Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Айлентина улыбнулась сквозь слезы.

– Вот и хорошо, Айли.
– Улыбнулся герцог Ричард.
– Перестань плакать, Айли. Пусть тебя утешит герцог Седрик, позволь ему это. Мы должны идти, прощай, любимая.
– Герцог Ричард и Николас помахали Айлентине и стали удаляться. Когда их фигуры уже почти слились в одно целое Айлентина снова услышала голос герцога Ричарда:

– Я встречу тебя на Звездном мосту , когда придет твое время, жена моя.
– И уже совсем издалека донеслось.
– Не плачь, любимая.

Айлентина судорожно вздохнула и ощутила легкое прикосновение к своей щеке.

– Не плач, любимая.
– Услышала она знакомый и дорогой ей голос. Она вздохнула и открыла глаза.

Бережно обнимая ее, перед ней опустившись на колено стоял Седрик. Он легко прикасался губами по очереди к ее щекам и глазам осушая слезы.

– Не плач, любимая.
– Снова сказал он.
– Что вызвало твои слезы, Лейн? Увидела плохой сон? Ты плакала во сне?

Айлентина снова глубоко вздохнула и покачала головой.

– Даже не знаю был ли сон или видение, или явь.
– Усомнилась Айлентина и подняла полные слез глаза к звездам.

Седрик проследил за взглядом жены и тоже посмотрел на звезды.

– Ты знаешь, Седрик.
– Взглянула на мужа Айлентина.
– Мне показалось, что....

– Чш-ш-ш.
– Седрик прикоснулся губами к губам жены.
– Мне почему-то кажется, что я не должен знать об этом.
– Прошептал он прямо в ее губы.

– Наверное.
– Согласилась Айлентина.

– Вот и хорошо.
– Седрик потерся подбородком о макушку жены.
– Но я всегда рядом и всегда готов утешать тебя, жена моя.

– Да, я знаю.
– Закрыла глаза Айлентина вспомнив, как Ричард говорил, чтоб она позволила Седрику утешить себя.

Айлентина положила руки на плечи мужа и открыла глаза.

– Не плач, любимая жена моя.
– Ласково сказал Седрик.- Я готов утешить тебя и развеять все твои страхи, Лейн.

– Я знаю, муж мой.
– Айлентина провела пальцами по его волосам.

– Я так люблю тебя , Лейн .- Мягко улыбнулся Седрик .

– Я так люблю тебя, Сед.
– Как эхо отозвалась Айлентина , назвав мужа уменьшительным именем .

– Ну наконец-то я дождался признания от тебя, дорогая.
– Растроганно прошептал Седрик.

Айлентина улыбнулась и прижавшись к мужу потянулась к его губам. Седрик немедленно отозвался на ее порыв. Одной рукой он поддерживал голову жены, а другой одновременно гладил ее по спине и прижимал к себе. Пальцы Айлентины блуждали по шее, лицу и голове Седрика, перебирая его волосы.

– Ты замерзла, Лейн.
– Задыхаясь прошептал Седрик, когда долгий поцелуй закончился.

Он взял в ладони холодные пальцы жены и согревал их дыханием и горячими губами.

– Идем, Лейн.
– Позвал Седрик поднимаясь с колен и протягивая жене руки.
– Я уложу тебя в постель.

Удобно устроив жену в постели и накрыв ее меховым одеялом, Седрик загасил свечи. Спальня осветилась веселыми языками пламени из камина. Заплясали причудливые тени. Седрик приоткрыл дверь и позвал оруженосца. Закрыв глаза Айлентина слушала, как муж тихо переговаривается с Демианом. Она слышала, как Седрик велел оруженосцу подложить дров в камин и как муж закрыл за оруженосцем дверь, задвинув засов. Как шел к кровати. Она услышала легкий шорох халата, который муж скинул перед кроватью. Потом матрас прогнулся под его тяжестью и его горячие и сильные руки обняли ее и притянули к себе.

– Любимая моя, - прошептал Седрик, накрывая губы жены поцелуем.

И она растаяла, растворилась в этом поцелуе, так, как будто все было в первый раз. Отпущенная и успокоенная Ричардом Айлентина дала полную волю своим чувствам, самой себе. Ее ласки и порывы были другими, не такими как всегда. Она была более раскованна и смела, но при этом в ней не было неистовства. Наоборот была бесконечная нежность и любовь. Они задыхались, изнемогали и тонули, выплывали и снова тонули в бесконечной ласке, ласке друг друга. Казалось, что они перенеслись в какой-то другой, иной мир, - мир страстей и чувств. Мир волшебный и прекрасный, дающий отрешение и отдохновение от всего земного. Хотя бы на какое-то время. Волшебство любви Седрика и Айлентины в эту ночь, было сродни полету двух птиц играющих друг с другом в небе. Там им было легко и хорошо друг с другом. Но даже крылья самых сильных птиц устают и тогда птицы плавно опускаются отдохнуть на землю. И сидят где-нибудь рядом друг с другом, бережно охраняя друг друга. Усталость взяла свое и Седрик и Айлентина утомленные любовной игрой, но умиротворенные и счастливые отдыхали на мягкой потели.

– Лейн.
– Тихо позвал жену Седрик играя пальцами локоном ее волос.

– Да, Сед.
– Так же тихо отозвалась она.

– Что с нами было? Мы как будто были в каком-то другом мире.
– Голос его был мечтательно - недоуменным.
– Между нами никогда не было того, что произошло сейчас. Вроде бы все как всегда и как-то не так. Более глубоко, возвышенно, всепоглощающе.

– Я временами чувствовала себя, как птица.
– Прошептала Айлентина.

– У тебя тоже было такое чувство, Лейн?
– Приподнялся на локте Седрик и попытался заглянуть в глаза жене. Но в слабом свете отблесков огня в камине, ему не удалось рассмотреть глубину ее глаз.
– Ты стала, какой-то другой любимая.

– Другой?
– Спросила Айлентина пробегая пальцами по груди мужа.
– Значит другой?
– Уточнила она.

– Да, другой, - подтвердил Седрик.
– И я приветствую это твое изменение, дорогая. Такой ты мне нравишься еще больше.

– Меня изменила сегодняшняя ночь, Сед.
– Улыбнулась своим мыслям Айлентина.
– Сегодняшняя ночь и звезды.

– Но ты плакала, когда я пришел.
– Навис над женой Седрик.

– Да, я плакала.
– Согласилась Айлентина.
– И эти слезы изменили меня.

– Тогда, наверное, мне стоит благословить твои слезы?
– Седрик обвел губами контур лица жены.
– Или нет?

Айлентина усмехнулась и подняв руки обняла мужа и притянула его к себе.

– Лейн, жена моя, я не узнаю тебя. Это ты и не ты, дорогая.
– Накрыл большой ладонью грудь Айлентины Седрик.
– Но я рад всем твоим изменениям.

Он хотел еще что-то сказать, но Айлентина коснулась пальцами его губ и слегка сжала своими губами кожу у него в ямочке на ключице. Седрик шумно втянул воздух носом и крепко обнял жену.

И две большие сильные птицы снова взмыли ввысь волшебного мира ласки, неги и любви.

Чета графов Фервекс провожала герцогскую чету Сомерсби во дворе замка Линдс. Леди Айлентина прощалась с леди Летицией, желая ей удачно разрешиться от бремени здоровым и красивым малышом.

– Благодарю, леди Айлентина.
– Довольно улыбнулась леди Летиция. Она чувствовала искренность собеседницы.

Дамы стояли на ступеньках замка и ожидая, когда придет момент садиться на лошадей.

– Леди Айлентина, - смущенно улыбнулась молодая графиня, - могу я спросить вас?- Графиня Фервекс выжидательно смотрела на герцогиню.

Поделиться с друзьями: