Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сильным ударом лапы Плюм снесла голову еще одному Глотателю, потом прыгнула на четвертого, и ее клыки сомкнулись на бледной коже монстра, не побоявшегося подлететь слишком близко. На пятого она прыгнула, затем придавила его к земле и разорвала. То же самое случилось еще с двумя чудовищами.

Плюм боролась с отчаянием существа, защищающего свою жизнь.

Собака схватила очередного монстра и размозжила его голову о большой камень. Вокруг нее громоздились тела мертвых чудовищ. Но и живых Глотателей становилось все больше.

Внезапно один из монстров опустился рядом с Плюм и сложил крылья, а его белый глаз начал мерцать вспышками, от которых на земле вырисовывалась тень собаки.

Плюм оторвалась от очередного чудовища, обернулась на эти вспышки, зарычала и обнажила свои огромные клыки.

Глотатели теней приземлялись вокруг нее, действуя как единое целое – готовясь покончить с собакой.

Хорейс схватил Мэтта за плечи:

– Идем, скорее! Ты уже ничего не можешь для нее сделать. Только если ты выживешь, ее жертва будет иметь смысл.

Скрепя сердце Мэтт позволил увлечь себя вперед, хотя был готов выхватить меч и броситься на помощь своей собаке. Убить как можно больше Глотателей теней. Драться до изнеможения, пока они не убьют его самого.

Подземные ходы были узкими и вонючими. С потолка свисали похожие на щупальца желтые корни, цепляющиеся за волосы и рюкзаки. Ехать на спинах собак тут было невозможно, и каждый бежал так быстро, как только мог. Впереди – Тобиас со своим грибом, затем Чен с арбалетом. Следом за ними Бен и Мэтт. Они мчались почти в полной темноте. Мэтт полагался на нюх Гаса, который вел остальных по проходам.

Пэны и собаки миновали множество развилок. Тобиас неизменно выбирал дорогу, которая, как он думал, ведет на север. Но вот прошло полчаса, и ребята стали сомневаться, что успеют выбраться на поверхность прежде, чем Глотатели теней вернутся в норы.

Обладают ли эти существа особым, тонким обонянием, почуют ли они пэнов в своем логове? Наконец Тобиас наткнулся на круто поднимающийся проход – очевидно, к поверхности. Становилось все жарче. Вода почти закончилась.

Проход неожиданно вывел их в огромную пещеру, в которой сильно пахло плесенью.

Тобиас поднял гриб повыше, и его взору открылось пространство, заполненное маленькими полупрозрачными сферами. Тысячи и тысячи белых шаров на земле.

– Это грибы вот так воняют? – простонал Хорейс.

– Нет, – ответил ему Бен. – Это яйца.

Услышав ответ Бена, пэны невольно отступили на шаг.

Они попали прямо в родильный дом Глотателей теней.

– Предлагаю двигать обратно и поискать обход, – предложил Чен.

– Ты видел, как высоко мы уже поднялись? – спросил его Хорейс. – Выход точно должен быть впереди! Нам просто нужно пройти через эту пещеру.

Бен поддержал Хорейса:

– Да! Надо идти вперед!

И он, старательно огибая яйца размером с баскетбольный мяч, побежал дальше – а за ним Тобиас. Собаки, прижав уши, встревоженно разглядывали эти странные сферы.

Позади всех шел Мэтт, готовый при малейшем треске скорлупы пустить в ход свой меч.

Внезапно все резко остановились, и Мэтту пришлось схватиться за Гаса, чтобы не упасть в самую гущу яиц.

Он подался вперед – посмотреть, что там, и, вздрогнув от отвращения, тут же отпрянул.

В свете гриба был виден большой блестящий живот какого-то существа, которое откладывало эти яйца. Гигантское насекомое – лапы и тело, покрытое хитиновым слоем. Что-то вроде огромного термита. Он повернулся к пэнам и приоткрыл челюсти.

Где-то вдалеке, в галереях, раздались крики, и Мэтт вспомнил свою первую стычку с Глотателями теней. Тогда ему казалось, что они обладают сверхъестественными способностями. Потом он часто задумывался, не являются ли их поступки проявлением некоего коллективного разума – сотня существ, одержимых одной и той же идеей?

А что, если жестокость стала проекцией их мыслей, сутью и сердцем их стаи?

Мэтт увидел, что Чен поднял арбалет.

Наступит ли Глотателям конец, если пэны убьют этот мозг, управляющий мыслями и поступками монстров?

Мэтт в этом сомневался: если он чему-то и научился у природы, то, пожалуй, больше всего – одной вещи: природа творит слишком разумно, чтобы ее умелые создания оказались столь легко уязвимы. Если мы убьем это существо, коллективный дух Глотателей переместится в другое место – в очередного монстра или яйцо. И все, чего добьются пэны, – это удесятеренная ярость чудовищ, которая обрушится на них.

Чен прицелился в гигантского термита.

– Нет! – крикнул Мэтт. – Если выстрелишь, сюда сбегутся все Глотатели. И перебьют нас. Надо идти дальше, эта тварь – слишком медленная, она не сможет нам помешать!

Но пока Мэтт разговаривал с Ченом, Тобиас, передав свой гриб Бену, выстрелил. Стрела вонзилась термиту в похожее на глаз круглое черное пятно. Термит выгнул спину, втянул живот, и чудовище рухнуло, раздавив десятки яиц.

– О нет! – выдавил Мэтт.

Общий вопль, более яростный, чем когда-нибудь приходилось слышать кому-либо из пэнов, огласил галереи.

– Бегите! – приказал Мэтт. – Бегите!

И почти сразу раздался второй крик – более высокий и протяжный. Крик Орды.

Нюхачи только что проникли во владения Глотателей теней.

43. Монстры против монстров

Пэны помчались через пещеру. От страха у всех в животе было холодно. Каждый вглядывался в темноту, надеясь увидеть выход.

С противоположной стороны пещеры начинались пять разных туннелей.

– Какой выбрать? – в панике воскликнул Тобиас.

– Тот, откуда дует ветер! – бросил Бен, на ходу вытаскивая из кармана спичечный коробок.

Он чиркнул спичкой и поднял ее над головой – пламя затрепетало, но не погасло. У входа во второй туннель Бен проделал то же самое – с тем же результатом. И так еще трижды.

– Здесь как будто везде сквозняк! – крикнул Тобиас.

Собаки с рычанием сбились вместе возле одного из туннелей.

– Там Глотатели! – предупредил Чен.

– Значит, нам туда и надо! – ответил Мэтт. – Ночью они через этот туннель выходят охотиться. И те, кто собирается напасть на нас, пришли именно с поверхности! Быстрее, прячьтесь в соседний коридор!

Поделиться с друзьями: