ЖАНРЫ

Школа обаяния (Без права на пощаду)

Нельсон Демилль

Шрифт:

– А как же насчет личных рекомендаций?

– Эта программа началась уже пятнадцать лет тому назад, полковник. Поэтому у меня есть список тех, чья добросовестность не вызывает сомнений. Это уже напоминает сеть, состоящую из старых однокашников. Школьные узы и тому подобное. Первой волне "десантников" пришлось туговато. Наши ребята теперь приезжают туда, где уже закрепились "десантники".

– Насколько мне известно, никто из выпускников не вступает в контакт друг с другом.

– О? Кто вам об этом сказал?

– Никак не могу вспомнить.

Джеф Руни покачал головой.

– Там созданы небольшие ячейки. Они обособлены друг от друга в целях конспирации, но все выполняют одну и ту же работу. Невозможно выловить всю организацию целиком. Каждая ячейка помогает в профессиональной карьере своим членам. Это же известная схема революционеров.

– Занятно.

– Мне бы очень хотелось иметь инструктором опытного человека, который в ВВС имел звание генерала, как вы. Что ж, когда-нибудь и я стану генералом ВВС и моим детишкам будет проще идти по жизни. Великая американская мечта, верно, полковник? А достигнуть ее нам, иммигрантам, всегда было труднее. Он рассмеялся.
– Законно или незаконно. Однако мы добьемся своего. Мы очень много и усиленно работаем.

Холлис внимательно рассматривал Руни. Он думал, что в "школе обаяния" довели идеал шпионского ремесла - "абсолютную крышу" - до совершенства. И сама мысль о том, что всех их можно скопировать, пугала. Все это было чисто русским навязчивым желанием стать тем, кем на самом деле не являешься.

– Полковник, вы меня слушаете?
– спросил Руни.

– Да, да, - Холлис снова сосредоточился на собеседнике.

– Вы, наверное, захотите осмотреться и обнюхать все вокруг, - с улыбкой говорил тот, - так что не будем вам мешать. В пятницу вечером у нас состоится вечеринка. У вас будет возможность познакомиться со здешними обитателями. Скажите Чаку, чтобы он принес вам маски.

– Маски?

– Ага. Хэллоуин, в пятницу Хэллоуин.

– Верно.

Сьюзи посмотрела на Лизу и сказала:

– Да улыбнитесь же. Здесь не так уж плохо. Лиза молчала.

– Никто не станет ссориться с вами, если вы будете с нами честны. Поговорите с остальными инструкторами и убедитесь. Встретимся на Великом Шабаше, - сказал Джеф.

– Было очень приятно познакомиться с вами обоими, - помахала рукой Сьюзи.
– Не заблудитесь.

– Добро пожаловать в наш кампус, - улыбнулся Джеф.
– И не подходите близко к границе лагеря.

Холлис и Лиза остались вдвоем.

– Милые ребятки. И куча претензий, - сухо сказал Сэм.

– Я бы с удовольствием перерезала им глотки.

– Наверное, они хотели того же, - согласился он.
– Ужасно все это...

– А я испытываю гадливость, - кивнула Лиза. Она наблюдала за тем, как Руни и Сьюзи исчезли за поворотом.
– А она очень неотесанная. Видимо, они хотят, чтобы я навела на нее глянец. Даже поверить в такое не могу, Сэм.

Ветер постепенно стих, и вокруг воцарилась умиротворяющая тишина. "Вот он я, - думал Холлис, - в самом сердце России, для всего мира я мертв. Окруженный со всех сторон колючей проволокой. Я с головой ушел в безумный эксперимент. С пятнадцатилетним опозданием я наконец оказался здесь".

Они возвращались обратно.

– Я правильно себя веду?
– спросила Лиза.

– Ты держишься превосходно. Но они ни на йоту не поверили, что мы участвуем во всем этом по своей воле.

– Ну и хорошо. Я не слишком хорошая лгунья.

– Вообще-то да, - согласился Сэм.
– Посмотри, Лиза. Видишь среди сосен дом из красного кирпича? Давай заглянем туда.

Дом с белым орнаментом и зеленой крышей был построен в стиле ранчо. Посыпанная гравием дорожка вела к гаражу на одну машину, но поблизости не было никаких следов автомобиля. Неподалеку от гаража мужчина лет пятидесяти складывал в штабель дрова для камина. Маленький мальчик лет пяти раскачивался на веревочных качелях, привязанных к ветке дерева. Холлис и Лиза подошли поближе.

– Привет, я новенький в этом городке, - поздоровался Холлис.

Мужчина окинул их взглядом.

– Сэм Холлис! Слышал, что вы здесь. А вы, должно быть, Лиза Родз.
– Он вытер руки о широкие вельветовые брюки.
– Меня зовут Тим Лэндис. Полагаю, мы с вами знакомы, Сэм.
– Они обменялись рукопожатием.

Холлис оказался буквально захвачен врасплох.

– Да... О, Боже мой, вы же были нашим летным командиром!

– Правильно. Мы частенько с вами спорили. Помнится, вы доставляли немало хлопот старому генералу Фаллеру.
– Лэндис повернулся к Лизе.
– Как-то Сэм начал сбрасывать бомбы куда ни попадя, а когда генерал напомнил ему о зоне ограничения действий, он заявил Фаллеру, что нам бы надо сбрасывать бутылки с кока-колой... тогда на нас никто не будет в обиде.

Лиза кивнула на дом и спросила:

– Это больше похоже на смертные муки и чистилище или на жизнь в аду?

Казалось, Лэндис понял ее вопрос.

– Ну, это зависит от того, как вы просыпаетесь по утрам и что вам снится по ночам.
– Он потер ладонью лоб.
– Видите ли, я здесь почти двадцать лет и не чувствую себя как дома, но сам уже не понимаю, что почувствовал, если вернулся домой. Если не считать того, что иногда, проснувшись ночью, я вспоминаю и переживаю все заново.
– Лэндис улыбнулся Холлису и произнес: Сэм, я очень рад, что тебя не подбили.

– Ну, меня как раз подбили. Над хайфонской бухтой в самом конце войны. Но меня наши вытащили из этой лужи. А мой второй пилот Эрни Симмз, он здесь?

– Уже нет, - ответил Лэндис.

– А он был здесь?

– Да.

– Ну и?

– Ну... дай-ка вспомнить... это случилось тогда, в 74-м. Он попал сюда прямо из Ханоя. Ты ведь помнишь. Он сказал, что ты тоже выпрыгнул, но не знал, что с тобой случилось. У него была повреждена артерия, но его залатали, он прибыл сюда в полном порядке.

– А что произошло с ним здесь?

– Его расстреляли.

– За что?

– Ну...
– казалось, Лэндис чувствовал себя неловко.
– Ну, он посоветовал им катиться к такой-то матери. Он сказал это здешнему начальнику, говну из Советских ВВС, имени которого я уже не помню. Он заявил, что не станет сотрудничать с ними. За это его и расстреляли.

Холлис мрачно кивнул.

– Они заполучили тогда достаточно пилотов-истребителей, поэтому если кто-то шел наперекор, на его обработку не тратили время, а просто расстреливали. Война уже заканчивалась, и все дела перешли в КГБ. Тебе известно обо всем этом?

– Нет.

– Хочешь узнать?

– Как-нибудь в другой раз.

– О'кей. Слушай, мне очень жаль Симмза. Но, наверное, еще некоторых наших парней ты помнишь. Например, Джесси Гейтс?

– "Психованный" Гейтс?

– Верно.
– Лэндис заговорил без умолку, перечисляя имена пленных летчиков. Холлис вспомнил троих или четверых из них. Наконец Лэндис сказал: - Сэм, я хочу познакомить тебя с моим малышом.
– Он повернулся к мальчугану и крикнул: - Тимми, подойди сюда и познакомься с моим старым другом!

Поделиться с друзьями: