ЖАНРЫ

Сибирская альтернатива (Они называют меня наемником - 14)
Шрифт:

– Знаю, Майк, знаю, - нетерпеливо ответил капитан и достал связку отмычек.
– Ты умеешь ими пользоваться?

– Нет. Если уж ты решил нелегально проникнуть в чужую квартиру, то мог бы и сам научиться.

– Хорошо, учту на будущее, - кивнул Фрост. Он наклонился к замочной скважине и принялся совершать какие-то манипуляции, легонько позвякивая металлическими отмычками и ругаясь себе под нос.

– Так... вот эту попробуем, - бормотал он.
– Ах, черт, не лезет... Ну-ка теперь эту... Еще хуже, мать ее...

О'Хара с явным неудовольствием наблюдал за действиями своего друга, прислонившись спиной к стене.

– А вот если так, - продолжал Фрост.
– И еще разок... ну... А, чтоб тебя, зараза!

– В чем дело?
– спросил ирландец.

– Сломалась, проклятая, - прошипел Фрост.
– И застряла в замке, сволочь.

– Да, вижу, я тебя перехвалил, - сказал агент ФБР.
– Никакой ты не домушник, а так, хрен знает что.

– Перестань трепаться, - со злостью ответил капитан- Что мне теперь делать?

– Попробуй выковырять обломок, - посоветовал мудрый О'Хара.
– Хотя ни черта у тебя не выйдет.

И действительно, Фрост потел над замком еще минут пять, но успеха так и не добился. Потеряв терпение, наемник с силой стукнул кулаком по проклятой двери.

– Ничего себе!
– изумленно произнес О'Хара. Дверь открылась. Она вовсе не была заперта.

– Ты, однако, чертовски наблюдательный парень, - язвительно заметил ирландец.

Фрост ничего не ответил. У него было какое-то странное ощущение, что за этой дверью их ждет неприятный сюрприз. Капитан осторожно вошел в квартиру.

– О, Господи!
– тут же вскрикнул он.

– Что там такое?
– поинтересовался О'Хара, выглядывая из-за его плеча.
– Твою мать!

Фрост продолжал молча стоять и смотреть. Он уже не помнил имя этого человека, но фамилию знал хорошо - Бернс. Это был тот самый агент ЦРУ, который беседовал с капитаном после его возвращения из России и который потом организовал сеанс гипноза в Лэнгли.

Именно ему Фрост звонил не так давно, чтобы предупредить об опасности, которая исходила от Алены Гориной, и о возможном покушении на русского ученого Зимрова.

– Похоже, что он был толковым парнем, - заметил О'Хара, глядя на труп, - но вот с оружием обращаться не умел.

Тело лежало на полу в гостиной. Судя по всему, Бернс был мертв уже несколько часов. Кровь успела засохнуть на ране, там, куда вошла пуля. Прямо под сердцем.

В правой руке агента ЦРУ был зажат служебный револьвер тридцать восьмого калибра, в левой он все еще держал окурок сигары.

– Наверное, ему надоел запах этих сигар, - произнес Фрост и тут же пожалел о сказанном.

Глава двадцать четвертая

Носовым платком Фрост тщательно протер дверные ручки, а также кнопки звонка и лифта. О'Хара скептически наблюдал за его действиями, не произнеся ни слова, Закончив, капитан коротко кивнул ему:

– Расслабься, и пойдем отсюда.

– Расслабься? Хорошенькое дело! Как, черт возьми, я могу расслабиться? Ведь это тебе не рядовое убийство - прихлопнули Бернса, большого человека из ЦРУ. А ты говоришь - расслабься.

Капитан вернул ирландцу револьвер и патроны. Тот спрятал оружие и недовольно крякнул.

– Ты собираешься сообщать об этом в полицию или нет?
– спросил он с вызовом.

– Зачем? Здесь уже есть полиция - ты, Майк.

– Тогда почему ты не позволяешь мне действовать по своему усмотрению? Сомневаешься в моих способностях?

– Нет. Просто у нас мало времени. Мы должны угадать следующий ход Алены Гориной. До того, как она убьет Зимрова...

Он умолк и почесал в затылке.

– А может, все совсем не так, - сказал капитан задумчиво.
– Может, и действительно у профессора в голове электронный датчик и он собирается убить Президента.

О'Хара остановился возле своей машины "только для служебного пользования" и открыл дверку. Фрост обошел автомобиль и влез на сиденье с другой стороны.

– Давай остановимся где-нибудь возле бара, где мы сможем спокойно поговорить за чашечкой кофе, - предложил капитан.

Хорошо, - кивнул ирландец.
– Я знаю одно местечко в паре кварталов отсюда.

Он завел двигатель и тронул машину с места, потом свернул налево, чуть не налетев при этом на фургон телефонной компании. Послышались сердитые гудки клаксонов.

– Да успокойся ты, Майк!
– воскликнул Фрост.
– Или ты хочешь нас на тот свет отправить?

– Я спокоен, как сто чертей, - сквозь зубы сказал О'Хара.
– Разве ты не видишь?

Он увеличил скорость и крепко вцепился побелевшими пальцами в руль, не отрывая глаза от дороги. Фрост вздохнул и закрыл глаз. Он решил, что так будет лучше для его нервной системы.

Фрост осторожно прихлебывал горячий кофе, опираясь локтями на стойку бара. Это было одно из любимых заведений О'Хары, но у капитана оно почему-то не вызывало особого доверия. Однажды у него уже была дизентерия, и теперь ему оставалось лишь надеяться, что кофе достаточно горячий, чтобы убить микробы, которые наверняка в большом количестве имелись в плохо вымытой чашке.

Пока наемник у стойки размышлял о гигиене, ирландец разговаривал по телефону. Он занимал общественный аппарат уже в течение десяти минут. Несколько человек, желавших также воспользоваться телефоном, время от времени подходили поближе и бросали на О'Хару красноречивые взгляды, но, поскольку ирландец на них совершенно не реагировал, с недовольным видом возвращались за свои столики.

Вот и сейчас очередной клиент - здоровенный парень в джинсах и футболке - направился к автомату. Судя по всему, это был водитель грузовика. Он приступил к делу более решительно.

– Эй, - сказал он, тронув О'Хару за плечо, - закругляйся, приятель. Ты тут не один.

Ирландец обезоруживающе улыбнулся, повернулся к нему спиной и как ни в чем не бывало продолжал разговор. Мужчина побагровел и снова тронул его за плечо.

– Слушай, приятель, ты уже десять минут занимаешь телефон. А ну-ка, отвали. Читать умеешь - это общественный аппарат.

О'Хара чуть повернул голову.

– Исчезни, - сказал он тихо.
– Тут дело государственной важности.

И сделал попытку снова показать мужчине спину.

Поделиться с друзьями: