Системный Кузнец X
Шрифт:
— Если мест реальных всего два-три, — медленно сказал я, — то шансов становится всё меньше. И не важно, кто ты — сын барона или сирота с улицы. Когда дверь узкая, толкаются локтями все.
Вспомнил свою прошлую жизнь, которую уже давно не вспоминал. Мир тут был другой, но законы те же, что и там — деньги открывали двери для тех, кто иногда их не заслуживал, а честный труд оставался за порогом.
— Давайте прогуляемся. — сказал я задумчиво, — Пока есть свет, посмотрим город.
Ульф встал первым, радостно затопав ногами — ему явно надоело сидеть. Алекс пожал плечами и допил настой.
— Куда пойдём? — спросил он, поднимаясь.
— Вверх, — сказал, бросая на стол монету за еду. — К Цитадели. Хочу посмотреть на границу, где заканчивается город и начинается Гильдия.
Мы вышли из «Подковы» на улицу, и меня тут же обдало волной звуков и запахов. Улица кипела жизнью — грузчики тащили мешки с углем на спине, кузнецы в запачканных сажей фартуках снуют между мастерскими, кричат друг на друга матерными прозвищами, а из каждого второго проёма доносится звон металла. Воздух был горячим, несмотря на прохладный ветер с моря, и в нём витало постоянное ощущение тепла, исходящего от земли.
Мы двинулись вверх по склону, к Цитадели. Я шёл впереди, Ульф тяжело топал позади, а Алекс шёл рядом.
У поворота на более широкую дорогу, ведущую к верхним ярусам, я заметил группу мужчин. Они стояли у стены, не мешая прохожим, но занимали пространство так, словно оно принадлежало им по праву. Четверо, все в дорогой коже, с оружием за спиной — не просто мечи, а изогнутые клинки с насечками на обухах, боевые топоры с серебряными вставками на древках. Их выправка выдавала военных или наёмников высокого класса: плечи расправлены, спины прямые, движения экономичные. От них исходила плотная аура.
Я чуть замедлил шаг, глядя на них краем глаза. Один из них — высокий, с шрамом через бровь — повернул голову и встретился со мной взглядом. Глаза были серыми и пустыми, как у акулы. Мы смотрели друг на друга мгновение, потом он кивнул и отвернулся, продолжая переговоры с товарищами.
— Охотники, — прошептал Алекс, подходя ближе. — Или наёмники из глубокого юга. Видишь, какие клинки? Это работа мастеров «Серебряного Пера». Такое не куют на каждом углу.
Я кивнул, пропуская мимо себя мысль о том, что здесь, на Иль-Ферро, должны быть и духовные звери. В Каменном Пределе мы сражались с Падальщиками и Каменными Волками, но на вулканическом острове, среди этой плотной Ци, должны обитать совсем иные твари — может, Огненные Саламандры, может, даже пробудившиеся звери. Но пока я не видел ничего, кроме дыма, стали и людей.
Мы прошли мимо ряда кузниц, где на открытых горнах ковали якоря для кораблей, поднялись выше, к среднему ярусу. Здесь дома стояли плотнее, улицы были уже, а воздух — чище, но всё ещё пропитан запахом дегтя и горячего металла.
— Кай, смотри, — Алекс указал вверх, к вершине горы. — Там, за Цитаделью, видишь дым?
Я поднял голову. Да, от вершины, скрытой за зубчатыми стенами крепости, поднимались столбы пара и дыма. Но это был не чёрный дым горящего угля, а белесый и сизый, как от огромного котла.
— Великие Горны, — сказал я. — Лоренцо говорил.
— Или сам вулкан, — добавил Алекс. — Говорят, он активный. Просыпается каждые…
Земля дрогнула.
Сначала едва заметно — лёгкое головокружение, как от перепада давления. Потом под ногами заскрипели булыжники, и я почувствовал вибрацию, идущую сквозь подошвы сапог. Низкий звук, похожий на рычание огромного зверя, прокатился по улице. С крыш посыпалась черепица, где-то залаяла собака.
Люди на улице замерли, но никто не кричал и не бежал. Старушка у прилавка с овощами просто придержала корзину.
— Что за… — начал было Алекс, хватаясь за стену.
Вибрация усилилась на секунду, заставив зубы стучать, потом стихла так же внезапно, как началась. Гул ушёл вглубь горы, оставив тишину, нарушаемую только звоном упавшей где-то посуды.
— Лоренцо не говорил, что здесь трясёт, — произнёс я, оглядываясь на вершину. От Цитадели теперь поднимался более плотный столб пара.
— Неудивительно, — Алекс отряхнул плащ от пыли, поднимаясь. — Там же активный вулкан на самом верху. Иль-Ферро — это спящий огнедышащий зверь, который…
— Значит, он может проснуться в любой момент? — перебил я, вспоминая уроки географии из прошлой жизни и сравнивая их с тем, что видел здесь. — Извержение? Лава?
Алекс покачал головой.
— Говорят, его контролируют очень серьёзно — используют руны древние, работу с Ци мастеров высших ступеней. Гильдия использует силу вулкана для горнов, но не даёт ему выйти из-под контроля. Он как прирученный зверь — дышит, рычит, но клетка крепкая.
Я посмотрел на вершину, где дым смешивался с облаками — мне не нравилась эта метафора о клетке. Если вулкан был зверем, то зверь этот был куда старше и сильнее любых мастеров Гильдии. И я сомневался, что цепи рун могут держать его вечно.
— Пойдём обратно, — сказал я, поворачиваясь к гостевому дому. — Нужно отдохнуть. Завтра начинается всё.
Мы спустились вниз, к нашему кварталу. Ульф шёл молча, но я заметил, как он то и дело поглядывал на гору, словно прислушиваясь к её дыханию.
Стук в дверь разорвал сон резко и беспощадно.
Открыл глаза — в комнате ещё темно, только серый полумрак пробивался через щели в ставнях. Нижний Котёл тихо тлел внутри, наполняя тело приятным теплом. Я чувствовал себя отдохнувшим, собранным и готовым.
Ещё один стук.
Встал, поправил рубаху, и подошёл к двери. Ульф на соседней койке продолжал храпеть.
Я отдернул засов и открыл дверь.
На пороге стоял Лоренцо — он одет в дорожный плащ, с саквояжем за спиной. Его лицо было суровым и сосредоточенным.
— Хватит дрыхнуть, кузнец, — сказал мужчина коротко. — Пора. Отправляемся в Цитадель.
Глава 2
Я задвинул тяжёлый кованый засов, с удовлетворением отметив, как мягко и глубоко язычок замка вошёл в паз. Вещи мы оставили в комнатах. Ульф порывался взять с собой мешок с любимыми инструментами, но Лоренцо лишь покачал головой, велев брать только самое необходимое.
Мы спустились на первый этаж, где в полумраке, пропахшем старым воском, за конторкой восседал Грипп.
— Золото и ценности оставляйте здесь, — негромко произнёс Лоренцо, кивнув на старика. — У Гриппа в подвале хранилище покрепче, чем в казначействе иного барона. Я делал так десятки раз. На улицах Ферро-Акудо чужаку с тугим кошельком быстро найдут применение, а в Цитадели монеты тебе всё равно не понадобятся — там другая валюта.
Я на мгновение задержал взгляд на Искателе, затем кивнул. Вытащил из-за пазухи свёрток с золотыми монетами, с которыми прошёл весь путь от Чёрного Замка, и выложил на стойку. Ульф, поколебавшись, выудил из своих необъятных карманов свою долю, спрятанную в деревянной рыбке, и положил рядом.