ЖАНРЫ

Скажи волкам, что я дома
Шрифт:

Я по-прежнему стояла столбом, а Тоби уже сел за руль. Перегнулся через переднее сиденье и открыл дверь с пассажирской стороны — открыл для меня. Я оглянулась через плечо. На школьном дворе было полно детей, но никто вроде бы не смотрел в мою сторону. Никому не было до меня дела. И я села в машину.

Внутри пахло сигаретным дымом и ягодами. Ненатуральной клубникой. Потому что Тоби жевал клубничную жвачку. Он был в тесном твидовом пиджаке, явно ему маловатом. А под пиджак надел зеленую футболку с узором из крупных кактусов, нарисованных вручную. Я сразу же поняла, кто разрисовывал эту футболку. Конечно, Финн — кто же еще? Наверное, я таращилась на нее слишком долго, потому что Тоби поплотнее запахнул пиджак на груди. Потом улыбнулся мне робкой, но в то же время лукавой улыбкой и сказал:

— Я знал, что ты не позвонишь.

— Я…

— Нет-нет. Не надо ничего говорить. Я все понимаю. Я для тебя — совершенно чужой человек. Тут я сам виноват.

Я легонько прищурилась.

— Ну… я для вас тоже чужой человек. Так что все вроде нормально.

— Да, ты права. — Он посмотрел на меня, как будто хотел еще что-то добавить, но еще не решил, говорить или нет. Потом он улыбнулся и взмахнул рукой. — Ты совершенно права. Все нормально.

Он достал из кармана упаковку жвачки и протянул ее мне.

— Спасибо.

Тоби посмотрел в окно.

— Наверное, это была неудачная мысль. Мне сюда приезжать.

Я пожала плечами.

— Вы — взрослый. Вы можете ездить куда хотите.

И сразу же пожалела о том, что сказала. Получилось так глупо и так по-детски. Я думала, Тоби наверняка что-то выскажет по этому поводу, но он лишь улыбнулся, повернулся ко мне и спросил:

— А ты сама?

— Что я сама?

— Ты сама можешь поехать куда захочешь?

Я посмотрела на свой рюкзак, который поставила на пол себе под ноги. Кровь стучала в висках. Все, что сейчас происходило, было так далеко от привычной, нормальной жизни. Я сидела в машине Финна, с бойфрендом Финна, которого, как я понимаю, ненавидели все у меня в семье. Похоже, я делаю что-то очень неправильное. Совершенно неправильное. Но потом я подняла глаза и увидела улыбку Тоби — такую хорошую, искреннюю улыбку — и его взгляд, говоривший, что если сейчас я отвечу «да», все будет правильно и хорошо. Но как это может быть правильным? Я оглядела салон и не увидела ничего… ни следа Финна. Посмотрела на приборную доску, на руль, на пол. Нигде — ничего. А потом мой взгляд упал на рычаг коробки передач, и у меня все в душе осветилось. Сверху, на круглой блямбе на рычаге, была приклеена крошечная голубая рука. Пластмассовая рука Смурфа. Я улыбнулась и прикоснулась к ней пальцем. Это была новая частичка Финна, которой я раньше не видела. Я украдкой взглянула на Тоби и подумала, что, возможно, это только начало. У меня впереди может быть еще столько открытий: сотни, если не тысячи, — и Тоби поможет мне их совершить. Вот поэтому я и сказала:

— Конечно, могу. Почему это я не могла бы поехать куда хочу?

Тоби буквально расплылся в улыбке и постучал пальцами по рулю, как будто это была самая лучшая новость, которую он узнал за последние несколько лет. И мне было приятно, что он так обрадовался. В мире не так много людей, которые светятся счастьем от одного моего кивка.

Я посмотрела в окно и увидела Дайена Бергера, с которым мы вместе ходили в математический класс. Он направлялся как раз в нашу сторону. Я сползла вниз по сиденью.

— Может, поедем куда-нибудь? — сказала я.

— А, да. Конечно. — Тоби резко газанул, шины заскрипели по асфальту, и я сползла еще ниже. Он рассмеялся. — Оп-ля!

Мы проехали через весь центр города. Мимо лютеранской церкви и круглосуточного супермаркета, по Янгстаун-роуд. Тоби свернул на бульвар Таконик и поехал на юг.

— Знаешь… я тут подумал… может быть, съездим в парк отдыха?

— В парк отдыха? Это где аттракционы? — спросила я.

— Да, аттракционы там тоже есть. Но я хочу показать тебе кое-что другое.

— Что именно?

— Увидишь.

Бульвар Таконик переходил в шоссе, почти такое же узкое, как сам бульвар, а Тоби не слишком умело водил машину. Всю дорогу он гнал как сумасшедший, и держался так близко к дорожному ограждению, что иногда я закрывала глаза — потому что было действительно страшно. Я сидела вцепившись в сиденье двумя руками. У меня с собой не было ни часов, ни денег. Только рюкзак, в котором лежал учебник по геометрии и тетрадка с коротеньким сочинением о книге «Убить пересмешника», за которое мне поставили «четыре с плюсом».

Я принялась составлять в голове список вопросов, которые мне хотелось задать Тоби. Список получился немалым. Но когда я повернулась к Тоби, готовясь задать первый вопрос, мне вдруг пришло в голову, как глупо все это прозвучит. По идее, я должна была знать ответы и так. Если бы со мной хоть как-то считались, мне бы давно все рассказали. Потом я вспомнила о статье, которую послала Тоби, и мне стало стыдно.

— Вы простите меня за статью. Я поступила нехорошо.

Я заметила, как напряглись руки Тоби, лежавшие на руле.

— Все было не так, — сказал он. — Совершенно не так. Я хочу, чтобы ты это знала.

Я едва не спросила, а как это было. Как именно. Но я не была уверена, что хочу это знать. Поэтому я решила сменить тему:

— Это машина Финна?

Мне казалось, что это достаточно легкий вопрос, но Тоби ответил не сразу.

— Ну, купил ее Финн, — наконец сказал он. — Но ездил на ней я. Финн не умел водить машину. Ты разве не знала?

Я старательно делала вид, что меня не задело вот это «Ты разве не знала?».

— Значит, если вы с ним собирались куда-то поехать вдвоем, то за рулем были вы?

Тоби кивнул.

— Ага. Вообще, если честно… у меня нет американских водительских прав, но я умею водить машину. Так что ты не волнуйся.

— Я и не волнуюсь. Я просто спросила.

Я провела рукой по сиденью у себя под ногами. Здесь сидел Финн, на этом самом месте. Может быть, так же, как я, вцеплялся в сиденье двумя руками. Мне хотелось открыть бардачок и посмотреть, что там внутри. Но я постеснялась и вместо этого опустила стекло. Небо над нами было таким пронзительно-ясным, а я сидела в машине с Тоби, и мы с ним мчались по шоссе, прочь из города, и никто в целом мире не знал, где я сейчас. Мне хотелось высунуть руку в окно и потрогать ветер.

— Вы англичанин, да? — спросила я.

Тоби что-то ответил, но я ничего не услышала из-за ветра. Я закрыла окно.

— Что?

— Наполовину.

— А на вторую половину?

— Моя мать испанка.

— Теперь все понятно, — сказала я.

— Что понятно?

— Ваши глаза. Очень темные.

— Ага. Глаза полукровки — дворняги.

— Нет. — Я отвернулась к окну и сказала, не глядя на Тоби: — Они очень красивые.

Не знаю, почему я так сказала. Я никогда никому не говорила таких вещей. Я натянула свитер на колени и украдкой взглянула на Тоби. Он улыбался, хотя и пытался скрывать улыбку.

Мы свернули на трассу 287, довольно широкую и уже не такую страшную, как Таконик. Я отпустила сиденье. Тоби прибавил газу и, не включив поворотник, перестроился в левый ряд, обгоняя большой грузовик с эмблемой какого-то супермаркета.

— Я привез тебе кое-что. Посмотри на заднем сиденье.

Я обернулась назад. На заднем сиденье лежала большая черная папка.

— Это она?

— Ага, — сказал он, на миг оторвав взгляд от дороги.

— А что там?

— Возьми и посмотри.

Поделиться с друзьями: