гобеленами, протиснувшись в тесные отверстия между тканью и стенами.
– Может, стоило бы подняться обратно и убедиться, что все в порядке? – предложил Нил.
– Не надо, – ответил Тобиас. – Туда ведет только одна лестница, и мы ее видим. Значит, с ними ничего не может случиться.
– Но не оставаться же нам здесь на всю ночь! В конце концов отсутствие солдат у входа кто-нибудь заметит. Мы должны уйти из замка до рассвета!
– Подождем пока.
Чен обернулся к Нилу:
– Думаешь, тут бывают рассветы?
– А почему нет?
– Слишком мрачно. Да и чересчур уединенно. У меня такое впечатление, что тут все не так, как в других местах.
– Нет, просто это Флорида, – попытался пошутить Хорейс, но никто не засмеялся.
Бен встал:
– Пойду гляну, нет ли кого вокруг.
– Я с тобой, – поддержал его Чен.
– Никто никуда не пойдет, – приказал Тобиас. – Нельзя разделяться!
Бен мрачно посмотрел на него. Тобиас выдержал этот взгляд.
Все уселись на пол и замерли; минуты текли одна за другой.
Неожиданно по коридорам, комнатам и залам разнесся звук рога. Потом еще один и еще – словно заиграл целый оркестр.
– Тревога! – запаниковал Нил. – Я же говорил! Они знают, что мы здесь! Это западня!
– Заткнись! – оборвал его Хорейс. И, склонившись к Тобиасу и Бену, спросил:
– Что будем делать? Поднимемся наверх или станем драться тут и погибнем?
– Циники пока ничего не знают! – напомнил всем Тобиас. – В крайнем случае они найдут застреленных нами охранников. Чтобы обыскать весь замок и добраться сюда, им потребуется время…
Створки дверей распахнулись, и в тронном зале показался невысокого роста запыхавшийся человечек. Он проворно зажег четыре факела, а затем исчез за деревянной дверью, где находились, как предположил Мэтт, покои Мальронс.
Тобиас едва успел спрятать в карман кусок светящегося гриба. Он проковырял дырочку в гобелене и сделал себе «глазок» на стыке двух ковров.
От горящих факелов стало немного теплее и по комнате поплыл приятный запах.
Оставаясь невидимым, Тобиас наблюдал из своего укрытия. Факелы испускали благоухание.
Человечек появился вновь, теперь вместе с королевой.
Эта одетая в черно-белое платье высокая женщина с надменным лицом была привлекательной, но одновременно казалась чем-то встревоженной.
У Тобиаса больше не оставалось сомнений: это действительно мать Мэтта. Однако от нее исходила такая холодность и властность, каких он прежде не замечал.
– Генерал Твен, – поприветствовал человечек приближающегося к нему гиганта.
Твен был одет в черное и носил бороду, скрывавшую нижнюю часть лица. Все в нем, от походки до взгляда, выдавало воина и охотника, опытного в своем ремесле.
Тобиас невольно вжался в стену и заметил, что и остальные поступили так же. Он опустил глаза и с облегчением заметил, что носки ботинок не торчат из-под гобелена.
– У нас вторжение! – произнес Твен. – Убиты двое часовых!
– Здесь? В моем дворце? – сжав кулаки, воскликнула королева. – Кто посмел?
– Мы не знаем, моя королева, розыски продолжаются. Все солдаты в замке разбужены и расставлены таким образом, чтобы полностью обеспечить вашу безопасность.
– Это не могут быть мутанты, они теперь с нами. Тогда кто?
Твен наклонил голову:
– Может быть, это… дети? У нас нет другого врага, который мог бы проникнуть в замок и застрелить часовых.