Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Больше столбов металла вылетали вверх, пинвиум бурлил, как кипящий соус, столбы

вырывались все выше и выше. Балки крыши и дверь горели, как и оставшаяся одежда.

– Нам лучше уходить, - сказал Сорг, маня к себе учеников. – Все, берите телегу.

– Погодите, солдаты, - сказала я. – Возьмите и их.

– Бросим их! – крикнул кто-то.

– Нет.

Сорг фыркнул, а потом устыдился и приказал другим колдунам помочь нам. Мы

вынесли солдат во двор, бросили у стены подальше от завода.

– Ты слишком добрая, - сказал он мне.

– Я уже достаточно убивала.

Он смотрел на меня, вскинув бровь. А потом посмотрел поверх моего плеча.

– Патруль нас заметил.

– Скорее, сюда, - я направилась к главным вратам. Если повезет, патруль соберет

других солдат, и мы отвлечем большую часть. Будет проще отключить их всех сразу, чем

по одному или по паре.

Даже с прутьями пинвиума я не была уверена, сколько у нас есть вспышек.

Звенели колокола, раздавались отовсюду крики. Запах дыма заполнил воздух.

Патруль все еще был за нами, три солдата были впереди.

– Огонь! – крикнул кто-то, веревка из простыни выпала из окна. Сеун полез первым и

соскользнул, словно веревка была жирной.

– Стоять! – вопил один из солдат. Никто пока не видел веревку.

Я развернулась, вытащила браслет из пинвиума. Пятеро солдат бежало к нам с

мечами и прутьями из пинвиума в руках. Я начала представлять одуванчики, но рядом

раздался грохот. Солдаты упали на траву. Сорг размахивал прутом из пинвиума и смеялся.

– Вот и справедливость. Пали от оружия, которое заставляли нас делать.

Главные врата начали открываться. Мы приготовились увидеть еще солдат.

Появился Квенджи, Зи был за ним. Я заметила сапоги на улице за воротами.

– Помощь нужна? – сказал он.

– Я думала, вы ушли!

– И оставили Сеуна? – он раскрыл рот, мы начали провозить телеги с пинвиумом

через врата. – Это…?

– Да, и нам нужно скорее убираться отсюда, - я сжимала кусок брони, наполненный

болью Энзи и близнецов, а потом увидела Айлин и остальных, бегущих к нам. Еще пятеро

солдат быстро догоняли их.

– Скорее, скорее! – вопила она Забирателям перед собой. Они бежали к нам,

испуганные, как зайцы. Сеун был первым, но они не могли убежать от солдат. Я побежала

к ним.

Вжих!

Я не рассчитала удар и попала только по трем солдатам впереди. Они закричали и

упали, держась за животы, головы и ноги. Квенджи нырнул мимо меня и прыгнул на

одного из оставшихся солдат, ударяя его камнем по голове.

Данэлло появился и бросился на другого, отбивая удар мечом.

Квенджи вскрикнул и отшатнулся, на его ноге была кровь. Я схватила солдата за

руку, он хотел опять ударить. Он отдернулся, меч не попал по Квенджи. Я развернулась,

пригибаясь под рукой солдата, и схватила Квенджи за руку. Развернулась еще раз и

схватила солдата за запястье. Я забрала рану Квенджи, передала ее солдату. Он

пошатнулся. Квенджи ударил его в грудь, и солдат упал.

– Спасибо, - Квенджи был удивлен.

Я поняла ошибку слишком поздно. Я передала боль. Герцог узнает, что я была здесь,

что я сделала это с ним. А если он забрал Тали?

Данэлло расправился со своим солдатом. Мы развернулись и побежали к остальным.

– За Сеуном, - сказал Квенджи, когда мы добрались до них. – Оставайтесь с ним.

Грохот сотряс землю, синий огонь вырвался в ночь. Он охватил двери завода,

поднимался по крыше, черный дым вился в небо. Земля мерцала, пинвиум выливался по

холму, озаряя завод бледным сиянием. Еще удар, другой, яркие капли разлетались в

стороны.

Что было на втором этаже? Оно тоже горело, или солдаты вынесли его?

Прошу, пусть сгорит.

– Ниа, идем!

Я бежала во тьму, последний ящик взорвался.

ДВАДЦАТЬ ОДИН:

Тишину разрывал звон, мы бежали к стенам, толкая телеги перед собой. Тревога из-

за пожара или чего-то еще. В шуме почти не было слышно звона, возвещающего о

четырех часах.

Лампы у ворот сияли впереди, покачивались факелы. Тревога привлекла стражей

ворот, заставила их звать подкрепление.

У меня уже не было брони с болью.

– У кого остался прут из пинвиума?

Двое колдунов подняли их.

– Дайте мне один.

Они замешкались. Сорг стукнул ближайшего по голове.

– Дай это ей.

Он послушался.

– Задержитесь немного, - я побежала вперед, прут был готов вспыхнуть, когда я

ощутила боль. Я увидела их. У них могли быть прутья из пинвиума.

Я ощутила, как ужалил песок. Четыре солдата стояли в ряд, вытащив мечи. Пятый

был с прутом.

Я взмахнула запястьем, прут вспыхнул, отправляя боль к солдатам.

Четверо упали. Последний пошатнулся. Он ударил. Я отскочила, лезвие задело

плечо. Я стиснула зубы и побежала по улице.

Данэлло бросился к солдату, размахивая мечом. Солдат отбил его атаку, но потерял

равновесие. Данэлло наступал. Он взмахнул снова, меч отлетел.

Ученик ударил солдата телегой, сбил его.

– Берите ключи!

Зи схватил их, врата открылись. Мы бежали по темной улице, часто сворачивая,

чтобы сбить погоню. Когда мы убедились, что нас никто не преследует, мы замерли в

нише и перевели дыхание.

– Посмотрите на весь этот пинвиум, - сказал Квенджи с потрясением. – Поверить не

могу, что вы это сделали.

– Пошло не так, как планировалось, но результат неплох. Наполняйте мешок. Нельзя

толкать телеги по улице. Скоро солдаты будут всюду.

Мы взяли мешки и наполнили их, но осталось еще три телеги.

– Остальное можно спрятать, - сказал Квенджи.

Поделиться с друзьями: