Сердце зимы (Колесо времени - 9)
Шрифт:
Быстро надвигались сумерки. Небо становилось темно-серым, и длинные тени косо легли поперек улиц. Лишь немногие жители еще попадались им на пути. Эти люди спешили закончить свою дневную работу перед тем, как идти домой, к ужину и теплому очагу. Пара носильщиков, волокущих темный лакированный паланкин купца, быстрой походкой проследовали вверх по улице. Несколькими мгновениями позже одна из больших водовозок, запряженных восьмеркой лошадей, проехала в противоположном направлении. Ее обитые железом колеса прогремели по каменной мостовой. Где-то снова пожар. Чаще всего они случались по ночам. Патруль из четырех Гвардейцев проехал мимо нее и проследовал дальше, не взглянув в ее сторону дважды. Они не узнали ее так же, как и люди около ворот.
Покачиваясь в седле, она ехала, мечтая о постели. Шоком для нее было осознать, что ее сняли с коня. Илэйн открыла глаза - она не помнила, как их закрыла - и обнаружила себя на руках у Бергитте, несущей ее во Дворец.
– Опусти меня, - сказала она устало.– Я еще в силах ходить сама.
– Ты едва можешь держаться на ногах, - проворчала Бергитте.– Успокойся.
– Вы не можете говорить с ней, - громко сказала кому-то Авиенда.
– Ей необходимо поспать, Мастер Норри, - строгим тоном сказала Мерилилль.– Все дела подождут до завтра.
– Простите меня, но дела не подождут до завтра, - ответил мастер Норри, необычно решительным для него голосом.– Это срочно. Я поговорю с ней сейчас!
Когда Илэйн с усилием приподняла голову, той хотелось упасть обратно. Хэлвин Норри как всегда прижимал к своей тощей груди неизменную папку. Но сейчас этот холодный человек, общавшийся с коронованными особами таким же сухим тоном, каким он говорил о ремонте крыши, почти что пританцовывал от нетерпения, пытаясь преодолеть Авиенду и Мерилилль, которые, в попытке удержать, хватали его за руки.
– Опусти меня на землю, Бергитте, - снова сказала она. И, к ее второму за столь краткое время удивлению, Бергитте повиновалась. При этом она продолжала поддерживать Илэйн руками за талию, за что та ей была благодарна. Илэйн не была уверена, что ноги будут держать ее долго.– В чем дело, Мастер Норри? Авиенда, Мерилилль, дайте человеку пройти.
Первый Клерк рванулся вперед, едва они ему это позволили.
– Сообщение пришло сразу же, едва только вы уехали, Миледи, - произнес он. При этом его голос звучал совсем не сухо. От беспокойства он хмурил брови. Есть четыре армии... Небольшие, как, предполагаю, я должен теперь говорить. Свет, я помню время, когда пять тысяч человек были армией.– Он потер свою лысину, оставив седые пучки за ушами топорщиться в беспорядке.– Четыре небольшие армии приближаются к Кэймлину с востока, - продолжал он более привычным для себя тоном. Почти.– Боюсь, что они будут здесь уже до конца недели. Двадцать тысяч человек. Возможно тридцать. Я не уверен.– Он наполовину протянул ей папку, как бы предлагая показать находящиеся внутри бумаги. Он был возбужден.
– Кто?, - спросила она. У Элении были земли и силы на востоке, но тем же обладала и Ниан. Но ни одна из них не могла поднять сразу двадцать тысяч человек. А снег и слякоть должны были удержать их до весны. "Из надо и хочу мостов не построишь" - казалось, она слышала произносивший это тонкий голос Лини.
– Я не знаю, Миледи, - ответил Норри, - Пока не знаю...
"Не имеет значения", - размышляла Илэйн.– "Кто бы это ни был, они приближались".
– В первую очередь, Мастер Норри, я хочу, чтобы вы начали скупать все продовольствие, какое сможете найти за пределами стен и доставили его в город. Бергитте, пусть глашатаи объявят охотникам за удачей и наемникам, что в течение четырех дней они обязаны либо вступить в Гвардию, либо покинуть Кэймлин. Жителям тоже нужно объявить об этом, Мастер Норри. Кто хочет уйти до начала осады, должен уйти сейчас. Это снизит количество ртов, которые мы должны кормить, и, может быть, как-то увеличит число завербовавшихся в Гвардию.– Отстранившись от поддержки Бергитте, Илэйн прошла по коридору, ведущему в ее комнаты. Остальные были вынуждены следовать за ней.– Мерилилль сообщи Родне и Ата'ан Миэйр. Возможно, они тоже захотят уйти до того, как это начнется. Карты, Бергитте. Пусть в мои покои принесут хорошие карты. И вот, что еще, Мастер Норри...
Для усталости и сна больше не было времени. Она должна была защищать город.
ГЛАВА 28
НОВОСТИ В МЕШКЕ
На следующее утро после того как Мэт обещал помочь Теслин, если сможет - и Джолин, и этой Эдесине, он еще должен будет взглянуть на нее - Тайлин объявила, что она отбывает в провинцию.
"Сюрот собирается показать мне, какой территорией Алтары я теперь управляю, голубок", - сказала она. Ее поясной нож висел на столбе резного балдахина, а они лежали на измятых льняных простынях среди путаницы одеял, он - в одном шелковом шарфе, который скрывал шрам вокруг шеи, и она, одетая только в собственную кожу. Очень красивую кожу, которая была на ощупь такой же гладкой, какой выглядела. Устало она водила длинным, лакированным ногтем по его старым шрамам. Хотя он постоянно пытался их избегать, но тем или иным способом все же приобрел пару-другую. За его шкуру, наверняка, не много дали бы на аукционе, если бы такой состоялся, но шрамы ее очаровывали.
– Фактически, это не ее идея. Туон считает, что это... поможет мне... если я увижу своими собственными глазами, а не просто на карте. А все что эта девушка предлагает, Сюрот исполняет. Ей хотелось сделать все еще вчера. Мы полетим на то'ракенах, так перемещаться гораздо быстрее. Кажется, целых две сотни миль за день. О, ты выглядишь больным, голубок. Не беспокойся, я не заставляю тебя лететь на одном из этих чудовищ.
Мэт с облегчением вздохнул. Он испугался не перспективы предстоящего полета. Он даже думал, что ему бы понравилось летать. Но если он на некоторое время уедет из Эбу Дар, то Свет один знает, что эти глупые, нетерпеливые женщины: Теслин, Джолин и эта Эдесина, могут натворить, или же бестолковый Беслан возьмет и поднимет восстание. Беслан беспокоил его не меньше, чем женщины. Тайлин, возбужденная предстоящим полетом на одном из животных Шончан, в этот момент была больше чем когда-либо похожа на орлицу.
– Меня не будет чуть больше недели, сладенький. Хммм, - зеленый ноготь проследовал по длинной складке, пересекающей его ребра.– Должна ли я привязать тебя к кровати, чтобы быть уверенной, что ты будешь в безопасности, пока я не вернусь?
Ответить улыбкой на ее озорную усмешку потребовало от него некоторых усислий. Он был почти уверен, что она шутила, но только почти. Одежда, которую она выбрала для него сегодня, превращала его в красный бриллиант, сверкающий так, что можно ослепнуть. Весь в красном с ног до головы, кроме вышитых цветов на куртке и плаще, и еще его черной шляпы и шарфа. Белый кант по воротнику и на манжетах только усиливал красный цвет. Однако, он все же натянул это, стараясь побыстрее убраться из комнаты. С Тайлин нельзя быть в чем-либо уверенным на все сто, если ты достаточно умен. Она могла и не шутить.
Оказалось, что Тайлин не преувеличивала нетерпение Сюрот. Спустя всего два часа, судя по красивым цилиндрическим часам в гостиной Тайлин - подарок от Сюрот, он уже сопровождал Королеву к докам. Правда, Сюрот и Тайлин возглавляли колонну в два десятка или больше Высокородных, которые должны будут их сопровождать, за ними двигались различные со'джин - мужчины и женщины, которые кланялись Высокородным своими на половину стриженными головами, а на всех остальных смотрели сверху вниз. Он тем временем ехал на Типуне позади всех. "Любимчик" Королевы Алтары не смеет ехать рядом с Высокородными, включая непосредственно Тайлин. Не подходил он и под статус наследного слуги или чего-нибудь того же уровня.
Высокородные и большинство со'джин ехали на прекрасных животных: гладкие кобылы с лебедиными шеями и плавным шагом, мерины с широкой грудью, мощной шеей и жестокими глазами. Похоже, его удача никак не сказывалась на результе скачек, но он бы поставил на Типуна против любого из этих животных. Тупоносый мерин не выглядел столь эффектно, но Мэт был уверен, что тот смог бы побить почти всех этих прекрасных животных в спринте и абсолютно всех в продолжительной гонке. После длительного пребывания в конюшне, Типуну хотелось порезвиться или хорошенько побегать, и потребовался всеь навык Мэта - его личный опыт, и опыт всех живших в нем воспоминаний, чтобы держать животное в узде. Прежде, чем они достигли половины пути, его нога уже сильно болела. Если ему придется в скором времени оставить Эбу Дар, это придется сделать морским путем, или в фургонах Люка. Ему было известно как заставить парня стронуться с места до наступления весны. Возможно, опасное знание, но он не видел иного выбора. Альтернатива была еще рискованней.
Мэт был не один в хвосте процессии. Более пятьдесяти мужчин и женщин, одетых к счастью в плотные шерстяные одежды белого цвета поверх их прозрачных одеяний, в которых они ходили обычно, шагали в два ряда позади него. Некоторые из них вели в поводу вьючных лошадей с большими корзинами, доверху набитыми разными деликатесами. Высокородные не могли обойтись без своих слуг. Наверное, они даже заснуть не смогут, оттого, что их так мало. Да'ковале редко поднимали свои взгляды от мостовой, и их лица были безмятежны как молоко. Однажды, он видел как одного да'ковале - желто-волосого парня, почти его ровестника отправили на порку, и этот тип побежал за инструментом для своего наказания. Он даже не пытался задержаться или спрятаться, нет то чтобы сбежать от своего наказания. Мэт не мог понять этих людей.