Шпионки в Париже
Шрифт:
«Дорогой товарищ,
Позвольте мне поздравить вас с тем, что вы противостоите человеку, который, кажется, хочет реабилитировать Х-21, номер, присвоенный Мате Хари немцами.
На чем основывает свои мысли это лицо?…
Итак, я опираюсь на ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, которые у меня были в руках, и на признания этой грязной шпионки, чтобы утверждать, что она, несомненно, помогла убить 50000 наших детей, не считая тех, кто оказался на борту кораблей, торпедированных в Средиземном море по информации от Х-21.
Кроме того, надо вспомнить, что Х-21 была в Германии в июле 1914 года, как любовница немецкого принца, и что после ее справедливого смертного приговора никакого прошения о помиловании не было представлено, настолько ее дело было плохо.
С уважением.
Ш. ШАТЕН,
Бывший майор полевой жандармерии военного лагеря Парижа, судья Третьего военного трибунала».
[в других источниках Жан Шатен.]
Причина услышана. Только немцы смогли бы отныне защищать гнусную женщину, которая им предоставила столько услуг, и которая была, разумеется, самой выдающейся шпионкой Первой мировой войны.
Это еще не все. Некоторые американские газеты в последнее время совсем перешли границы дозволенного фантазирования.
Один пожелал привлечь бывшего капитана Дрейфуса к делу Маты Хари и представил дело так, что это бывший гость Чертова острова якобы поспособствовал аресту танцовщицы!…
Другой рассказывал, что последний любовник (?) Мата Хари был молодым и обеспеченным светским человеком, который якобы после казни шпионки стал монахом-траппистом и по сей день живет аскетом в монастыре Каратула де Мирафлорес в Испании.
Господин Камиль Питолле упоминает эту статью из американской газеты, в которой разоблачена личность этого «светского человека»:
«Иссушенный монах с босыми ногами в кельях Картезианского монастыря Мирафлорес, близ Бургоса (Испания), последний любовник Маты Хари, красивой танцовщицы, расстрелянной французами за шпионаж, старается искупить свою безумную любовь к этой женщине с телом богини, с привлекательностью демона. Человек, который был настолько в ее власти, что не мог жить без ее любви, – никто иной, как Пьер Мортисак, блестящий член молодого парижского общества, который кружил головы в салонах Парижа и Лондона».
Господин Камиль Питолле добавляет, что следует, как говорит он, «поспособствовать тому, чтобы прояснить одну из наиболее мучительных проблем этой совершенно жуткой авантюры»:
«Обычно считалось, что Мата Хари была дочерью голландского плантатора и яванки, что она родилась 7 августа 1876 года, что ее имя было Маргарета-Гертруда Зелле, что, рано потеряв отца, она была привезена матерью в Бирму и помещена, как танцовщица, в буддистский храм этого города… В действительности, ей не было и четырех лет, когда умер ее отец, который смог приобрести в голландской колонии на Яве значительные богатства, и ее мать, знающая об обычной судьбе евразийских девушек, этих наполовину белых и наполовину коричневых девушек, родившихся в Азии – захотела сохранить свое беспорядочное существование, и ввела ее в алтарь буддистской веры как священную танцовщицу, но в Батавии, а вовсе не в Бирме. Она встретила только четырнадцатую свою весну, когда офицер английской армии господин Кэмпбелл Маклеод увидел ее и убедил убежать с ним. Они были в законном браке, но такое похищение не могло не вызвать скандал в гражданских, церковных и военных кругах, Кэмпбелл, выходец из почтенной шотландской семьи, почувствовал, несмотря на свое влияние, что вынужден оставить службу и переехать в Индию, где леди Маклеод родила ему двух детей. Старший, мальчик, внезапно умер при обстоятельствах, которые, казалось, указывали на отравление, мать, подозревающая индийского слугу, обогнала действие правосудия, просто выстрелив ему в голову револьвера, пока тот спал. Когда произошло это убийство, Кэмпбелла не было дома. Он вернулся лишь для того, чтобы узнать об исчезновении своей возлюбленной, которая хотела избежать суда и наказания, ожидавших ее. Он, тем не менее, последовал за ней в Европу с их дочкой, и, наконец, встретил ее в Париже, где нашел ее роскошно устроившейся под патронатом высокопоставленного офицера немецкой армии, которых в Лютеции было так много до войны. Леди Маклеод, однако, отказалась возобновить супружескую жизнь, и Кэмпбелл, потерянный обломок кораблекрушения, уехал с дочерью к своей семье, в Шотландию, где и умер незадолго до начала европейской катастрофы».
Таким образом, согласно этому рассказу, Мата Хари лично убила слугу, подозревая его в отравлении ее сына! Это еще не самое плохое. Давайте продолжим:
«Как Мата Хари – «Око утра» по-явански – стала и стала ли она на самом деле шпионкой на службе Германии? Вероятно, ее отношения с этим офицером привлекли к ней внимание секретной разведывательной службы Берлина, и главным мотивом ее отъезда из Парижа в Берлин была необходимость быть посвященной там в свою новую профессию. И когда, в первый год войны, она снова появилась во французской столице в качестве театральной танцовщицы, это было не больше, чем мнимой профессией, предназначенной скрывать ее пагубные махинации, в которые не раз были вовлечены важные персоны, как гражданские, так и военные, от которых она смогла получать для врага информацию бесценной важности».
Это – наиболее правдоподобная часть этого большого романа. А вот и самая фантастическая его часть:
«Но правдивая история разоблачения ее предательства; история тайных причин ее смертного приговора; и, наконец, история заговора, подготовленного Пьером Мортисаком, чтобы спасти ее от расстрельной команды в Венсене в октябре 1917 года, могли бы составить трилогию, которую, вероятно, не напишут никогда, и которая, будь она написана, оставила бы в тени истории наиболее замечательных авантюристок, начиная с мифических дней Елены Троянской».
Мы оказались в центре настоящей мелодрамы! Заговор для имитации расстрела, в котором были замешаны двенадцать солдат расстрельной команды? Это сказки для детей! Те, кто знает, как такие вещи происходили в Венсене, могут только пожать плечами при чтении подобного вздора. Чтобы организовывать такой «заговор», был бы нужен сговор двух тысяч военных, да еще и всех их одновременно!
Но автор в полной мере пытается основывать свои выводы на пьесе Викторьена Сарду и пересказывает историю его Тоски. Давайте вернемся к его рассказу:
«На самом же деле, интрига, представленная Сарду в его пьесе «Тоска», была разыграна в реальной трагедии Пьера Мортисака. Впрочем, разница в том, что этот последний так никогда и не смог точно узнать, кто был виновен в провале его плана. И важно еще напомнить, что в послевоенной серии парижского еженедельника, посвященного бульварным и театральным сплетням, напечатали, что Мата Хари была «предана» кем-то – одним из людей, которых на английском языке называют responsible men («ответственные лица») – который не простил ее за то, что она как-то сказала в шутку, что он немецкий офицер и именно через его посредничество она попала на службу Германии! Но, не упуская из памяти и эти загадки, впрочем, довольно прозрачные для некоторых, мы объясним, как шпионка смогла пойти на смерть, как на парад. Так и выдающийся испанский романист Висенте Бласко Ибаньес на страницах 415-428 своего романа «Наше море» блистательно описал эту историю, основываясь на откровениях господина Клюне, защитника Маты Хари, которому она на рассвете перед казнью вручила свои письма Пьеру Мортисаку, и который упрямо верил в ее невиновность. Но Бласко Ибаньес даже не подозревал о тайной причине того, почему Мата Хари была столь отважной перед лицом смерти, которой она не боялась лишь потому, что считала ее нереальной».
Мы уже обсудили правдивость этой истории, Мата Хари открыто отказалась – мы это повторяем – воспользоваться приемом, который предложил ей адвокат для отсрочки казни. Этот прием мог оказаться хорошим. Он был, в любом случае, единственным законным – и практически выполнимым.
Что касается истории сумасшедшего, который после смерти шпионки якобы стал отшельником в испанском монастыре, то мы здесь не станем возражать. Мата Хари вскружила голову множеству людей, так что этот анекдот мог бы быть правдивым – хотя и был опровергнут настоятелем монастыря. Продолжим лучше чтение этой занимательной истории:
«Именно в неделю казни Пьер Мортисак исчез из Парижа. Вначале думали, что он окончил жизнь самоубийством. Затем узнали, намного позже, благодаря нашей статье в «Меркюр», что он, как монах Пафрюс в романе Анатоля Франса «Таис», надел клобук монаха картезианского ордена для искупления грехов и успокоения души той, которую он столь безумно любил. Этот ученик иезуитского университета в Деусто не мог закончить иначе. Но не спешите, романтичные туристы, искать его сегодня в Мирафлорес, в монастыре, который Теофиль Готье в 1840 году воспел в своем стихотворении словами:
«Да, здесь крутой подъем, и пыльный и тяжелый, Под стать монастырю пейзаж: скалистый, голый; … Но вот вы наверху: что за нежданный вид! Синеющая даль и древней церкви стены, Где Сида прах лежит и рядом – прах Химены!»«Вам рассмеются прямо в лицо, если вы спросите там о Мортисаке, или о Марове, или о Марцове – из-за путаницы мы не знаем, на какую из двух последних фамилий отзывался русский офицер, бывший любовник Маты Хари, якобы укрывшийся в этой святой обители. Брат Эдмонд Курдон, настоятель монастыря Мирафлорес с сентября 1920 года, рассказывает всем, кто хочет его услышать, что эти истории о любовнике Мата Хари – «чистой воды выдумка, шутка журналиста и не более». Он это объясняет при необходимости и на французском языке, на котором говорит и пишет очень хорошо. И аббат послушников монастыря, который на этой должности уже восемь лет, полностью поддерживает его мнение и повторяет, что ему даже не приходит в голову, «о ком тут могла бы быть речь, не было никакого просителя, откликавшегося на названные имена, который настойчиво просил бы разрешения уйти в этот монастырь». Но кто не знает, что религиозные ордена, и главным образом, монахи картезианского ордена, это как Иностранный легион римской церкви, и что имена тех, кто туда входят, умирают для мира и его пустых иллюзий, ибо они теперь служат там только для того, чтобы «instaurare omnia in Christo» («обновить все сущее во Христе»)?»