Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказочная любовь
Шрифт:

– Он попросту обезоружил меня, - призналась Грэйс, заливаясь ярким румянцем.
– Если ваш сын проявит в управлении баром такое же проворство, вам не о чем беспокоиться.

– Но ты ведь не собираешься больше целоваться с ним.

– Нет, не собираюсь.
– Грэйс не хотела сердить Сюзанну, но внутренний голос нашептывал, что, по всей видимости, дело не ограничится сегодняшним инцидентом. Девушка скрестила пальцы за спиной.

– В следующий раз, - начала Сюзанна, шлепни его вот этим.
– И она с силой опустила огромный черпак на стол. Заметив в глазах Грэйс недоумение, она заразительно рассмеялась. Мой мальчик бывает не в меру настойчивым.

Грэйс тотчас ощутила облегчение и засмеялась вместе с ней. Несколько минут спустя она подошла к Саре и искренне извинилась за свою невольную бестактность. Девушка уверила, что нисколько не обиделась.

Все шло превосходно, пока трехлетний ребенок за шестым столиком не запустил в Грэйс вишневым десертом.

Выслушав искренние извинения родителей маленького демона и молча кивнув головой, Грэйс направилась в кухню. Она яростно толкнула дверь и бросила поднос на металлическую полку.

– Я ухожу, - уже в четвертый раз за вечер провозгласила Грэйс.
– Это сумасшедший дом, и я скорее примусь разгребать дерьмо, чем отнесу другой десерт этому маленькому монстру.

Сара, стоявшая возле мойки, полной грязных тарелок, улыбаясь посмотрела на Грэйс. Руки ее по локоть были погружены в мыльную пену.

– Ну же, Грэйс, - ласково сказала она, - ты ведь профессионал. А вот я годна только на то, чтобы мыть посуду.

Грэйс залилась краской, вспомнив, как отправила Сару на кухню, когда та во второй раз не удержала полный поднос, облив напитками мужчину, едва приступившего к ужину.

– Я вовсе не хотела обидеть тебя, Сара. Ты ведь сделала огромное одолжение Тайлеру, выручив его.
– - Чепуха. Я не умею обслуживать столики, а если некому будет мыть тарелки, то очень скоро мы останемся без чистой посуды.
– Сара улыбнулась, попытавшись сдуть со лба намокшую от пара челку.
– И потом, если сестренка не помоет тарелки брату, кто же еще придет на помощь?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

К концу первой недели работы в баре Грэйс поняла, что не допускает и мысли о возможности его краха. Она знала, как трудно открыть собственное дело. Несмотря на устойчивое финансовое положение и многочисленные связи ее семьи, прошло немало времени, прежде чем рестораны "Хэйли Групп" начали приносить доход. И ей было известно, что большинство независимых владельцев терпят крах в течение первых шести месяцев.

Беспокоиться совершенно не о чем, думала Грэйс, ловя взгляд Тайлера, возвышавшегося за стойкой бара, и передавая ему очередной заказ.

Он делает все очень грамотно и даже разослал приглашения жителям в радиусе десяти кварталов.

Тайлер с улыбкой повторил заказ, ставя напитки на поднос.

– Я твоя единственная официантка, Тайлер.

Оказывается, Эдди работает инженером-строителем.
– Грэйс взглянула на девушку, лавировавшую между столиков с огромным подносом на плече, как и положено профессионалке.
– В понедельник она возвращается к своим чертежам.

– Она самая замечательная сестра на свете, не правда ли?

– Лучше не бывает, - согласилась Грэйс, думая, что ее собственная мать вряд ли согласилась бы подвергнуть риску свой маникюр ради помощи дочери.
– Если даже половина посетителей превратится в постоянную клиентуру, нам потребуется еще несколько работников.

– Саре пришлось забросить своих щенков и котят, - вздохнул Тайлер.

– Она ветеринар?

– Студентка последнего курса ветеринарного факультета. Сейчас проходит практику в одной из клиник города.

– Это хорошо, но нам все равно требуются дополнительные помощники.

– Я уже дал задание всем моим старым знакомым.
– Тайлер подмигнул краснощекому мужчине в дальнем углу зала, размахивавшему двадцатидолларовой банкнотой в попытке привлечь внимание.
– Подожди, Бенни. Неужели я не могу поговорить с собственной официанткой?
– Грэйс покраснела, и Тайлер шутливо прикоснулся к кончику ее носа.
– Не беспокойся обо мне, дорогая. В понедельник подоспеет подмога, обещаю.

И вот он уже наливает шардоне для Бенни, принимает новые заказы, болтает с клиентами, демонстрируя удивительную способность выполнять тысячу дел одновременно.

– Я вовсе не беспокоюсь о тебе, - пробормотала Грэйс, беря поднос в левую руку.
– Я просто разрываюсь на части, обслуживая эту бесчисленную толпу.

Все столики были заняты, и еще куча народа толпилась у стойки. Девушка приветливо улыбалась, раздавая заказы. Все блюда выглядели очень аппетитно.

Она подошла к паре за столиком.

– Вот и ваш очень сухой мартини, сэр. Вы уже готовы приступить к ужину?

Пара сделала заказ, как вдруг мужчина неожиданно задал вопрос:

– Как с вами обходится босс?
– Длинные с сединой волосы, собранные в конский хвост, и трехдневная щетина на лице делали его похожим на пирата.

– Как надсмотрщик с рабами, - шутливо ответила Грэйс. Похоже, многие посетители бара были лично знакомы с хозяином. Тайлер, очевидно, не имел недостатка в друзьях и в знакомых дамах, судя по числу женщин, флиртовавших с ним у стойки.
– А откуда вы знаете Тайлера?

– Черт возьми, он был лучшим моим работником За все годы.
– Рыжеволосая женщина, сидящая напротив, кивнула в знак согласия.
– Пока ему в голову не пришла безумная идея открыть собственный бар-ресторан. Неблагодарный!

– Не будь таким злопамятным, Ричард, - рассмеялась женщина.
– Мой муж просто не может простить, что Тайлер не позволил ему вложить деньги в это заведение.

– Тайлер работал у вас барменом?
– осторожно спросила Грэйс.

– Барменом? Да, дня три. Потом он вдруг появился на пороге моего кабинета и предложил передать ему управление заведением. Парень заявил, что управляющий обкрадывает меня и что он, Тайлер, берется вести всю бухгалтерию, а заодно удвоить мой доход и утроить количество посетителей.

– И?
– Рассказ заставил Грэйс проникнуться еще большей симпатией к человеку, орудовавшему за стойкой.

– Он сдержал обещание.
– Ричард покачал головой.
– Вот только Тайлер не учел размеров зала и вскоре был вынужден обратиться ко мне с просьбой о расширении бара.

– Толковый парень, - подтвердила женщина. Нам его не хватает.

– Глупый парень, - отозвался Ричард.
– Отложить на целых два года открытие собственного дела только из упрямого нежелания воспользоваться нашей поддержкой.

Поделиться с друзьями: