Шеф с системой. Империя вкусов
Шрифт:
— Сложно, — задумчиво сказала Варя. — Я всегда думала — каша это просто каша. Воду налил, крупу засыпал, сварил и всё.
— Может и так, — согласился я. — Но разница между «просто кашей» и «правильной кашей» — это разница между едой для выживания и едой для жизни. Первая тебя накормит. Вторая ещё и душу согреет.
Варя помолчала, глядя на чугунок, из-под крышки которого поднимался ароматный пар.
— Научишь меня готовить так? — неожиданно спросила она.
— Конечно, — кивнул я. — Если хочешь учиться — научу. В будущем заведении хорошие повара нужны будут.
В её глазах мелькнуло что-то похожее на надежду.
Когда каша была готова, все уселись за стол. Я разложил её по мискам, щедро сдобрив каждую порцию сливочным маслом, которое растекалось золотистыми лужицами.
— Приятного аппетита, — сказал я.
Дети набросились на еду.
— Вкусно! — восторженно сказал Семка. — Такой каши я ещё не ел!
— И я! — подхватила Маша.
Варя ела молча, но по её лицу было видно — она впечатлена.
Когда завтрак закончился, я откинулся на спинку стула и посмотрел на свою команду.
— Хорошо поработали, — сказал я. — А теперь планируем дальше. Нам нужно много чего купить для дома. Дрова, инструменты, материалы для ремонта. Варя, ты поведёшь меня к местным мастерам?
— Конечно, — кивнула она. — Знаю всех лучших.
— Отлично. Матвей, ты останешься с детьми. Продолжайте уборку, но уже на втором этаже. Посмотрите, что там нужно починить в первую очередь. Окна, двери, состояние полов — всё записывайте.
— Хорошо, мастер, — кивнул Матвей.
Я уже направился к двери, когда Варя вдруг остановилась:
— Александр, погоди.
Я обернулся. Она стояла, кусая губу — жест неуверенности, которого я раньше у неё не видел.
— Что-то не так?
— Нет, просто… — она помедлила. — Ты же понимаешь, что в Слободке не только порядочные люди живут? Здесь может быть кое-что похуже мифических призраков.
— Что именно? — насторожился я.
Варя бросила быстрый взгляд на детей, убеждаясь, что они не слушают, и понизила голос:
— Про Угрюмого слышал?
Это имя уже всплывало в разговоре с Игнатом и судя по тону Вари, ничего хорошего оно не сулило.
— Слышал. Кто он?
— Позже расскажу, — отрезала она, снова взглянув на детей. — На улице. Им знать не надо. Пошли.
Глава 7
Мы с Варей вышли на улицу. Утреннее солнце уже поднялось достаточно высоко, и Слободка окончательно проснулась — из мастерских доносился стук молотков, женщины развешивали бельё, дети бегали по дворам.
Варя молчала, пока мы не отошли достаточно далеко от дома. Потом остановилась и оглянулась, проверяя, не следит ли кто за нами.
— Про Угрюмого слышал? — спросила она тихо.
— Слышал. Бандит местный?
Варя поморщилась, словно само упоминание этого имени оставляло неприятный привкус:
— Хозяин Слободки. Самоназванный, конечно. Городская стража сюда не суется, гильдии тоже. Вот Угрюмый и заполнил пустоту.
— Значит точно бандит, — уточнил я.
— Не совсем, — Варя покачала головой. — Он… сложнее. У него банда, да. Человек двадцать-тридцать крепких парней, но он не грабит, не убивает просто так. Он берёт дань. С каждого, кто в Слободке зарабатывает.
Я нахмурился:
— Сколько?
— Зависит от дела. С мелких торговцев — десятую часть. С мастеров покрупнее — больше. Кто откажется…
Она замолчала, но договаривать не нужно было.
— И как он узнаёт, кто сколько зарабатывает?
— У него глаза везде, — Варя оглянулась снова. — Соседи доносят, его люди по району ходят, всё высматривают. Новый человек появился — сразу знает. Дело новое открылось — через неделю его люди придут за долей.
Я задумался, обдумывая информацию:
— А если просто не платить? Что он сделает?
— Сначала попросит по-хорошему. Потом пришлёт людей — попугают, товар испортят, окна побьют. Если и дальше упираться — могут и покалечить. Или выгнать из района. Или сжечь дом. Слухов много ходит, не знаю, что правда, что нет, но все боятся.
— Тебя он не трогает?
Варя горько усмехнулась:
— А что с меня взять? Я нищая, дети мои нищие. Мы не торгуем, не зарабатываем. Просто выживаем. Угрюмому с таких толку нет. Но ты… — она посмотрела на меня. — Ты дом купил. Деньги у тебя есть. Дело открыть собираешься. Он обязательно про тебя узнает и придёт к нам.
— Когда? — спросил я.
— Не знаю. Может, через неделю, может, через месяц. Зависит от того, как быстро до него дойдут слухи, — Варя кусала губу. — Александр, я не хочу тебя пугать, но ты должен знать, с чем столкнёшься. Может, лучше сразу к нему пойти, договориться? Заплатить сколько попросит, жить спокойно?
Я посмотрел на неё и покачал головой:
— Не пойду. Не буду платить дань бандиту за право честно работать.
— Но он…
— Пусть придёт сам, если хочет, — твёрдо сказал я. — Когда придёт — поговорим, а пока у нас есть дела поважнее. Идём, Варя. Нам дом ремонтировать нужно.
Она ещё раз посмотрела на меня — с сомнением, с тревогой, но и с чем-то похожим на уважение.
— Ладно, — вздохнула она. — Твоя голова.
Мы двинулись дальше по улице, но разговор об Угрюмом не выходил у меня из головы. Рано или поздно эта встреча произойдёт. И нужно быть готовым.
Слободка в дневное время выглядела совсем иначе, чем вчера вечером. Улицы были заполнены людьми — ремесленники работали в своих мастерских, дети бегали по дворам, женщины развешивали бельё. Живой, рабочий район.
— Вот здесь живёт кузнец Сидор, — указала Варя на небольшую кузницу в конце улицы. — Лучший мастер в округе.
Из открытых дверей доносился мерный звон молота по наковальне и шипение раскалённого металла в воде. Я вдохнул знакомый запах кузни.
Мы вошли внутрь. Кузня была небольшой, но аккуратной — инструменты развешаны по стенам, пол подметён. У наковальни стоял широкоплечий мужчина лет сорока с седой бородой и добрыми, но уставшими глазами. Он как раз отковывал какую-то деталь, и я невольно залюбовался работой — удары были точными без лишних движений.