Синее пламя
Шрифт:
Больше столбов металла вылетали вверх, пинвиум бурлил, как кипящий соус, столбы
вырывались все выше и выше. Балки крыши и дверь горели, как и оставшаяся одежда.
– Нам лучше уходить, - сказал Сорг, маня к себе учеников. – Все, берите телегу.
– Погодите, солдаты, - сказала я. – Возьмите и их.
– Бросим их! – крикнул кто-то.
– Нет.
Сорг фыркнул, а потом устыдился и приказал другим колдунам помочь нам. Мы
вынесли солдат во двор, бросили у стены подальше от завода.
– Ты слишком добрая, - сказал он мне.
– Я уже достаточно убивала.
Он смотрел на меня, вскинув бровь. А потом посмотрел поверх моего плеча.
– Патруль нас заметил.
– Скорее, сюда, - я направилась к главным вратам. Если повезет, патруль соберет
других солдат, и мы отвлечем большую часть. Будет проще отключить их всех сразу, чем
по одному или по паре.
Даже с прутьями пинвиума я не была уверена, сколько у нас есть вспышек.
Звенели колокола, раздавались отовсюду крики. Запах дыма заполнил воздух.
Патруль все еще был за нами, три солдата были впереди.
– Огонь! – крикнул кто-то, веревка из простыни выпала из окна. Сеун полез первым и
соскользнул, словно веревка была жирной.
– Стоять! – вопил один из солдат. Никто пока не видел веревку.
Я развернулась, вытащила браслет из пинвиума. Пятеро солдат бежало к нам с
мечами и прутьями из пинвиума в руках. Я начала представлять одуванчики, но рядом
раздался грохот. Солдаты упали на траву. Сорг размахивал прутом из пинвиума и смеялся.
– Вот и справедливость. Пали от оружия, которое заставляли нас делать.
Главные врата начали открываться. Мы приготовились увидеть еще солдат.
Появился Квенджи, Зи был за ним. Я заметила сапоги на улице за воротами.
– Помощь нужна? – сказал он.
– Я думала, вы ушли!
– И оставили Сеуна? – он раскрыл рот, мы начали провозить телеги с пинвиумом
через врата. – Это…?
– Да, и нам нужно скорее убираться отсюда, - я сжимала кусок брони, наполненный
болью Энзи и близнецов, а потом увидела Айлин и остальных, бегущих к нам. Еще пятеро
солдат быстро догоняли их.
– Скорее, скорее! – вопила она Забирателям перед собой. Они бежали к нам,
испуганные, как зайцы. Сеун был первым, но они не могли убежать от солдат. Я побежала
к ним.
Вжих!
Я не рассчитала удар и попала только по трем солдатам впереди. Они закричали и
упали, держась за животы, головы и ноги. Квенджи нырнул мимо меня и прыгнул на
одного из оставшихся солдат, ударяя его камнем по голове.
Данэлло появился и бросился на другого, отбивая удар мечом.
Квенджи вскрикнул и отшатнулся, на его ноге была кровь. Я схватила солдата за
руку, он хотел опять ударить. Он отдернулся, меч не попал по Квенджи. Я развернулась,
пригибаясь под рукой солдата, и схватила Квенджи за руку. Развернулась еще раз и
схватила солдата за запястье. Я забрала рану Квенджи, передала ее солдату. Он
пошатнулся. Квенджи ударил его в грудь, и солдат упал.
– Спасибо, - Квенджи был удивлен.
Я поняла ошибку слишком поздно. Я передала боль. Герцог узнает, что я была здесь,
что я сделала это с ним. А если он забрал Тали?
Данэлло расправился со своим солдатом. Мы развернулись и побежали к остальным.
– За Сеуном, - сказал Квенджи, когда мы добрались до них. – Оставайтесь с ним.
Грохот сотряс землю, синий огонь вырвался в ночь. Он охватил двери завода,
поднимался по крыше, черный дым вился в небо. Земля мерцала, пинвиум выливался по
холму, озаряя завод бледным сиянием. Еще удар, другой, яркие капли разлетались в
стороны.
Что было на втором этаже? Оно тоже горело, или солдаты вынесли его?
Прошу, пусть сгорит.
– Ниа, идем!
Я бежала во тьму, последний ящик взорвался.
ДВАДЦАТЬ ОДИН:
Тишину разрывал звон, мы бежали к стенам, толкая телеги перед собой. Тревога из-
за пожара или чего-то еще. В шуме почти не было слышно звона, возвещающего о
четырех часах.
Лампы у ворот сияли впереди, покачивались факелы. Тревога привлекла стражей
ворот, заставила их звать подкрепление.
У меня уже не было брони с болью.
– У кого остался прут из пинвиума?
Двое колдунов подняли их.
– Дайте мне один.
Они замешкались. Сорг стукнул ближайшего по голове.
– Дай это ей.
Он послушался.
– Задержитесь немного, - я побежала вперед, прут был готов вспыхнуть, когда я
ощутила боль. Я увидела их. У них могли быть прутья из пинвиума.
Я ощутила, как ужалил песок. Четыре солдата стояли в ряд, вытащив мечи. Пятый
был с прутом.
Я взмахнула запястьем, прут вспыхнул, отправляя боль к солдатам.
Четверо упали. Последний пошатнулся. Он ударил. Я отскочила, лезвие задело
плечо. Я стиснула зубы и побежала по улице.
Данэлло бросился к солдату, размахивая мечом. Солдат отбил его атаку, но потерял
равновесие. Данэлло наступал. Он взмахнул снова, меч отлетел.
Ученик ударил солдата телегой, сбил его.
– Берите ключи!
Зи схватил их, врата открылись. Мы бежали по темной улице, часто сворачивая,
чтобы сбить погоню. Когда мы убедились, что нас никто не преследует, мы замерли в
нише и перевели дыхание.
– Посмотрите на весь этот пинвиум, - сказал Квенджи с потрясением. – Поверить не
могу, что вы это сделали.
– Пошло не так, как планировалось, но результат неплох. Наполняйте мешок. Нельзя
толкать телеги по улице. Скоро солдаты будут всюду.
Мы взяли мешки и наполнили их, но осталось еще три телеги.
– Остальное можно спрятать, - сказал Квенджи.