Сила Мира
Шрифт:
Шаббаат Синари, мой преемник на посту командующего флотом. Единственный из присутствующих, не Атарг по рождению. Наоборот, вырос из Рабов Лиангхара, а по рождению вообще из низших. Однако смог разбогатеть, заплатить взнос за посвящение в младший жреческий сан, а потом уж карабкался наверх сам, мостя дорогу трупами соперников и не останавливаясь ни перед чем. Представительный, даже в чем-то красивый мужчина с черной бородой, завитой косичками по последней моде. В отличие от остальных, он не испытывает извращенной радости от пыток, а пользуется ими, как грязным, но необходимым инструментом. Зато его радуют забавы простых смертных, а именно вино, женщины и пушки: чем крупнее калибр, тем лучше. Он мой сторонник, и до поры до времени я могу на него рассчитывать. В общем, неплохой мужик. Хотя, конечно, если я начну загибаться, всадит мне нож в спину, а потом прикарманит часть моих денег. Я, впрочем, сделаю то же самое — такие у нас, Палачей, правила игры.
А вот Зосима — Атарг и по крови, и по духу. Даже более чем… Самый старый среди нас — девяносто восемь лет, и дохнуть, гад, не думает. Верховный судья, в прошлом — блестящий обвинитель, способный буквально из ничего соткать преступления категорий «алеф» и «бет». За ним числятся десятки выигранных громких процессов, сотни казненных (а лишал он их жизни собственноручно, чему и радовался до неприличия) и, соответственно, десятки миллионов аурариев состояния, так как по закону половина конфискованного у осужденного идет в казну, а вторая половина делится между доносчиком и обвинителем. Не кривой, не горбатый, не косой, но на плутовской морде заметны следы самых низменных пороков. Они с Натаном и Ксандефом и являются, собственно, главными нашими врагами. Нашими — в смысле, меня, Шаббаата и Мелхиседека.
— Итак, наша операция по овладению Эрхавенеом временно провалилась. Палач Лиангхара Натан, доложите.
Натан вздыхает: уж очень не хочется вспоминать провал, но перечить Мелхиседеку — что целоваться с кханнамским тигром: и страшно, и удовольствия никакого. Неважно, что непосредственно виновна в провале Хитта. Важно, что готовил ее он. Ну, разве что, еще покойный Шауль, но тому Владыка итак воздал по заслугам. В любом случае, операцией в целом руководил Палач Натан — следовательно и отвечать за подчиненных (тем более покойных, с которых нечего спросить) ему. Натан встает и докладывает:
— Почтенные господа, должен рассказать вам, почему провалилась операция. Как известно вашему величеству, а также почтенному Левдасту Атаргу, Палачу Лиангхара, мы утвердили окончательный план операции лишь когда поступило предложение о перемирии и династическом браке от Элрика Бонара, правителя Эрхавена. Переговоры вели дипломаты во главе с упомянутым Левдастом Атаргом. Они, и никто другой, убеждали в том, что сознание старшего Бонара надежно контролируется, что старик сможет убедить младшего сына жениться и что их с Шаулем хитрость не обернется против них самих…
Ах ты, гад! Это ведь в мой огород камушек… даже не камушек, а пушечное ядро. Вместо того, чтобы хитрить с врагом, ты хитришь здесь? Ну, я тебе покажу, как с больной головы валить на здоровую!
— Почтенный Палач Лиангхара Натан, — начинаю, сдерживая бешенство, — говорит несколько не о том. От меня он получил сведения, что Элрика можно заставить делать, что нужно нам. Шауль сумел это сделать: и Элрик, и Альфред Дюранд действительно некоторое время действовали, как было предусмотрено планом операции. Не моя вина, что подчиненные почтенного Натана Атарга не только не смогли быстро нейтрализовать Раймона Бонара и пресечь восстание, но и удержать в повиновении эрхавенских политиков. Не моя вина, что ваши, ваши, Палач Лиангхара Натан, подчиненные не смогли грамотно действовать в сложных условиях боя.
— Позвольте с вами не согласиться, — бросается в контратаку Натан. — Хитте и Шаулю ставилась задача уничтожить сопротивление и подчинить Эрхавен. Какими способами — они должны были решить на месте. Если целесообразнее оказалось применить взламывающее темницу Владыки заклятие там и тогда — мы не можем их осуждать за превышение полномочий…
Совет начинает попахивать женским скандалом на рынке, когда логика и целесообразность побоку и главное — «утопить» оппонента. Мне проще, у меня поистине железные аргументы, а у моих недругов — только злоба. Не мои подчиненные нарушили приказ, угробив все, что только можно. Но Мелхиседек еще раз показал, что колоссальная власть (и, соответственно, колоссальная ответственность) достались ему по праву, и оборвал глупый спор.
— Отставить, Палач Натан, — морщится король. — Вы были на совете в Пятом месяце, где обсуждались операции в Эрхавене и Поле Последнего Дня. Вы знали — не догадывались, а знали, — что операция в Эрхавене не более чем отвлекающая. Задачей ваших подчиненных было захватить Эрхавен, но не повредить главной операции, а облегчить ее проведение. Я бы ни слова не сказал, если б Хитта нарушила приказ ради этого. Но что она сделала? Своим заклятием она не только не достигла успеха, но и сорвала главную операцию. Готовили к операции и Шауля, и Хитту вы. Радуйтесь, что Хитта, виновница провала, не была вашей прямой подчиненной, за действия которй вы несли бы полную ответственность. Поэтому вы не понесете настоящего взыскания, хотя в провале виновны и вы. Но и обвинять тех, кто из-за вас потерпел неудачу, не смейте. Палач Левдаст, вам слово.
Полоскать чужое грязное белье (особенно Натана, который, по слухам, страдает гадостными болезнями, но попробуй, установи слежку за магом такого уровня) не охота, но надо. Они уж точно не постесняются прополоскать мое собственное. Первое правило Палача Лиангхара: или ты, или тебя, и третьего не дано. Как у солдата, но простой ратник руководствуется им лишь в рукопашной, а мы, Палачи Лиангхара — каждый день и каждый час. Мы действительно Избранные Владыкой: выдержать такое может лишь Избранный.
— Ваше величество, почтенные господа, — начинаю я. — Вынужден признать, что по не зависящим от меня причинам пришлось отказаться от главной операции в Саггарде по сокрушению магической темницы Владыки.
— Можете не продолжать, я знаю, что за причины, — обрывает король. Довольно грубо, но я его понимаю: ему, как и мне, не интересна бессмысленная свара. Не для того мы собрались, чтобы кляузничать друг на друга. — Из-за подчиненных почтенного Палача Натана основная операция провалилась, не начавшись. Но как развивались события дальше? Вы выполнили новый приказ?
— Да, повелитель. В соответствии с вашим приказом группа в составе меня, Убийц Лиангхара Азеллохара и Ровоама, а также усиленной Десятой роты Восьмого драгунского полка, с ходу овладела поселком Саггард, однако оказалась блокирована ствангарскими силами численностью до усиленной баталии. Пользуясь прикрытием роты, мы совершили жертвоприношение, разрушили Малый Храм Аргишти. Благодаря прекращению магического противодействия там же совершили накопили Силу для выполнения Вашего приказа.
— Что с ротой, остальными магами?
— Они погибли в бою. — Вопрос короля задел за живое: как ни крути, а за месяцы пути мы смогли не то, чтобы подружиться (у Палача Лиангхара нет и не может быть друзей, только временные союзники), но близко узнать друг друга и стать в бою единым целым. Странно, раньше я бы о них, расходном материале большой политики, и не вспомнил… — Первый штурм, начатый преждевременно, бойцы роты отбили с большими для врага потерями, но потом неприятель изменил тактику и овладел большей частью поселка. К тому времени я накопил достаточно Силы, и, как было предусмотрено, отбыл на остров Сумрачный, пользуясь прикрытием Убийц Лиангхара и уцелевших солдат роты. По-видимому, ствангарцы смогли справиться с магами, без них разгромленная рота была обречена. Преследовать меня они не стали, видимо, решив, что я сбежал, бросив роту на произвол судьбы.