Сезонна игра
Шрифт:
— Я тоже, Мэдди, — он крепко меня прижимает. — Все пока верят. А у этого Юджина, по-моему, чуть не случился инсульт. Мы справимся.
— Подожди, вот приедет Джакс, — бормочу я. — Он точно не поверит.
Я выдохнула с облегчением, узнав, что мой брат приедет только к вечеру. Заставить бывшего умереть от зависти — одно. Лгать Джаксу совсем другое. Он ведь насквозь меня видит.
— Не переживай. Я умею убеждать.
У меня по коже пробегает дрожь, пока я прижимаюсь к нему сильнее, впитывая его тепло, вдыхая этот древесно-пряный, такой мужской аромат. Он прав — умеет.
— А теперь, — говорит он с лукавой усмешкой, отстраняясь, — будь хорошей женой и закрой глаза, пока я переоденусь.
Глава 18
СЕБ
Нам нужно найти… маринованный огурец? — я хмурюсь, глядя на Мэдди, которая стоит рядом и выглядит чертовски мило в своем наряде для ужина: клетчатая юбка-килт и кремовый свитер с V-образным вырезом, дающим дразнящий намёк на её декольте. И нет, я не врал, когда сказал ей, что у неё потрясающая грудь, и нет, это не извращённость — просто факт, который невозможно не заметить любому гетеросексуальному мужчине.
Уверен, Адам это заметил.
Этот придурок вот уже несколько минут вертится рядом, изо всех сил стараясь (и, разумеется, безуспешно) не пялиться то на Мэдди, то на меня, то снова на неё.
С одной стороны, я его понимаю — Мэдди действительно сногсшибательна. Но с другой, моя собственническая сторона хочет сказать ему, чтобы он прекратил раздевать мою жену глазами. У него уже был шанс, и он его упустил.
Болван явно до сих пор что-то к ней чувствует, пусть сам этого ещё и не осознал. Почти жаль Элизабет — она симпатичная, но, как я уже говорил, не идёт ни в какое сравнение с глазами Мэдди, её очаровательной улыбкой и изгибами, от которых кружится голова. Хотя, вспоминая, что Элизабет начала встречаться с Адамом, когда он был в долгосрочных отношениях, — сочувствие у меня как рукой снимает.
— Да, это игрушка в виде огурца, спрятанная в ёлке, — отвечает Мэдди, её полные красивые губы изгибаются в улыбке. Сегодня на ней красная помада и, чёрт возьми, она ей идёт. — Эта игра традиция на нашу первую ночь в домике.
— Сейчас всё объясню новичкам! — восклицает в приподнятом настроении бабушка Дороти (или, как она сама просит, «зови меня Дот, милок!») Пламли. Произнеся слово «новички», она строго смотрит на Элизабет, а затем сияющей улыбкой встречает меня и, потянувшись, растрепывает мне волосы.
Именно потянувшись — старушка ростом не больше полутора метров. С аккуратно собранными в пучок седыми волосами, в блузке с пуансеттией посреди зимы и очками в красной оправе она вполне могла бы потягаться с самой госпожой Клаус.
Разве что немного поддатая госпожа Клаус…
Допив остатки пряного глинтвейна, Дот пускается в рассказ о том, что игра «найди огурец» (название, с которого я не мог не усмехнуться) — рождественская традиция в Германии, и семья играет в неё каждый год, чтобы почтить немецкое наследие.
— Кто первым найдёт игрушку в виде огурца на ёлке, получит первый подарок на Рождество и удачу на весь следующий год!
Я киваю.
— Понял.
Звучит безумно. Но не более безумно, чем всё остальное, что происходило в последнее время.
Элизабет тоже кивает, поправляя своё чёрное обтягивающее мини-платье, в которое переоделась к вечеру. Затем она бросает взгляд на Мэдди и с демонстративной собственнической нежностью кладёт руку на руку Адама. Адам в это время тяжело вздыхает и весь рассказ бабушки демонстративно изучает свои кутикулы.
Я с удовлетворением отмечаю, что кольцо на пальце Элизабет и вполовину не так впечатляет, как у Мэдди. Украшение Элизабет — типичное «дорого-богато», как будто его выбрали по шаблону для женщины с «дорогим вкусом». А кольцо Мэдди — оно как она сама — необычное, искрящееся, красивое и по-настоящему особенное.
— Раз, два, три… поехали! — восклицает Дот, и вся компания бросается на поиски огурца.
Честное слово. Такого не придумаешь нарочно.
Настоящая, живая девятиметровая пихта Дугласа, выгодно подчёркивает высоту потолков в домике. Искать зелёный огурец среди ветвей, украшенных множеством игрушек и огоньков, оказалось сложнее, чем я думал.
И куда более азартно. Мэдди ползает по полу на четвереньках. Мистер Пламли, кажется, в буквальном смысле слова швыряет украшения через всю комнату. А мамочка Мэдди, вся такая сдержанная и благовоспитанная, запуталась в гирлянде и (что особенно весело) вопит: «Копай глубже, Ричард!» своему мужу.
Но я парень спортивный, по жизни и в соревнованиях, так что с радостью вливаюсь в этот хаос. В отличие от Элизабет, которая смотрит на всё происходящее так, будто наступила в коровью лепёшку — нос морщит, подбородок задрала.
— Ну же, Лиззи, присоединяйся к веселью! — кричу я, используя своё преимущество в росте и заглядывая в верхние ветви. Судя по лицу, она как раз из тех «Элизабет», которые терпеть не могут, когда их зовут Лиззи.
— Ага, Лиззи, задействуй мышцы, — добавляет Адам, хлопая по веткам и ощупывая ёлку своими шаловливыми руками.
— Я лучше воздержусь, спасибо, — фыркнула Элизабет.
В тот же момент, когда я замечаю блестящий зелёный шарик, к нему тянется и Адам.
Наши руки касаются украшения одновременно.
— Нашёл! — восклицает он, его пальцы первыми прикасаются к игрушке, но моя рука уже обхватывает “огурец”, опережая его на долю секунды. Я держу эту нелепую вещицу, но Адам всё ещё продолжает тянуться к ней. Я решаю отпустить и отступаю на шаг, приподнимая брови в немом вопросе: серьёзно, мужик?
— Себ был первым, — замечает Мэдди.
— Я был первым, — бурчит Адам с видом обиженного ребёнка, сжимающего в кулаке игрушку в виде огурца.
— Нет уж. У тебя просто медленные рефлексы, мальчик, — весело смеётся Дот. — Себастиан тебя обошёл. Может, с Мэдди он и пришёл вторым, зато с огурцом был первым, это точно. Теперь это огурец Себастиана.
Я нахожусь в этом домике всего пару часов, а у меня уже есть надёжный союзник, бабушка Адама.
Адам нехотя протягивает мне игрушку, но я останавливаю его:
— Всё в порядке, оставь себе, — говорю я тем же тоном, каким разговаривал с Аллегрой, девочкой, ненавидящей хоккей, на благотворительной ёлке.
— Но это же твой огурец, Себ, — говорит Мэдди с лёгкой улыбкой, будто понимая, что теперь преимущество на моей стороне, а моя показная невозмутимость выставляет Адама мелочным и смешным.