Сибирская альтернатива (Они называют меня наемником - 14)
Шрифт:
– У меня бывали и более серьезные раны, - ответил Фрост, доставая сигарету из полупустой пачки.
Бернс обошел стол, сел за него и тут же выдвинул верхний ящик. Капитан сунул руку в карман в поисках коробки спичек, но тут заметил, что высокий мужчина подает ему какой-то предмет. Это была зажигалка, видавшая виды "Зиппо". Прикуривая от ее огонька, Фрост сказал:
– Это моя зажигалка.
– Совершенно верно, - согласился Бернс.
Он положил "Зиппо" на стол перед наемником.
– И вот это тоже ваше.
Мужчина принялся доставать из ящика часы "Ролекс", бумажник, ключи и еще что-то.
Фрост взял в руку "Ролекс" и некоторое время смотрел на часы. Они шли и шли точно. Это весьма порадовало капитана.
– Мы хранили эти вещи для вас, - пояснил мужчина.
– А часы я взял на себя смелость почистить и отрегулировать. Надеюсь, вы не обиделись?
– А заодно и проверить их, да?
– улыбнулся Фрост.
– Что ж, претензий я не имею.
– Слава Богу, - рассмеялся Бернс.
– Мне сообщили, что вы были в контакте с агентом ФБР, мистером... э...
– О'Харой, - подсказал Фрост.
– Да, точно. И вы говорили ему что-то насчет электродов и датчиков в мозгу, правильно?
– Вы проверили Алену Горину?
– Разумеется. Не сразу, правда, но наши медики сумели обнаружить небольшой шрам возле... Впрочем, вам ни к чему знать эти детали. В общем, мисс Горина согласилась на операцию, и мы извлекли из нее постороннее тело...
– Я бы сказал - потустороннее, - мрачно пошутил Фрост.
– Тело, - повторил Бернс, не улыбнувшись.
– Оно находилось непосредственно в коре головного мозга. Врачи изъяли этот объект. Мисс Горина поправляется и чувствует себя хорошо. Должен, однако, признать, что наши эксперты так и не смогли определить назначение и функции этого предмета. Возможно, здесь вы могли бы нам помочь...
Фрост снова улыбнулся.
– Я уверен, что вы проверили меня в первый же день моего пребывания в вашей больнице.
– Да, естественно. И не нашли ничего подозрительного. Но вот что касается мисс Гориной, это уже другое дело. Что это за штука, капитан? Наемник нахмурился.
– Когда я был в том кагэбэшном медицинском центре, один из врачей думая, что ничем не рискует - рассказал мне много интересного. Это новая программа, над которой сейчас работают многие ученые Советского Союза. Я тоже был похищен в связи с этим проектом. Целью разработок является борьба с политическими и идеологическими противниками советской власти. Коммунисты хотят поставить под свой полный контроль всех людей, которые до сего дня считались неблагонадежными, и сделать из них верноподданных граждан.
– Но при чем тут вы? На советского диссидента вы не очень похожи.
– Позвольте мне закончить. И учтите - я всего лишь повторяю то, что сказал русский врач. Итак, они намеревались поставить под контроль тех, кто мог представлять опасность для советского строя. С этой целью в мозг такого человека вводился специальный микроприбор, которым можно было управлять с помощью лазера на значительном расстоянии. Таким образом, объект с датчиком в голове становится послушным орудием своих хозяев, делает только то, что ему велят, и, уж конечно, не высказывает никаких крамольных мыслей. Врач упоминал об одной балерине...
– Мы разрабатываем этот след, - кивнул Бернс.
– Это хорошо. У меня такое впечатление, что, несмотря на незавершенность исследований, кагэбисты обработали подобным образом уже очень много людей. А потом они решили пойти дальше - поставить опыт на американце. Им удалось погасить политическую активность диссидентов, но теперь они хотели большего - создать человека - робота, безжалостного убийцу, который не задумывается над своими поступками и лишь слепо следует приказу. Такая "машина" способна совершать самые нелогичные поступки, и бороться с ней было бы чрезвычайно сложно.
– А почему вы решили, что мисс Горина тоже была подвергнута этой психоэлектронной обработке?
Фрост погасил окурок в пепельнице.
– Когда я общался с ней, у меня постоянно было чувство, что что-то здесь не так. Поначалу я не мог разобраться, в чем дело, но потом, когда мы отправились в наше путешествие... Ее поведение порой бывало просто необъяснимым, она часто жаловалась на сильные головные боли. Мне кажется, что она подсознательно пыталась сопротивляться психическому воздействию, которое на нее оказывал КГБ с помощью электродов, и иногда ей это удавалось. Отсюда и резкие перепады настроения. То она полна сил и энергии, а через минуту уже находится в глубочайшей депрессии. То она смело вступает в бой, то вдруг начинает просто дрожать от страха. Короче, я начал подозревать, что красные узнали, что она работает на вас, и решили этим воспользоваться. Ее схватили и...
– Насколько мне известно, не так давно мисс Горина лежала в больнице по поводу операции аппендикса. Но мы не думали...
– А вот и напрасно, - сказал Фрост.
– Скорее всего, так оно и было. Каким то образом у нее вызвали приступ аппендицита, поместили в больницу и провели две операции вместо одной.
Бернс помолчал, нервно постукивая пальцами по столу. Наконец он поднял голову и взглянул на Фроста.
– Я хочу попросить вас об одной услуге, капитан. Вернее, это будет услуга не мне, а всей нашей стране.
– Чтобы я поехал обратно в Россию? И думать забудьте. Бернс рассмеялся. "Слишком уж добродушно", - подумал Фрост.
– Нет-нет, капитан. Все гораздо проще и совершенно безболезненно. И может даже оказать положительное воздействие на ваш организм. Другими словами, я хочу, чтобы вы добровольно согласились подвергнуться сеансу гипноза. В процессе этого вы, возможно, вспомните какие-то Детали, которые сейчас находятся на дне вашей памяти и без посторонней помощи не могут всплыть наверх.
Нас интересуют не только то, что касается этой программы КГБ и электродов, но и все остальное, что вы видели или слышали в Советском Союзе. Вы ведь могли столкнуться с чем-то, что является недоступным даже для наших лучших агентов. Ну, например, та ферма, о которой вы говорили мистеру О'Харе. Я имею в виду женщину, спасшую вам жизнь. А велик ли у нее участок? Что там растет? Вы заметили это?
– Я не обращал внимания. Мне было не до того, - раздраженно ответил Фрост.
– Ну, вот видите. Вы не обращали внимания, но ваше подсознание наверняка зафиксировало какие-то детали, которые могут представлять для нас интерес. Мы сможем проанализировать их и прийти к каким-то выводам. Это и есть работа разведчика.
– Но и слова врача вас тоже интересуют?
Бернс молча кивнул.
– А какая у меня будет гарантия, - заговорил капитан, - что бы не попытаетесь провернуть какой-нибудь фокус? Ну, например, заставите меня вообще забыть все, что я видел и слышал в России?
Мужчина улыбнулся одними губами.
– Я думаю, мы уже дали вам такую гарантию, хотя и не намеренно. Находясь на борту подводной лодки, вы постоянно общались с агентом О'Харой и наверняка многое ему рассказали. А ФБР никогда не позволит нам допрашивать своего человека, разве что в присутствии еще одного представителя Бюро. Поэтому мы не можем стереть из памяти О'Хары все то, что он от вас услышал. Таким образом, нет смысла подвергать подобной процедуре и вас - все равно ведь останется кто-то, кто владеет информацией.