Сицилия – верное лекарство от хандры
Шрифт:
– Нифига себе, - подруга разозлилась. – Это как понимать? То же мне, мужик! Правильно, что отказала, зачем он нужен?! Вот один только этот поступок говорит о нем, как о слабом, неуверенном, хиленьком мужичонке! Девушка ему отказала, и он вместо того, чтобы добиться ее расположения подарками и любовью, лишает всего.
– Полностью солидарна, - поддержала я подругу, - но он еще заточил ее на месяц в доме куртизанки Афродизии.
– Это кто такая?
– Как бы «священная проститутка», она была жрицей Венеры.
– Вот говнюк! – Васька готова была рвать и метать, - монахиню и в проститутки! Оторвать бы ему всю хотелку, чтобы…
– Там она тоже не сдалась, - успокоила я ее, - правда, непонятно каким образом ее сбивали с пути истинного. Но она осталась верна себе и своей вере. Тогда этот проконсул решил устроить над ней суд.
– Нет, ну до чего же мелкий мужичонка, ну просто как таракана раздавить его хочется, - Ваську передернуло.
– Наверное, так и было.
Принесли нашу пасту с морепродуктами, и рассказ на какое-то время прервался, не могу я разговаривать, когда такая вкуснятина у меня на тарелке.
– Давай за Агату выпьем, - предложила подруга, - Я прям распереживалась за нее, не могу.
Выпили.
– А за что судили-то? Я понимаю, что обвинение могут придумать любое. Нет, ну какой козел.
– Обвинили в проповеди христианства, которое в то время в императорском Риме подвергалось страшным гонениям. Ну и после недолгого разбирательства…
– Разбирательство? Да это был всего лишь повод. И что он себе и ей, а впоследствии и миру доказал? Только лишь свою несостоятельность как мужчины, как правителя!
– Агата попала в тюрьму, где над ней жестоко поизмывались, долго… Но и через несколько дней она все еще была жива, и тогда ее сожгли на костре.
– Ужас какой, - в глазах у Васьки стояли слезы, - ты только подумай - молодая, красивая, весь мир у твоих ног и из-за какого-то неудовлетворенного идиота такая смерть.
– Ты знаешь, мне кажется, что даже если бы она знала какой конец ее ждет, она бы все равно не отступилась от своей веры.
– Ты права. Но как этот-то гад дальше жил? И совесть его не мучила?
– Справедливость все же восторжествовала! Все мучители Агаты погибли в землетрясении, которое случилось примерно в это же время.
– Это случайность. Вот если бы только они погибли, а остальные жители города остались живы, тогда – да, вот она – справедливость!
– Но теперь рядом с ней лежит умный, талантливый мужчина, который в своем роде тоже отдал душу Богу. Богу Музыки.
– Ты про Беллини?
– Да. Мне кажется, что их судьбы похожи. Оба умные, оба талантливые, оба дарящие людям частичку своей души: Агата - через веру, Винченцо - через музыку. Оба очень быстро, в расцвете оставили этот мир. И обоих до сих пор помнят. А если бы они встретились в жизни, какая бы замечательная история у них могла получиться: она бы по-прежнему служила своему Богу, а он бы любил ее, посвящая ей свои творения. Но души-то их вместе, даже если они не знали друг друга в земной жизни. Сейчас души их вместе.
– Умеешь же ты, Лиса, найти хорошее, даже в безысходности, – расчувствовалась Василина и впала в задумчивость. – А ведь хороший сюжет.
– Да…, - улыбнулась я.
– Слушай, мне уже нравится Сицилия, тут столько идей для вдохновения. У меня уже просто руки чешутся сесть и начать писать.
– Погодь, маленько, - тормознула я ее, - давай недельки через две-три где-нибудь осядем, я распакую свой мольберт с бумагой, а ты достанешь комп. И поработаем.
– Люблю Сицилию.
На вторую половину дня план был такой: пока у народа сиеста, мы ходим по городу, часов с четырех магазины должны открыться – оденем Ваську, потом легкий (или как получится) ужин, вечерняя прогулка по улицам, до дома и баиньки.
Неторопливо дошли до Крепости Урсино (Castello Ursino) – это настоящий средневековый замок с башнями и внутренним двором, окруженный рвом. Месторасположение крепости выбрано неслучайно: строилась она по заказу короля Сицилии Фридриха II, которого народ недолюбливал, поэтому надо было срочно возвеличить себя и указать место низшим. Вот и возвеличился он на высоком утесе.
Крепость, надо сказать, достойная средневековых рыцарей, изначально находилась на берегу моря... После извержения Этны в 1669 г. лава накрыла ее примерно на треть и продлила берег на многие метры, теперь от моря до крепости - расстояние значительное.
Замок представляет собой классическую четырехугольную крепость с круглыми башнями в углах и полукруглыми по центру стенами, правда, остались лишь две. Одна из северных башен – башня флагов, где поднимали королевские знамена, противоположная ей с северной стороны – Башня пыток, тут и так все понятно. А еще у замка имеется подвесной мост и ров - ну какой же замок без подобной атрибутики.
Возвращаемся по via Auteri, попадаем на piazza Stesicoro и случайно натыкаемся на остатки то ли греческого, то ли римского театра - ученые до сих пор не пришли к единому мнению, кто же построил его. Особо любопытные археологи под сегодняшним театром отрыли следы других зрительских мест и отнесли их к периоду Римской империи. Мы с Васькой для себя решили, что это сооружение останется у нас в памяти как античный театр II век н.э.. Собственно, мы к нему и направлялись, но то, что он окажется прямо посреди проезжей части – это было неожиданностью. Оказывается театр – это отличный строительный материал, использовавшийся в качестве каменоломни: для строительства храмов и дворцов V век; для возведения Кафедрального собора святой Агаты XI век. И многофункциональное здание: в XIV веке руины театра укрепили и включили в систему оборонительных сооружений; в 1550-е годы они стали частью возводившейся в то время городской крепостной стены. После землетрясения 1693 года руины театра сравняли с землёй и устроили военный плац. В XVIII – начале XX веков в результате активных археологических раскопок были раскрыты и частично восстановлены сохранившиеся части античного сооружения.
В плане театр представлял собой вытянутый эллипс с диаметрами 125 и 105 метров, снаружи стены когда-то были украшены торжественной двухъярусной аркадой, увенчанной высоким аттиком. Во времена, когда он был центром культурной жизни, здесь устраивались гладиаторские бои, ставились спектакли и даже происходили настоящие морские сражения, во время которых арена заполнялась водой с помощью специальных античных акведуков, подводивших воду к различным районам города. В те времена он вмещал 15 000 зрителей .
У меня всегда дрожь пробегает по телу, когда я соприкасаюсь с подобными древностями. Мы с Василиной посидели на его ступеньках, подставив мордочки весеннему солнышку, оценили усилия строителей и силу гнева Этны: театр находится ниже мостовой, словно в оркестровой яме. Это же сколько лавы выплеснул из себя вулкан, чтобы современная мостовая поднялась метров на десять?!
Я пожалела, что не взяла с собой блокнот для рисования и карандаш, можно было сделать набросок солнечной, счастливой Василины на темных ступенях. Надо сегодня положить его в сумку.
Спустились по via Vittorio Emanuele II и завернули к площади Беллини - здесь находится Театр Массимо Беллини (1890 г.). Здание достаточно красиво, выполнено в традиционном сицилийском стиле в бежево-песочных тонах, что отличает его от рядом стоящих черно-серых зданий.
Сицилийцы очень любят театр, в дни премьер и интересных зрелищных мероприятий вся местная аристократия собирается в театрах, заранее приобретаются годовые абонементы на спектакли (обычному туристу попасть в театр на премьеру нереально, без абонемента вам билет не продадут). В театр одеваются очень нарядно, но не крикливо. Забавно наблюдать, как после спектакля часть гостей разъезжается домой на мотоциклах, лихо надвинув каску, а дамы - элегантно придерживая вечерний туалет.