Шок тьмы (НОВАЯ ВЕРСИЯ)
Шрифт:
– Она живая, - упрямо возразила я.
– Она помогает мне, она любит меня, без неё я пропаду, а она - без меня.
– Конечно, она тебе помогает, - проворчала Караса и сделалась ещё старше на вид.
– Ведь без тебя ей придётся слиться со стихией и потерять... как это говорят?.. свою индивидуальность.
– Ага!
– торжествующе выкрикнула я.
– Значит, моя собака всё-таки живая! Значит, у неё есть индивидуальность, и есть желания!
– Упрямая девчонка!
– буркнула Караса.
– Что ж, будь по-твоему. Ты войдёшь в Библиотеку вместе со своей собакой, но сначала выдержишь небольшое испытание.
– Извольте, - храбро сказала я. Псина снова подошла ко мне и прижалась к ноге. Чего бы не захотела эта странная женщина, причинить мне зла она не сможет... зла?! Но ведь я в счастливом городе, где никогда ничего не случается!
– Скажи мне, Ристиль...
– медленно начала Караса.
– Я красивая?
Вопрос, заданный древней старухой! Запоздалое кокетство - что может быть хуже?
– Когда-то вы были красавицей, - грустно улыбнулась я. К моему удивлению, на губах феи заиграла ответная улыбка.
– Очень хорошо, моя милая. Ну-ка, скажи, а сколько мне лет, как ты думаешь?
Ответить правду мне показалось жестоко и даже опасно, но...
– Вам больше тысячи лет, фея знаний, - склонила голову я.
– Больше тысячи лет, но меньше двух тысяч - вот всё, что я могу вам сказать.
– Прекрасно, дорогая, - подбодрила меня Караса.
– Но ведь не выгляжу я на все свои годы, верно?
– Вы выглядите...
– замялась я, гадая, к чему такой допрос.
– Вы выглядите старше сорока, но моложе девяноста лет.
Караса улыбнулась ещё шире.
– Теперь скажи мне, деточка, идёт ли мне моё платье?
– Для тех лет, на которые вы выглядите, - тихо сказала я, уверенная в том, что меня подталкивают к ссоре, - несолидно рядиться в одежды другого времени. А в вашу молодость такого не носили.
– Ты осторожна, - усмехнулась Караса и положила руку мне на плечо.
– Но, моя девочка, хоть и осторожно, но отвечала ты точно на вопросы, знать ответы на которые не могла. Понимаешь, к чему я клоню?..
– Фея не может лгать, - чуть слышно ответила я, и Караса кивнула.
– Да, моя дорогая, именно так. Ты - фея, и феей стала недавно.
– Мне уйти?
– спросила я, вспоминая законы Фарога, о которых слышала и раньше. Чудесным созданиям не было места в этом городе.
– Нет, дитя моё, - удержала меня Караса. Она распрямила старчески согнутую спину, морщины исчезли с лица, а глаза засияли молодым блеском.
– Нет, дитя моё, ибо в моём городе ты найдёшь защиту от Совета демонов и фей, долгожданный отдых, работу и - ответ на свои вопросы. Добро пожаловать в Фарог, говорю я тебе!
Мне не пришло в голову ничего умнее, чем снова склониться в глубоком реверансе, и на этот раз Караса не стала меня останавливать.
– Добро пожаловать, девочка моя, - повторила она.
– Добро пожаловать!
– - Глава тридцатая. Библиотека Фарога
Библиотека вовсе не поражала своими размерами. Трёхэтажное здание, которое совсем не выглядело старинным. Со множеством коридоров, небольших, но уютных зальчиков и закутков. Библиотечный зал в замке тьмы казался больше и величественее, да и там, где я училась, было просторнее и больше роскоши.
Здесь же всюду стояли лавки, стулья, кресла, диваны и даже старинные лежанки, словно устроители особенно заботились об удобстве посетителей, что в сегодняшнем библиотечном деле не только не принято, но и осуждается. Зато книг я нигде не видела - пока Караса, как гостеприимная хозяйка показывающая мне свои владения, не свернула в тупичок, который заканчивался массивной дверью. Хлопнула в ладоши, и сам собой заскрежетал замок, повернулась ручка и отворилась дверь. Мы вошли внутрь, и у меня захватило дыхание.
Первым поражал запах - пыльный аромат старых книг, бесконечно милый сердцу любого библиотекаря. Потом, когда глаза привыкали к полумраку, взгляду открылись бесчисленные стеллажи, стоящие так тесно, что между ними едва ли можно было куда-то протиснуться. Караса толкнула один из них, и он отъехал в сторону.
– Это архив, хранилище, - пояснила она.
– Сюда мы посетителей не пускаем. В соседнем зале ты увидишь каталог и, поверь, тот зал не многим уступает этому.
Я молча кивнула, с разинутым ртом глазея по сторонам. Корешки то одних, то других книг появлялись из темноты и исчезали по мере того, как я переводила взгляд. О многих я слышала или читала, и все они считались не просто редкими - бесследно исчезнувшими в незапамятные времена.
– Ристиль?..
– окликнула меня Караса, когда минула не то вечность, не то несколько мгновений.
– А?
– встрепенулась я. Вот та книга, у которой наполовину стёрлись золотые буквы на корешке, и едва удаётся прочесть название, но... Считалось, что последний её экземпляр погиб во время наводнения... А вон та... в синем сафьяновом переплёте... её сжёг автор незадолго перед смертью. Продал всё своё имущество, скупил все издания, и сжёг. Такой вот синий сафьян был, кажется, у самого первого выпуска, а всего их было семь и готовился восьмой.- Да-да, Караса, я вас внимательно слушаю.
– Нет, деточка, - усмехнулась Караса.
– Так дело не пойдёт. Ты меня как раз не слушаешь. Идём отсюда, моя дорогая. Успеешь ещё налюбоваться.
– А...
– разочарованно потянула я.
– Как скажете, уважаемая Караса.
– Так и скажу, - жёстко произнесла фея знаний и вывела меня из хранилища.
Собака, чьё отсутствие в зале я и не заметила, поджидала меня в коридоре, и приветливо ткнулась в руку носом. Я улыбнулась и потрепала свою питомицу за ушами, а Караса сделала вид, будто ничего не заметила. Весьма неубедительно, кстати сказать.
– Идём дальше, - бодро произнесла фея знаний и, выведя меня из тупичка, завела в зал, весь обвешенный старинными и современными полотнами. Строгая красота прошлого удивительно сочеталась с мягкими, вроде бы размытыми, но именно за счёт этого очень точными образами настоящего.
– Нравится?
– с понятной гордостью спросила хозяйка.
– Зачем вы спрашиваете?
– упрекнула я фею знаний, переходя от одной картины к другой с разинутым от восхищения ртом.
– Это... это гениально! И не только полотна, но и вся выставка! Почему никто не рассказывает, что в Фароге есть такое сокровище?