Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шепчи мне о любви (Том 2)

Басби Ширли

Шрифт:

Стивен откровенно и даже изощренно издевался над сыном, поскольку Джулиан никогда не приходил к нему с чем-либо подобным. Он вообще к нему не приходил. В день его восемнадцатилетия мать каким-то чудом, по мнению Джулиана, убедила графа передать ему определенную сумму денег. Сумма не была особенно щедрой, но она позволила ему жить независимо, и поскольку всякая встреча отца с сыном кончалась безобразной стычкой, Джулиан, избегая скандалов, почти не виделся с графом.

Не обращая внимания на столь "теплое" приветствие, Джулиан, пристально глядя на отца, четко произнес:

– Я только что из дома Ройса Манчестера, где встретил его юную жену. Он поколебался с минуту и добавил как можно тверже:

– Она заявляет, что ее зовут Моргана, и у нас с ней одно лицо!

Стивен умолк, когда Джулиан упомянул имя Ройса, но мгновенно пришел в себя и теперь, развалясь на обитом кожей стуле, ласково поглаживал отполированное дерево на ручке пистолета, лежавшего перед ним. Ну что ж, все идет так, как он предвидел. Правда обнаружилась очень скоро, и поскольку катастрофа разразится, когда его не станет, Стивен не видел причины отказать себе в мести. Это так приятно - насолить им всем напоследок! Со злорадным блеском в серых водянистых глазах он вкрадчиво проговорил:

– О, вот в чем дело! Почему это тебя так удивляет? Она действительно твоя сестра.

– Что? Моя сестра?
– невольно воскликнул Джулиан.
– Но Джордж Понтеби утверждает почему-то, что вы не можете быть ее отцом. Что она - ребенок вашего брата!

Стивен улыбнулся с нескрываемым злорадством:

– Но это правда! Девочка действительно ребенок Эндрю... Его законный ребенок.
– При взгляде на помертвевшего Джулиана он продолжал еще более любезно:

– Видишь ли, после того как Эстер умерла, твоя мать и я должны были избавиться от ее отродья, если мы хотели наслаждаться.., э-э.., ну, скажем так - изяществом жизни. К несчастью, одноглазый...
– Девлин лучезарно взглянул на исказившееся, сразу постаревшее лицо сына, - ..то есть джентльмен, которого мы наняли, чтобы избавиться от ребенка, платный убийца, кажется, надул нас.

Чувствуя головокружение, Джулиан оторопело смотрел на графа, едва ли в состоянии понять, что можно вот так, будничным тоном, говорить о столь чудовищных вещах. Он изумленно потряс головой и, с отчаянием ухватившись за предыдущее утверждение Стивена, спросил беспомощно:

– Но вы же сами только что сказали, что она моя сестра. Как это может быть?..

Раздался громкий стук, и оба джентльмена обернулись к двери, откуда появилась Лусинда. Ее глаза метали молнии, когда она, как фурия, влетела в комнату.

– Хватит! Замолчи сию же минуту!
– прошипела она Стивену, встав рядом с сыном.

– А разве ты не думаешь, что пора ему узнать правду, моя дорогая? протянул медленно Стивен, явно смакуя ситуацию.

Посуровев и выпрямившись, словно вмиг повзрослев, Джулиан быстро произнес:

– Да, пора! Объяснитесь!

Глаза Стивена были полны неприкрытой ненависти, когда он взглянул на строгое, бледное лицо Джулиана:

– Ты хочешь правды? Очень хорошо! Правда такова: твоим отцом был мой брат Эндрю, а твоя мать все эти годы пыталась выдать тебя за моего ребенка!
– Он зло посмотрел на Лусинду и процедил:

– Но я всегда знал правду, с самого начала!
– Спохватившись, он любезно добавил:

– Вот почему я и устроил убийство Эндрю через одноглазого. Кроме того, меня томило страстное желание унаследовать титул, пока я молод, чтобы насладиться им вдосталь и чтобы мне не помешало потомство Эстер и Эндрю. Но к несчастью, я чуть-чуть промедлил, и родилась Моргана. Так что, как видишь, наследник - подзаборник, а подзаборница оказалась законной наследницей! Забавно, да?

– Ты убил его?!
– пробормотала хрипло Лусинда.
– Так будь ты проклят! Я покончу с тобой, мерзкая тварь!

Только вмешательство Джулиана предотвратило безобразную драку. Схватив мать за руки, он прорычал:

– Перестаньте! Он говорит правду?

Графиня не помнила себя. Извиваясь в сильных руках сына, она взвизгнула:

– Да, правду!.. Но это не имеет значения: у него нет доказательств. Она с гадливостью взглянула на мужа.
– Он никому не признается, что носил рога! Носил всю жизнь!

– Мама!
– в ужасе воскликнул Джулиан.
– А как "насчет Морганы? Это все правда? И ты знала об этом?

На лице Лусинды отразилась мрачная застарелая ненависть.

– Да, знала. Но и этого нельзя доказать! Лусинда недооценивала сына. С выражением запредельного ужаса на лице он медленно отступил от нее, как если бы перед ним был вставший из гроба покойник.

– Как же.., как же вы могли жить, имея на совести такое?

В следующую секунду Джулиан Девлин выбежал из комнаты, желая только одного - навсегда забыть об оборотнях, чье имя он носил от рождения.

Со злобной улыбкой на губах Стивен посмотрел на Лусинду:

– Ну и ну! Надеюсь, твой бесценный сыночек наконец разочаровался в тебе! Он ведь и не подозревал, что ты такое, и думать не думал, что мать его - шлюха. Он такой благородный молодой человек, твой сын! Я всегда удивлялся, как это он вырос таким добродетельным - бедненький, явно не в тебя!
– С нескрываемым ехидством граф добавил:

– Жаль, что он такой порядочный, - как ты теперь выдержишь шквал его ненависти и презрения!
– И Стивен Девлин саркастически рассмеялся.
– Я не сомневаюсь, что он помчался к дочери Эстер, чтобы благородно подарить ей все семейное достояние!

Лусинда, кусая губы, смотрела на мужа:

– Заткнись! Ты уже высказался! И не смей болтать о Джулиане! Я утешу его, а сейчас я хочу знать, как тебе удалось подстроить смерть Эндрю.

– Ах, это!
– заметил Стивен с легким смешком.
– Ничего не было проще. Получив письмо Эндрю с сообщением о его женитьбе, я понял, что мне нельзя терять времени, и, поскольку мы с тобой часто переезжали тогда с места на место, чтобы запутать кредиторов, ты не нашла ничего странного, когда я предложил покинуть Италию и переехать в Бельгию. До того как мы выехали, я написал в одно местечко, где, по слухам, бывал одноглазый, и договорился с ним о встрече в Дувре. Ты помнишь, что, приехав в Бельгию и остановившись в этом жалком, маленьком прибрежном Депанне, я решил наведаться во Францию?

Лусинда молча кивнула. Ее сузившиеся глаза не отрывались от говорившего.

– Ну так вот. Из Франции достаточно просто попасть в Англию - стоит только пересечь Ла-Манш. Там я встретился с одноглазым и договорился с ним об убийстве Эндрю.
– Стивен подкинул на ладони один из пистолетов, восхищаясь мастерством оружейника.
– Что говорить, это было щекотливое дело, и я путешествовал день и ночь, но все получилось как нельзя лучше. Когда мы через пару недель получили известие о смерти нашего дорогого Эндрю, я вернулся в Англию убитый горем. Умно, не правда ли?

Поделиться с друзьями: