Шанс для глупой злодейки
Шрифт:
— Пойдёмте, — сказал Адриан. — Мы вернёмся в зал. Никто не должен думать, что между нами что-то не так.
Она кивнула и позволила увести себя. Но на пороге зала обернулась. Сад был пуст. Деймон исчез.
Ближе к утру, когда гости начали разъезжаться, Арабелла стояла у выхода, прощаясь с Адрианом. Вдруг её взгляд упал на угловую лестницу, где кузины перешёптывались с каким-то слугой. Она узнала его.
В прошлой жизни этот слуга подошёл к ней и сказал, что Адриан ждёт её в восточной гостиной. Она пошла и попала в ловушку — оказалась в комнате с чужим мужчиной, и начался скандал. Тётя Ирэн потом делала вид, что это несчастная случайность, но Арабелла теперь знала: это была спланированная операция. Скандал замяли, но сплетни остались.
Она перехватила слугу, когда тот направлялся к ней.
— Госпожа… я должен передать…
— Ничего ты не должен, — Арабелла улыбнулась ледяной улыбкой. — Иди скажи тем, кто тебя послал, что я слишком устала и еду домой.
Слуга побледнел, поклонился и исчез в толпе.
Арабелла выдохнула. Ловушка не сработала. В этот раз — не сработает.
Она села в карету и, когда дверца закрылась, позволила себе улыбнуться.
— Одна игра закончена, — прошептала она. — Начинается следующая.
Сердце Астерион на её груди дрогнуло — в такт её собственному сердцу.
Глава 6. Ловушка
Кузины явились на следующее утро, едва Арабелла успела позавтракать. Изабель, Кора и Эмма влетели в гостиную, не дожидаясь доклада прислуги, и расселись в креслах с видом заговорщиц, которые только что нашли клад.
— Мы должны поговорить, — объявила Изабель, её глаза блестели возбуждением. — Вчера на балу произошло нечто… интересное.
Арабелла отложила книгу о торговых путях и придала лицу выражение лёгкого недоумения.
— Нечто интересное? Ты о чём?
— О принце Деймоне, конечно, — Кора подалась вперёд. — Он пригласил тебя на танец, а потом вы оба исчезли в саду. И Адриан бросился за вами. Что там случилось?
Арабелла опустила глаза, изображая смущение. Она знала, что кузины уже успели переговорить со слугами и знают о конфликте в саду. Им нужны были подробности.
— Ничего особенного, — она сделала паузу, словно колеблясь. — Деймон был… резок. Он сказал, что я недостойна его брата, и предложил… ну, он намекнул, что если я передумаю, он будет рад.
— Рад чему? — Изабель прищурилась.
— Рад… помочь мне освободиться от помолвки, — Арабелла подняла глаза, и в них она постаралась вложить смесь смущения и кокетства. — Я подумала: а что, если бы я действительно немного пофлиртовала с ним? Чтобы Адриан приревновал?
Кузины переглянулись, и Арабелла увидела, как в их взглядах зажглась та самая искра, которую она ждала. Им не удалось устроить скандал на балу — слуга, подосланный к ней, вернулся ни с чем. Но если она сама полезет в огонь…
— Это гениально! — воскликнула Изабель. — Арабелла, ты наконец начала думать как настоящая интриганка. Принц Адриан слишком слишком уверен в тебе. Если он увидит, что его брат проявляет к тебе интерес…
— Он начнёт добиваться меня, — подхватила Арабелла, мысленно ужасаясь тому, как легко она вживается в эту роль. — Именно так вы меня учили. Мужчины любят то, что могут потерять.
— Вот именно, — Кора довольно улыбнулась. — И Деймон — идеальная фигура для этого. Он герой, воин, он опасен. Если Адриан подумает, что ты можешь выбрать его брата…
— Это будет самый громкий скандал при дворе, — закончила Изабель, и в её голосе прозвучало такое неприкрытое удовольствие, что Арабелла едва сдержала дрожь.
Скандал. Им нужен скандал, который опорочит её. Если бы она не знала, что в прошлой жизни они подстроили ей ловушку с чужим мужчиной, она бы сейчас поверила, что они просто хотят помочь ей завоевать сердце Адриана. Но теперь она видела насквозь.
— Но я не хочу большой скандал! Просто дать понять Адриану, что я могу влюбиться в Деймона. Как мне это сделать? — спросила она, глядя на кузин с выражением полного доверия. — Написать ему? Пригласить на прогулку?
— Пригласи на свидание, — немедленно сказала Кора. — Найди предлог. Скажи, что хочешь извиниться за вчерашнее, или что хочешь обсудить его слова. Мужчины любят, когда женщина делает первый шаг.
— А если он расскажет Адриану?
— Не расскажет, — уверенно заявила Изабель. — А если вы встретитесь, и кто-то увидит… тем лучше.
Арабелла кивнула, делая вид, что обдумывает совет. Они хотят, чтобы её видели с Деймоном. Чтобы поползли слухи. Чтобы Адриан усомнился в её верности.
— Я подумаю, — сказала она. — Но не сегодня.
Кузины ушли, оставив её в гостиной. Арабелла подождала, пока их карета отъедет, и только тогда позволила себе выдохнуть.
Она подошла к окну. Внизу, у ворот, кузины всё ещё о чём-то спорили, и жесты Изабель были резкими, нетерпеливыми. Они что-то задумали. Что-то, о чём она пока не догадывается.
— Но я буду умнее, — сказала она себе. — Я не дам им использовать меня.
Через два дня Арабелла получила записку от Адриана с приглашением на небольшую прогулку в королевский парк. Она согласилась, надеясь, что сможет поговорить с ним наедине.
Парк был пуст — утренний час, когда придворные ещё нежились в постелях. Адриан ждал её у фонтана, в простом, без украшений, камзоле, и выглядел моложе и уязвимее, чем в парадном мундире.
— Я рад, что вы пришли, — сказал он, подавая ей руку. — Мне нужно было вас увидеть.
— Что-то случилось? — спросила Арабелла, принимая его руку.
— Деймон уехал, — Адриан повёл её по аллее, и его голос звучал глухо. — Вчера вечером, не прощаясь. Оставил только записку для отца.
Арабелла замерла. Она ожидала, что Деймон задержится — по крайней мере, на несколько дней. Его внезапный отъезд казался странным.
— Он говорил, что хочет остаться, — осторожно сказала она. — Что изменилось?
— Не знаю, — Адриан нахмурился. — Он сказал отцу, что получил сведения о готовящемся нападении на границе. Но его люди не подтверждают никакой активности. Мне кажется, он просто… захотел уехать.
Она вспомнила их разговор в саду. Его слова о том, что он будет первым, кто поддержит её, если она захочет разорвать помолвку. Его взгляд — жёсткий, оценивающий, но не враждебный. Может быть, он действительно планировал задержаться.