Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Шрифт:

— Чем провинились эти животные? — с недоумением спросил сюцай. — Они ведь не люди и не могли совершить грех!

— Не спрашивайте ни о чем — смотрите! — приказал служитель.

Бесы веерами принялись раздувать огонь. Быки заревели от боли и стали рваться с привязи. Наконец кожа на них лопнула от жара — из утроб животных горохом посыпались бородатые и усатые люди. Якши тут же бросали их в кипящий котел, где они варились до тех пор, пока мясо не отставало от костей. Потом на них плеснули холодной водой, и из котла опять выпрыгнули люди.

— Эти грешники в мире были евнухами, — объяснил служитель. — Жили они в разное время и при разных династиях, но все одинаково губили честных людей и вносили смуту в государство. Здесь их всех постигло заслуженное возмездие.

Перешли к восточной стене, возле которой толпились голые люди. Бесы хватали их, сдирали кожу, вырезали сердца, поджаривали на огне, мололи жерновами. Воздух то и дело оглашали дикие жалобные вопли.

— При жизни эти люди были чиновниками, — продолжал объяснять служитель, — они жадничали, грабили народ, не почитали родителей, изменяли государю, развратничали и брали взятки…

— Вот когда я увидел справедливость! — воскликнул наконец обрадованный Ху Ди.

Тогда служитель в зеленом опять привел его в зал к Янь-вану.

— Ну, как, безумец? Теперь ты убедился, что возмездие никого не минует? — спросил владыка ада.

Ху Ди с низким поклоном сказал;

— Теперь я знаю, что Небо и Земля нелицеприятны, а духи и демоны справедливы и всевидящи!

— Вижу — ты говоришь от чистой души! — сказал Янь-ван. — Бери кисть и напиши, какие наказания полагаются Цинь Гую, его жене и сыну за совершенные ими преступления.

Ученый взялся за кисть и начертал приговор злодеям:

«Некогда шесть министров помогали Сюань-юаню [67] в делах, и небесные духи ему покровительствовали. У императоров Яо и Шуня было по пять сановников, но в их государстве царили спокойствие и порядок. Как бы держали власть эти мудрые правители, если бы не обладали недюжинными способностями?

А что происходит нынче? Кто такой Цинь Гуй?! Ничтожная тварь, жалкий и бездарный человечишка, баран в тигровой шкуре! Может ли он соблюдать законы и поддерживать справедливость?! Но он засел при дворе и закрыл дорогу к власти истинно мудрым и талантливым. Коварный и жестокий преступник, наглый мошенник! Если бы тебе дали еще большую власть, ты бы употребил ее во славу своих прихлебателей.

67

Сюань-юань(Хуан-ди) — мифический император, правивший, согласно китайской исторической традиции, с 2697 до 2597 г. до н. э.

Ты достиг власти обманом и теперь возомнил себя выше богов. Для тебя благо династии не дороже рваной сандалии; зато к врагам государства ты относишься, как к родным братьям. В затмении разума связался ты с Учжу и в слепой ярости погубил честного Юэ Фэя. Жену твою, урожденную Ван, мало назвать затаившимся барсом, она — выпущенный на волю тигр! Сын твой, Цинь Си, жаден, он тоже не печется о счастье династии. Вся твоя семья творит зло, и народ возмущен. Тебе посчастливилось избежать открытого осуждения в мире земном, но в мире загробном изменнику не уйти от возмездия. Если описать преступления, совершенные тобой, они не уместятся и в тысяче томов. Возродиться десять тысяч раз в образе скотины, — и то для тебя слишком легкое наказание!

Сей приговор доводится до всеобщего сведения».

Окончив писать, сюцай передал приговор Янь-вану. Тот прочитал и одобрительно заметил:

— Да, этот книжник откровенен. Говорит то, что думает!

— Предателям надо воздавать по заслугам, это очевидная истина! — усмехнулся Ху Ди. — Но я хотел бы еще спросить, где сейчас находится Юэ Фэй?

— Тебе показали преисподнюю, ибо ты плохо представлял себе, что значит возмездие за грехи, — сказал Янь-ван. — Пока ты ходил, я пригласил сюда Юэ Фэя и Учжу.

Прошло еще немного времени, и в зал вошли Юэ Фэй, Юэ Юнь и Чжан Сян, а также Учжу, сопровождаемый царскими сыновьями. Янь-ван поднялся навстречу Юэ Фэю, церемонно его приветствовал, и они сели, как полагается гостю и хозяину.

Ученый дрожал от страха и не смел поднять глаз.

— Безумец, которого вы здесь видите, не знал, какое возмездие ждет грешников за совершенные ими грехи, и поэтому любил повторять: «Небо и Земля лицеприятны, духи и демоны несправедливы», — обратился Янь-ван к гостям: — Вы, господин Юэ, ваши сыновья и наследники цзиньского правителя тоже не все знаете о преступлениях предателей, и я пригласил вас, чтобы рассказать о них.

Тут владыка ада поведал о злодеяниях Цинь Гуя и добавил:

— Молодой господин Юэ и полководец Чжан явились в мир по повелению бога грома. Скоро они получат яшмовый указ и займут высокие должности при дворе небесного владыки.

Затем он приказал бесам:

— Ступайте в Фынду и приведите Цинь Гуя!

Вскоре служители ввели закованного в кангу и колодки Цинь Гуя и поставили на колени перед возвышением, на котором восседал Янь-ван.

Грозный владыка приказал быкоголовому демону дать грешнику двадцать ударов тяжелой медной палкой и снова отвести в ад.

— А теперь попрошу гостей возвратиться к себе, — сказал Янь-ван. — Ученый этот хоть и безумец, но помнит о честности и долге. Поэтому я оставляю его в живых и разрешаю вернуться в мир света!

Юэ Фэй и Учжу простились с Янь-ваном, и тот проводил их до крыльца. Когда владыка ада вернулся в зал, писец доложил ему:

— Ху Ди уже давно находится здесь, и я боюсь, как бы его телесная оболочка не испортилась. Тогда и ему невозможно будет вернуться к людям!

— Дайте ему самого быстроногого коня, — распорядился Янь-ван. — Да пусть не медлит.

Бес подвел скакуна и помог ученому сесть в седло. Затем огрел коня плетью, и тот понесся как молния. Всадник судорожно вцепился в конскую гриву, чтобы не упасть, и от страха зажмурил глаза.

Освоившись немного, он решил оглядеться. Конь в это время мчался по узкому гребню какого-то хребта. По обе стороны от него клокотали бездонные потоки. Ученый в ужасе разжал пальцы, сорвался с коня и полетел в воду. В то же мгновение он очнулся и увидел, что лежит в зале у себя дома, а все семейство собралось вокруг и плачет.

— Хватит реветь! — приказал Ху Ди. — Я вернулся на этот свет!

Родные сняли с себя траурные одежды. Горе сменилось радостью. Поистине редко бывает, чтобы человек умер, а через три дня снова воскрес!

Сюцай выпил немного рисового отвара, а затем поведал родным обо всем виденном на том свете. Все только диву давались:

— Ведь Цинь Гуй умер только вчера! И его уже наказывают в преисподней? Как это страшно!

Узнав о смерти предателя, Ху Ди окончательно уверовал в могущество Неба. Отныне он стал охотно принимать у себя монахов, творил добрые дела, отказался от богатства и почестей. Ученый прожил до девяноста лет.

Поделиться с друзьями: