ЖАНРЫ

Сильная и независимая для котика
Шрифт:

— Хм, — задумался и Морган. — Я бы расписал все свои достоинства, наверное, показал бы, что на меня можно положиться, что я надежный мужчина, буду верным ей соратником на поле житейских невзгод.

— Видишь, — радостно прихлопнула в ладоши Клара. — Вот и пойди это и скажи. Не признавайся сразу в любви, в симпатии. Скажи: «Я старый солдат, не знающий слов любви, но в моей благосклонности к вам вы можете не сомневаться…» О, тихо! Слышишь? Никак Бобби с Коди поднялись. Давай, я их отвлеку, а ты лови капитаншу в транспортном отсеке, пока есть возможность. Беги.

— Я не знаю, Клара, — поднялся Морган и растерянно принялся озираться по сторонам. То в зеркало посмотрелся, то на свою одежду, то руки в карманы засунул.

— Иди, пока есть время! — раскрыла перед ним двери Клара и обратилась уже к двум перепачканным маслом членам отряда. — Мальчики, а где наша незабвенная?

— Докручивает. Минут через пять придет. Сказала, подумать хочет над своей бренной жизнью. А что сеньорита соскучилась? — флиртуя, сменил траекторию Коди. — Бобби я в душ после тебя пойду.

— Думала, с тобой с глазу на глаз поболтать, — Клара приосанилась и, подражая капитану, льстиво улыбнулась, чем заставила агента как загипнотизированного быстрее зашагать к ней.

Морган тоже поспешил вниз. Мурси он и впрямь застал под спидером, заверчивающую последние гайки.

— Сэр, помощь нужна? — взволнованно спросил он.

— Я сказала, что хотела бы побыть одной, что вам всем неясно в слове «одной»? — проворчала капитан и поднялась с пола. Она бросила отвёртку в ящик с инструментами и взяла в руки грязную тряпку, пытаясь избавить от остатков смазки на ладонях. — Говори, только быстро. Мне нужно думать, понимаешь?

— Я, сэр… То есть, мне надо… То есть да, сэр, — пол уходил у Моргана из-под ног, руки тряслись так сильно, что их пришлось спрятать за спину, язык никак не поворачивался. Мысленно катар прокрутил в голове еще раз наставления Клары и собрался с духом: — Послушайте, я сейчас вам кое-что скажу, только вы не перебивайте! Это будет совсем не профессионально с моей стороны, — Морган помолчал, оценивая реакцию Мурси, но она смотрела на него с таким видом, будто заранее знала, что последует за его словами, и единственное, что составляло её интерес в тот момент, так это какую новую нудную пытку он придумал на этот раз. — Значит так, сэр. Вы меня отлично знаете. За прошедший год нашей совместной службы, я показал себя, как хороший солдат, отличный снайпер, надежный соратник в боях. Пять лет мною были отданы Академии, еще семь я проработал в полях. Любую боевую задачу вы можете на меня возложить и всегда останетесь довольной результатом.

— Только не говори, что именно сейчас ты решил подать в оставку! — округлила свои глаза Мурси.

— Что? Нет! Забудьте об этом. Просто, хотел вам сказать, что я — солдафон, который никогда не знал любви.

— Что? — еще больше вытаращилась на него Мурси. — Что вы несете, капрал?

— Чушь, сэр! Это потому что вы меня перебиваете! — сердито выпалил Морган. — Как можно сосредоточиться на том, что хотел сказать, когда вы всё время под руку говорите нелепицу! Помолчите! — Мурси зачем-то отдала честь грязной тряпкой, да так и застыла вытянувшись по струночке. — Так вот! Продолжим. Однако, как вы могли заметить в отношении построения личных привязанностей, ну, знаете, в том, что касается романтики, там, выражения симпатии, может быть нежности, ну такое… Как вы, люди, между собой это вот всё налаживаете. Вот как, например, вы вчера ловко Жовани обвели вокруг пальца. Он мне потом говорил, что у вас всё серьезно, почему я и разозлился, — Морган сглотнул, понимая, что опять заводит свою речь в никуда. Мурси всё так же напряженно глядела на него во все глаза, совершенно не понимая, о чем он говорит. Досада взяла вверх. — Смею доложить, я в этом ничего не понимаю и не смыслю!

— Хорошо, Морган, — осторожно кивнула капитан. — И вы хотите, чтобы я вам помогла? Научила вас правильно выражать свои мысли?

— Я понимаю, это очень непрофессионально с моей стороны, мне немного не по себе вам такое говорить. Но, в общем, в какой-то мере, мне требуется ваша помощь. Но с той лишь честью, чтобы быть ко мне немного в этом вопросе снисходительней. Вот.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Мурси. — Какая новая блажь ударила тебе в голову? Я с радостью помогу, в чем попросишь, но ты можешь четко сформулировать, какие материалы по взаимоотношениям между людьми тебе треба? Еще о секспросвящении? О том, как аннигилировать соперника? Как справиться с приступом ревности? Не стесняйся, из твоего рота я уже че только не слышала. Меня не удивишь.

— Бездна! — еле слышно выругался Морган, злясь на самого себя.

Сомнений не было, Мурси совершенно не уловила намеков. Но он итак уже слишком далеко зашел, поэтому останавливаться сейчас было бы попросту глупо. Катар сделал большой шаг навстречу капитану, ухватил её за талию и притянул к себе. Руки Мурси были грязными, она испугалась испачкать его ненароком, а поэтому фактически не могла сопротивляться, а просто подняла их вверх, словно сдаваясь. Еще секунду помешкав, Морган осторожно коснулся её губ своими. Машинально в голове вспыхнули строчки из мануала по женской чувствительности, и катар попытался вначале просто повторить описание процесса, но уже через мгновение потерял всякий здравый смысл.

Обхватил вначале одну губу, потом другую. Мурси ответила взаимностью, провела кончиком языка по его губам и запросилась внутрь, уверенно и с наслаждением раскрывая рот. Глаза Моргана закрылись от удовольствия, голова закружилась, приятная дрожь пробежала по телу, и он так же уверенно повторил за своей учительницей, вкладывая в поцелуй всю накопившуюся долгими бессонными ночами страсть. Где-то на затворках сознания пронесся страх, и тут же отпустил. Не оттолкнула его и даже ответила взаимностью. Когда же, наконец, поцелуй закончился, Мурси прошептала:

— Надо закрепить урок по взаимодействую с людьми, — и уже сама выступила инициатором, позволяя и себе немного удовольствия в такой напряженный рабочий период.

Но когда реальность вернула её на место, капитан отпихнула Моргана от себя локтями, давая понять, что занятия на сегодня окончены.

— Прости, но дальше уж как-нибудь сами, учить прочему я тебя не намерена. Как же Клара? Ты о ней подумал, прежде чем такое предлагать?

— Подумал, — тихо проговорил Морган, немного замялся, но внутренне смирившись с «любвеобильностью» нянии, терпеливо произнес: — Что же, мне сложно принять такое решение, но я не стану препятствовать вашим, кхм, увеселениями? Правильно, да? Если вам, конечно, захочется с ней.

— О, вы посмотрите какой он добренький нынче! Щедрость граничащая с расточительством! Он не будет против! — возмутилась капитан. — Для вас нормик, да? Всё ок? Клара, как, сама в курсах о вашем «не против»?

— Не понял, сэр, — озадачился Морган, взгляд его забегал в поисках, чем бы отвлечь капитана, но ничего не нашел. — Я думал, вы ей скажите, если посчитаете нужным. Не я же должен ей об этом докладывать!

— А, я еще и сказать должна про это всё? Супер, — показала фирменное «класс» сразу обеими руками Мурси. — Хваленая катарская сдержанность! Я шизею с этих солдафонов!

— Вы хотите, чтобы я посодействовал вам? — выпучил глаза Морган. — Вы с ума сошли!

— Я вообще ничего не хочу, Морик! Оставь меня в покое со своими влажными фантазиями.

— Принято, сэр, — проскрежетал Морган и развернулся, собираясь уходить. — Не удивляйтесь, если у вас на столе окажется мой рапорт об отставке!

— Вы очень надежный друг, товарищ и брат! — съязвила ему в спину капитан. — Прям, пушка, голова два душка!

***

Клара заметила друга, стремящегося вверх по ступеням, и по всему его виду выходило, что он чем-то раздосадован. Дорн напряглась и, когда катар промчался мимо неё и с нервным припадком со всей дури стукнул по кнопке открытия дверей, устремилась следом, оставляя мило ворковавшего рядом Коди в непонятках.

Поделиться с друзьями: