Скажи на милость
Шрифт:
— Ты в порядке? — спрашивает он, подходя к тому месту, где я стою.
— Я в порядке, — говорю я ему, закрывая глаза, пока он проводит пальцами по моей шее.
— Иди в свою спальню, Джульетта. Я проверю тебя, прежде чем уйти.
Я иду через кухню в коридор и чувствую его руку на пояснице, когда мы входим в спальню. Мои щеки краснеют, когда я вижу груду одежды в углу, стол с разбросанными бумагами, относящимися к моей диссертации. Моя едва заправленная кровать — этим утром я натянула одеяло на смятые простыни, не удосужившись заправить его как следует. Кроме того, на моей тумбочке стоит несколько стаканов с водой.
— Я должна была прибраться в своей комнате до того, как ты пришел.
Чейз усмехается.
— Думаешь, я не знаю, что и ты, и твой брат — два самых грязных человека, которые когда-либо существовали?
Я фыркаю. — Это должно тебя беспокоить. Его пресловутые груды в твоей чистенькой квартире.
Я слышу смех Чейза, когда он поворачивает меня, проводя рукой по спине к молнии, медленно расстегивая молнию на платье.
— Я привыкла к этому. Меня это не беспокоит. — Я снимаю туфли и платье и слышу, как Чейз кладет платье на спинку моего стула. — На кровать.
Я подползаю к середине кровати, одетая только в стринги и лифчик без бретелек. Подняв руку, я расчесываю волосы, позволяя им упасть на спину, и смотрю в пол.
— Я действительно в порядке. Ты не обязан этого делать.
Подняв на него взгляд, я поражена, увидев, как он недоверчиво смотрит на меня.
— Паркер, я очень серьезно отношусь к своей роли Доминанта. Это означает обеспечение вашего благополучия в любое время. Раньше я был груб с тобой. Позволь мне проверить тебя. Пожалуйста, лягте на живот.
Я делаю, как он говорит, мои щеки пылают, когда он осматривает мой зад. Он проводит рукой по тому месту, где раньше шлепал меня, и, по-видимому, довольный, хватает меня за лодыжки и переворачивает на спину. Забираясь в кровать рядом со мной, я вижу, как его глаза сканируют мое тело, особенно мою шею. Он проводит пальцем за моим ухом, намек на улыбку играет на его губах.
— Ты хорошо поработала сегодня вечером, — бормочет он.
Я прихорашиваюсь от его похвалы. — Спасибо.
— Твой профессор оставит тебя в покое сейчас, — строго говорит он, вставая.
— Я знаю. Ты сделал это кристально чистым.
Он засовывает руки в карманы, и мой взгляд скользит по его очевидной эрекции. — А что именно я разъяснил?
Он изгибает бровь.
— Я твоя, — шепчу я. Мои глаза сканируют его тело, и мне вдруг становится жарко и хочется. — Ты действительно собираешься? — спрашиваю я, ненавидя свой отчаянный голос.
Чейз улыбается. — Мне не нужно. Еще нет.
Я сжимаю свои бедра вместе в его инсинуациях, и он не пропускает движения. Его глаза темнеют, когда он падает на колени.
— Что ты..
Он притягивает мои бедра к краю кровати, обвивая мои ноги вокруг своей талии, а палец проводит по шву моего белого кружевного белья. Он медленно стягивает их, и я краснею, когда понимаю, насколько они мокрые — от его спермы, от моего возбуждения. Он ничего не говорит, кладя обе руки мне на талию.
— Еще один вкус на ночь, — бормочет он, прежде чем опустить голову и одним махом провести языком по моей щели. Я выгибаюсь на кровати, со стоном слышу, как он вдыхает. — Не думаю, что когда-нибудь устану от твоего вкуса, Джульетта. Это делает меня диким. И наши ароматы объединились? Это как моя личная смесь героина. Захватывающая, сладкая и мучительно опьяняющая.
Еще одно долгое лизание, и я хнычу. — Ты была такой хорошей девочкой сегодня вечером. Я думаю, ты заслуживаешь того, чтобы прийти снова, не так ли?
— Да, — шепчу я, зажмурив глаза.
— Открой глаза, — требует он, и мои глаза распахиваются. — Ну вот. Я хочу, чтобы ты увидела, что ты делаешь со мной, — рычит он, и я вижу, как одна рука падает на его талию, и звук его расстегнутого ремня разносится по моей спальне.
— О, черт, — стону я, наблюдая, как его рука быстро перемещается из поля моего зрения. Зная, что он находит удовольствие, когда его губы на мне, зная, что мой вкус сводит его с ума вот так…
— Чейз, — умоляю я. — Мне нужно больше.
— Завтра, любимая.
Я задыхаюсь от имени питомца. Он никогда не называл меня иначе, как Джульетта или Паркер. Его опущенная голова вскоре заставляет меня забыть свое имя, и через тридцать секунд я бьюсь в конвульсиях у его лица, скользя по его языку, когда он медленно — грубо — проводит им по моему клитору. Я выкрикиваю его имя, сжимая в кулаке его волосы, и неудержимо трясусь, вздрагивая бедрами, пока они не исчезают. Я слышу, как Чейз стонет, а затем он приседает надо мной, когда его сперма изливается на мое ядро толстыми горячими струями. Его лицо вялое, его глаза впиваются в меня, когда он заканчивает.
— Черт, — шипит он, падая рядом со мной на кровать.
— Спасибо, — говорю я ему, закрывая лицо.
Я чувствую, как его острые поцелуи проходят по моей челюсти, животу, внутренней части бедер. Через несколько секунд меня вытирает теплая мочалка, и это невероятно. Я вздрагиваю, когда он проводит им по моим ногам, массируя их теплой тканью.
Я внезапно устала.
— Ты голодна?
— Нет. Просто устала, — говорю я ему.
— Хочешь, я приготовлю для тебя ванну? — спрашивает он, уже подходя к моей ванной комнате.
Я открываю и закрываю рот, когда слышу, как течет вода. Выйдя обратно, я вижу, что он уже успел застегнуть штаны.
Я мог привыкнуть к этому.
— Мне пора, — говорит он, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать меня в губы. — Что ты делаешь завтра?
— Завтра мне нужно работать над диссертацией, а потом я ужинаю с Джексоном.
— Что, если я принесу тебе обед? — он предлагает.
Я ухмыляюсь. — Мне бы понравилось это.
Он тоже улыбается, и от этого мой желудок трепещет. — Спокойной ночи, Паркер.
— Я запру, — быстро говорю я, начиная слезать с кровати.
Он протягивает руку. — У меня все еще есть ключ. Я запру. Иди наслаждайся ванной.
Он ослепительно улыбается мне, прежде чем покинуть мою спальню. Я слышу, как он закрывает дверь, а потом падаю обратно на кровать, когда ванна наполняется.
Я переворачиваюсь на бок, улыбаясь как идиотка.
О, у меня так много проблем.
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА
НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ
Чейз
<