Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сэя, сжалься. Это был проверка для Забирателей, или это было оружие? Может, все

сразу. Но если у герцога уже было оружие, пускающее боль в людей, зачем ему я?

Потому что ты не выглядишь как оружие.

Забудь о риске. Я не могла уйти, не уничтожив печи пинвиума, сколько бы там ни

было солдат. Без печей Виннот не сможет ничего построить. И мне нужно было попасть

на второй этаж и уничтожить прибор, передающий боль. Но сначала…

– Ниа, у тебя опять этот взгляд, - сказала Айлин. – Ты хочешь сделать то, что нам не

понравится, да?

– Нам нужно всех вывести, чтобы я уничтожила это место.

Она уставилась на меня. Данэлло тоже был потрясен.

– Это завод, - сказал он. – Металл, камень и кирпич. Они не сломаются.

– Он прав, и стражи уже встревожены, - добавила Айлин. – Повезло, что мы нашли

Энзи и близнецов, может, стоит убежать с ними и пинвиумом, пока можно.

– Не могу. Вы видели, что Бессмертные сделали с той семьей. А потом Бессмертные

начнут выбивать гевегские двери и убивать семьи там! А оружие, передающее боль?

Представьте, что еще здесь у герцога. Нет, я должна остановить его.

– Как?

Я вытащила сумку из-под кровати.

– С этим, - я вытащила один из четырех ящиков, что принес мне Сеун.

Данэлло был ошеломлен.

– Ящики?

– Они водонепроницаемы, - сказала я, подняв один. Он был небольшим, шесть

дюймов в длину, четыре в глубину и ширину. – Рыбаки используют их, чтобы хранить

сигнальные ракеты и порох сухим на лодках. Когда папа был учеником-колдуном, другой

ученик случайно бросил такой ящик в печи. Он нагрелся и взорвался. Кирпичи на куски.

Вся печь была разбита. Должно сработать и здесь.

Он не был убежден.

– А у герцога не найдутся другие печи?

– Нет. Пинвиум плавится при большей температуре, чем железо. Для этого нужны

зачарованные кирпичи, а их непросто достать. Это остановит все производство оружия и

брони. Подземелье сможет за это время свергнуть его.

– Если ты сможешь туда попасть, - Айлин хмуро посмотрела на дверь. Все еще

звенела тревога.

Я похлопала по форме.

– Я смешаюсь.

– Мы смешаемся, - сказал Данэлло. – Я иду с тобой.

– Хорошо, - сказала Айлин. – Иначе мне пришлось бы.

– Но…

– Никаких возражений, - Данэлло прижал палец к моим губам. – Мы делаем это

вместе, или вообще уходим.

Я кивнула.

– Ладно.

– Итак, - сказала Айлин, - как нам всех вывести?

– Через врата, думаю. Только так выйдет, - я подошла к окну. Главные врата были

справа. Деревья не помогли бы, если они нашли веревку.

Я посмотрела на двор завода. Кустов между зданием и оградой не было. Лампы

горели через каждые десять футов. Я не видела солдат, но они там были.

– Снимайте простыни, - я отвернулась от окна. – Сделаем веревку.

– Мы полезем в окно? – сказал Энзи. – Как в Лиге?

– Да. Когда спуститесь, спешите к главным вратам. Надеюсь, вы сможете открыть их

изнутри. Сеун взломает, если что, - я посмотрела на него, и он кивнул.

Квенджи и Зи должны были услышать тревогу, увидеть патруль и веревку. Если они

были умными, они уже убежали по акведуку.

– А стражи? – сказал Джован, связывая простыни. – Они побегут за нами, когда

увидят.

Айлин рассмеялась.

– Если Ниа начнет взрывать печи, то не побегут.

– Это заставит их отвернуться, - широко улыбнулся Сеун.

Я улыбнулась в ответ.

– Ждите, пока не услышите много шума, а потом бегите.

Мы с Данэлло вышли за двери. Лампы в коридоре горели ярче. Он выхватил меч.

– Нарушителей без оружия в руке не ищут, - сказал он.

– Верно, - я вытащила свой.

Мы направились к лестнице в конце коридора. Было слышно, как открываются и

закрываются двери, кричали люди. Данэлло шел первым, двигался быстро, словно куда-то

спешил. Мы замерли на площадке второго этажа.

– Плохо, - прошептал Данэлло.

Солдаты обыскивали комнаты на втором этаже, дополнительные стражи стояли у

двери в дальнем конце. Если комнату так хорошо охраняли, то оружие, передающее боль,

было внутри.

– Мы не сможем туда попасть, - мне не нравилось это говорить, но мы бы вызвали

подозрения, если бы пошли мимо стражи.

– Может, удастся вернуться, когда мы бросим ящики в печи.

Я замешкалась, но Данэлло был прав.

– Другого выбора нет.

Данэлло открыл тяжелую дверь первого этажа, по нам ударил жар. Здесь было

шумнее, били молоты, пылали печи, кричали люди. Здесь был завод, полный печей и

наковален. Одна половина была выше, другая ниже, их соединяли каменные ступени, а

длинные каналы между ними позволяли направлять расплавленный металл в печь.

Всего было четыре печи, по одной в углу нижней половины. Угли горели ярко.

Зачарованные письмена пылали голубым на кирпичах, делая угли жарче, чем в обычном

костре. Два желоба были в центре комнаты, наполненные жидким пинвиумом, текущим

по каналам из плавильного цеха.

Колдуны работали у каждой печи, зачерпывали пинвиум и выливали в формы,

создавали оружие.

Грудь сдавило. Я так много часов провела с папой у печи.

Он опускал пинвиум в котел, и металл пылал синим, как огненный лунный свет. Я

передавала ему щипцы, воду. Там было жарко, предметы часто были тяжелыми, но мне

было все равно. Мне нравилось там быть.

Пара солдат ходила по комнате, у каждого был меч и прут из пинвиума. Они

смотрели на колдунов и кузнецов тяжелыми взглядами, словно были надзирателями, а не

защитниками. Они, наверное, следили, чтобы колдуны не украли пинвиум. Его было

много, это могло соблазнить даже самых верных последователей: груды законченного

оружия, исцеляющие бруски. Но не такие большие, как Плита Лиги. Все было создано для

Поделиться с друзьями: