ЖАНРЫ

Символические образы. Очерки по искусству Возрождения
Шрифт:

240

Отождествление виллы Лемми с владением Джованни Торнабуони нуждается в пересмотре. По Вазари, владение это находилось так близко к реке Терцолле, что в то время, когда он писал, оно уже частично было разрушено. Это упоминание плохо согласуется с принятой гипотезой.

241

Обзор этой дискуссии до книги Кристеллера см.: Montano R. Ficiniana. — La Rinascita. III. 1940.

242

См.: Klybansky R. The Continuity of the Platonic Tradition. London, 1939.

243

History of Magic and Experimental Science. New York, 1934. IV. Р. 562 f.f

244

Panofsky E., Saxl F. Durers Melencolia. I. — Studien der Bibliothek Warburg. Vol. II. Leipzig, Berlin, 1923.

245

Panofsky E. Studies. P. 165.

246

Ivanoff N. La beaute dans la philosophie de Marsile Ficine et de Leon Hebreux. — Humanisme et Renaissance. III. 1936. О более поздней литературе см.: Kristeller P. The Philisophy of Marsilio Ficino. New York, 1944; Chastel A. Marsile Ficin et l’art. Geneve etc., 1954.

247

Эта связь подчеркиваtncя в кн.: Festugiere J. La philosophie de l’amour de Marsile Ficin et son influence sur la litetrature francaise au XVIe siecle. Paris, 1941; Dr. Moench, Walter. Die italienische Platon-Renaissance und ihre Bedeutung fur Frankreichs Literatur und Geistesgeschlichte 1450–1550. Berlin, 1936.

248

Ср. Schlosser, Julius von. Die Kunstliteratur. Wien, 1924; Panofsky E. Idea. — Studien der Bibliothek Warburg. Leipzig, Berlin, 1924; Blunt A. Artistic Theory in Italy 1450–1600. Oxford, 1940; Witktower R. The Artist and the Liberal Arts. — Eidos. Vol. I. 1950. P. 11–17.

249

Изобретение, открытие (итал.).

250

Ficino M. Opera Omnia. P. 637. 173 Об этой традиции см.: Weisbach W. Der sogenannte Geograph des Velasquez. — Jahrbuch der Preussischen Kunstsammlungen. XLIX. 1928; Wind E. The Christian Democritus. — Journal of the Warburg Institute. I. 1937–1938. P. 180 f.f

251

Ficino M. Opera Omnia. P. 118.

252

Ficino M. Opera Omnia. P. 944.

253

См.: Horne, Herberte P. Alessandro Filipepi Commonly Called Sandro Botticelli… P. 280.

254

Ficino M. Opera Omnia. P. 229. О высказывании Козимо Медичи: «Ogni dipintore dipigne se»550 и его отражении в литературе см.: Gutkind C. S. Cosimo de Medici. Oxford, 1938. Р. 234.

255

Новый мир (лат.).

256

Микеланджело было шестнадцать-семнадцать лет, когда он сидел за столом у Лоренцо Великолепного; в двадцать два-двадцать три года он работал для Лоренцо Пьерфранческо, который посоветовал ему превратить Амура в поддельный антик. Об этом периоде в жизни Микеланджело см.: Frey K. Michelangelo B. sein Leben und seine Werke. Berlin, 1907; Michelangelo B. Quellen und Forschungen zu seiner Geschichte und Kunst. Berlin, 1907. S. 34 f.

257

«Non exprimis (inquit aliquis) Ciceronem. Quid tum? Non enim sum Cicero, me tamen (ut opinor) exprimo» (Poliziano A. Epistolarium VIII. — Opera. P. 113). О контексте этого высказывания см.: Ulivi F. L’Imitatione nella Poetica del Rinascimento. Milano, 1959. О теории выражения в гуманистической теории искусства см.: Lee R. W. Ut pittura poesis. — The Art Bulletin. XXII. 1940. Кристеллер (Kristeller P. O. Humanism and Scholasticism in the Italian Renaissance. — Byzantion. 17. 1944–1945. P. 373) предупреждает, что не следует переоценивать связь между искусством Возрождения и представлениями времен романтизма о творческом гении художника, «итальянскому Ренессансу по преимуществу чуждыми». Безусловно, отношения эти гораздо сложнее, чем осознавали исследователи в XIX веке. В своей статье о Джулиано Романо (Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien. Neue Folge. IX. 1935. S. 140 f.) и совместно с Э. Крисом (The Principles of Caricature. — The British Journal of Medical Psychology. XVII. 1938. P. 331 f.f) я попытался конкретнее очертить, как новая теория искусства повлияла на стилистическое развитие.

258

Я обнаружил эти письма (и установил автора письма 3) в 1949 г. и очень благодарен профессору Николаю Рубинштейну, который проверил и поправил мой перевод.

259

Это исследование было напечатано в The Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol. XXVI. 1963, pp. 196–198; пер. В. Жуковского.

260

«Se Zoanne Bellino fa tanto male voluntieri quella historia, como me haveti scripto, siamo contente remetetrne al justio suo, pur chel dipigna qualche historia a fabula antiqua, aut de sua inventione ne finga una che representi cosa antiqua, et de bella significato». (Раз Джованни Беллини решительно не хочет писать ту историю, которую вы сочинили, мы согласны оставить это на его собственное усмотрение, при условии, что он напишет какуюнибудь древнюю историю или басню, или придумает свою, изображающую нечто древнее, прекрасное по смыслу.) (Письмо Микелю Вьянелло, 28 июня 1501, публ. W. Braghiroli, Archivio Veneto, XIII, 1877, p. 377.)

261

R. Foerster, «Studien zu Mantegna und der Bildern im Studirzimmer der Isabella Gonzaga», Jahrbuch der Preussischen Kunstsammlungen, XXII, 1901, pp. 78 f.f и 154 sgg.; E. Wind, Bellini’s Feast of the Gods (Cambridge, Mass., 1948), pp. 9–20; E. Tietze-Conrat, «Mantegna’s Parnassus. A discussion of a recent interpretation», Art Bulletin, XXXI, 1949, SS. 126–30; и E. Wind, ibid., SS. 224–31. Полную библиографию см. каталог выставки Мантеньи в Падуе, 1961 (G. Paccagnini, Andrea Mantegna. Catalogo della Mostra…, Venice, 1961), под № 45, стр. 64. Библиографию по кабинету Изабеллы см. Ercolano Marani и Chiara Perina, Mantova, Le Arti, II (Mantua, 1962), pp. 378 f.f VIII, 266–369.

262

Это двойная атрибуция вызвала определенную путаницу в литературе и библиотечных каталогах. Проще всего разобраться в ней с помощью Pauly-Wissova, Real-Encyclopadie, s.v. Herakleides (45) и Herakleidos (12).

263

О первом издании и о главных манускриптах см. примечание Ф. Олманна к изданию Тебнера, Heraclitus, Quaestiones Homericae (Leipzig, 1910). Латинский перевод Конрада Геснера издан в Базеле в 1544 и с тех пор часто перепечатывался, например, в T.h Gale, Opuscula Mythologica (Amsterdam, 1688) (по-прежнему под именем Гераклида Понтийского).

Поделиться с друзьями: