Шепот летящих по небу
Шрифт:
Дуа вдохнула с чириканьем рядом со мной, а потом взлетела, стряхивая с перьев дождь брызг.
Я осмотрел пристань. Активности пойти не было. Как и кораблей. В конце были судна Ино. Я не мог вылезти из воды здесь незамеченным, но надеялся, что меня увидят нужные люди и не будут говорить о моем прибытии.
А как же вопросы? Кто этот странный человек, летящий в стенах города? Ни у кого тут крыльев не было.
Дуа, покрикивая, набирала высоту.
Я поднял голову. Купол летаран был высоко, в сотнях метров. Туда мне и нужно. Управление городом там, и там должна быть матушка. Я вылез из воды с плеском и полетел вперед. Меткой я высушил тело. Я не должен был оставлять лужи. Нужно работать незаметно.
Пристани сменились рынком, потом этажами домов и других зданий. Я старался держаться ближе к вуали, набрал скорость, не думая о городе. На последнем этаже я замедлился. Людей было больше, как и шансов, что меня заметят.
На высоте я летел к каменным башням, что отмечали покои семьи. Открытые площадки соединялись с башнями. Я полетел на самую высокую и устроился на краю, что не был для этого предназначен. У лифта не было никого. А дальше была комната управления.
Сердце колотилось. Я вышел на открытое пространство. Я добежал до ближайшей колонны как можно быстрее, улавливая запах. Я не рос в летаран. Я не привык к затхлому запаху взрослой медузы. А рядом со мной пульсировала колонна-щупальце.
Дуа пролетела над моей головой и устроилась на выступе в соседней комнате. Перевесив крылья на спину, спрятав в механизм сами крылья, я глубоко вдохнул и помолился, что найду ту информацию, за которой пришел.
Глава 6:
«Мы связаны?» - спросил я мысленно у Дуа.
«Да».
Я преодолел трепет от ее голоса в голове и прислушался к голосам в комнате управления. Никто меня пока что не заметил. Я прятался за большой колонной. Все были заняты, слишком заняты, чтобы заметить того, кого здесь не должно быть.
«Что мне нужно?» - спросил я у себя, борясь с желанием выйти и выступить против мамы. Где сестра? Уничтожила ли моя мать мой флот, используя для этого Токарза? Она хотела провести чистку?
Нет. Я был плох в политике, а она – превосходна. Мне нужно слушать. Услышать. И надеяться, что эта информация поможет мне придумать план, чтобы спасти сестру и как можно больше других Ино.
– Где они? – осведомилась Ино Нами, ее кулаки были за широким синим бантом ее пояса, волос скрипел от возраста.
– Вне поля радара, Коко Хейка, - тихо сказала женщина, склонив голову.
Я никогда не слышал, чтобы к матери или кому-то еще из племен так обратились. Я едва помнил значение этих слов, они были древними. Императрица? Техник назвала мою мать императрицей?
– Его радар лучше, - процедила она. – Что видят мои глаза в небе?
– Они сражаются, Коко Хейка, - сказал мужчина. Он убрал наушник с одного уха и повернулся к ней. – Но видно только его самолеты.
– А другие судна? Я хочу знать, что он сделал, как их улучшил. Я хочу, чтобы корабли Балбира сразились с ними.
Балбир Шанкара? Два крупнейших племени: Ино и Шанкара.
Наша Лига городов была слишком новой, маленькой и неопытной. Если мы выступим против, у нас не будет шансов.
– Нами-сама, - знакомый голос говорил с тревогой. Я увидел Ино Йотаку, обрадовался на миг старому наставнику. – Осторожнее. Балбиром управлять сложно.
Две колонны соединяла временная стена, отчасти закрывая комнату управления. За колонной я был слишком открыт, но и скрываться за тонкой стеной было опасно. И все же я спрятался за ней.
– Где Хан? – осведомилась Ино Нами.
Хан? Я молился святым, что матушка спрашивала о нем не потому, что тиран был ее союзником. Ино, Шанкара и Хан?
– В таких сражениях он плох, Нами-сама.
Грязь! Матушка союзничала с противником Лиги городов? Потому что я оставил ее? Отказался слушаться?
Я не должен был удивляться. Но я был удивлен.
– Я знаю, Йотака-сан, - она оскалилась. – А ты забыл свое место. Где судна Эль-Асим? Где воздушные корабли?
– В буре, Коко Хейка, - сказала первая женщина шепотом.
– В этой буре? – Ино Нами напряглась. – Невозможно.
– Мы знали, что он улучшал судна, - Йотака шагнул вперед, руки скрывались в длинных широких рукавах. – Он не лучший тактик, но хорошо приспосабливается.
– Что он думает?
– Подозреваю, - сказал Йотака, повысив голос и повернув голову в мою сторону, - что он убеждается, что его флот не истребят.
Я вздрогнул, не дыша. Он меня видел. Никто не должен был. Я выдал себя?
– Может, вы перестарались, когда приказали уничтожить его Семью.
– Не кричи об этом, глупый старик.
Дыхание вырвалось из моего тела, когда я осознал их слова. Она убила мое племя в день, когда сестра вышла замуж. Моя мать. Моя собственная мать.
Моя мать. Нет. Она мне уже не мать.
Я подозревал это, но услышать это от нее было другим делом. Это разжигало сильнее мое желание мести.
Метка шипела рядом с ушами.
Я сжал кулаки. Стена, за которой я прятался, была тонкой. Я успокоил Метку, совладал с гневом.
– Это и не Семья была. Их кровь была грязной, смешанной.
– Но достаточно чистой для связи с вами.
Ино Нами посмотрела на Йотаку стальным взглядом.
– Да. Будь их кровь чистой, они бы делали это чаще.
– Мы многих потеряли, когда вы разрушили его Семью.
Она скривилась.
– Мы потеряли несколько связанных. Их так мало, что чистка того стоила!
Связанных? Но разве кровь важна для связи? Или она говорила о связи, что была у нашего племени с соколами? Что была у меня с Дуа и летаран? Связи, которой у меня не должно было быть?
Она развернулась и пошла в мою сторону. Я вжался сильнее, чтобы меня не было видно. Света было мало, и моей тени видно не должно быть. Как Йотака меня увидел? Она тоже меня заметила? Что будет?
– Мы чистим кровь, Йотака-сан, - Ино Нами остановилась в нескольких метрах от меня и повернулась к комнате управления.
Теперь мне нужно было узнать, где Оки.
– Мы знаем о наших приоритетах, Нами-сама, - Йотака прошел мимо нее. Он встретился со мной взглядом и отвернулся.
Я двигался так быстро, как мог, но стена мешала пройти дальше.