Сладкая опасность
Шрифт:
‘Старый доктор проявляет неожиданный юмор", - заметил он и вытер ладонь носовым платком.
‘Что это?’ Гаффи взял банку и осторожно понюхал. ‘Прекрати смеяться как идиот, Кэмпион. Из чего сделана эта адская дрянь?’
‘Морской лук", - мягко сказал Кэмпион. "Или, как нам, ботаникам, нравится думать, Scilla maritima, или обыкновенный кальмар. Одно из самых сильных раздражающих средств, известных древней фитотерапии. На самом деле, хорошенько вотрите это в ладони, за ушами и в сгибы локтей, и завтра у вас появится множество волдырей. На самом деле, довольно пугающие симптомы; достаточно серьезные, чтобы заставить любого непросвещенного птицелова вернуться в Лондон за квалифицированной медицинской консультацией. Очень жаль, что бедный старина не получил современного образования. Он, очевидно, не слышал о литературной школе "Как вылечить дядю дома", которая сделала нас всех такими яркими. Его рассказ о чуме был симпатичным, но недостаточно обстоятельным, чтобы пройти мимо нашего современного мальчика.’
Гаффи уставился на него с откровенным изумлением. ‘Ты хочешь сказать, что этот парень лгал?’ - спросил он.
‘Но, святые небеса, ’ возразил Игер-Райт, ‘ этот человек буквально вспотел от искренности’.
Наследственный Паладин бросил задумчивый взгляд на своих последователей.
‘Он был таким, не так ли? Я это заметил", - сказал он. ‘Но не искренне. Черт возьми, люди не потеют от правды’.
‘Конечно", - медленно произнес Гаффи. ‘Человек потеет от страха’.
‘Так я и думал", - сказал мистер Кэмпион. ‘Странно, не правда ли?’
Глава 8. НЕЖЕЛАННЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ
‘ Кстати о поэзии, ’ неожиданно сказал мистер Кэмпион, когда трое молодых людей задумчиво продолжили путь через вересковую пустошь к мельнице, - в стихах горело много полезных мыслей, которые Шелли отверг бы. Точно так же в Теннисоне не скрыто то, на что можно поставить свои гроши.’
‘Без сомнения, интересно", - добродушно прокомментировал Игер-Райт, - "но в данных обстоятельствах не очень полезно. Сейчас не время для болтовни, Кэмпион’.
Наследственный Паладин выглядел обиженным, но не оскорбленным.
‘Я не болтаю, ’ сказал он. ‘Я так думаю. Я так долго хожу в кино, что перенял их культуру. Но если вы хотите больше достоинства, то, по словам премьер-министра, "У меня только что был потрясающий комментарий, который я собираюсь озвучить — не миру, а вам двоим, моим верным коллегам". Подумайте вот о чем: если Понтисбрайт хочет короноваться, он должен увидеть три странных события. Бриллиант должен быть разорван надвое, прежде чем он снова наденет свою корону — вы не можете представить ничего более ясного, чем это. Трижды должен прозвенеть могучий колокол, Прежде чем он получит скипетр, И прежде чем он вернется к своему праву первородства, должен прозвучать барабан Мальплаке. Вот и вы; вот и все в двух словах. Прекрасная старомодная охота за сокровищами с завершенными подсказками. Теперь все просто и прямолинейно. Нам просто нужно хорошенько подумать, расколоть бриллиант, позвонить в колокол и выбить зажигательную дробь на барабане Malplaquet.
‘Чтобы избежать, - продолжил он, его тихий четкий голос звучал как-то абсурдно в лунном свете, - множества утомительных и раздражающих вопросов, я расскажу вам, как я получил эту информацию, стихотворение, валентинку или что-там-у-вас. Будь внимателен, потому что я не хочу повторяться.’
Он пустился в краткий, но правдивый рассказ о своем приключении с Амандой на мельнице тем утром и послушно повторил побасенку, когда они попросили об этом. Гаффи был склонен к возбуждению.
‘Я говорю — ну — это довольно — э-э— убедительно, не так ли?’ - сказал он, его лицо светилось энтузиазмом. ‘Это объясняет все, что нам нужно найти. Корона, скипетр — что соответствует хартии и праву первородства, которое является документом о праве собственности. Почему ты так долго молчал об этом, Кэмпион? Я имею в виду, что все практически улажено. Теперь нам просто нужно порыскать и добыть нужные вещи. К тому же довольно остроумная поэзия. Черт возьми, чего мы ждем?’
‘Три вещи", - мягко сказал мистер Кэмпион. ‘Бриллиант, колокольчик и барабан. И, конечно, всегда есть вероятность, что все это своего рода безвкусная шутка. В конце концов, из этого не следует, что если что-то написано сто лет назад, то это правда. Возьмем Джоанну Сауткотт.’
‘И все же, ’ сказал Гаффи, которого немного задело упоминание этих нелепых подробностей, - это помогает, не так ли? Я имею в виду, что теория мистификации абсолютно абсурдна. Однажды я вырезал имя девушки на дереве. Всего три буквы, но это чуть не сломало мне запястье. Никто бы не вырезал все это, если бы у него не было какой-то очень веской причины. Во всяком случае, все налаживается. Тот старый доктор был интересной птицей, а потом вдобавок ко всему это — ну, действительно!’
Он улыбнулся с огромным удовлетворением. Игер-Райт, который молчал на протяжении всего обсуждения, теперь поднял глаза.
‘Послушай, Кэмпион", - сказал он. ‘Это возвращается ко мне сейчас. Когда мы вчера вечером играли в дартс в пабе, одного старика дразнили из-за его неумения, и кто-то поспорил с ним, что он не добудет пяти быков за десять бросков, и он сказал, что добудет, когда снова зазвенит Большой колокол. Я понял, что это что-то вроде местной поговорки, означающей, ну, вы знаете, следующую голубую луну, или, как сказали бы, "Наступи страшный суд".’
‘Это верно", - сказал Гаффи. ‘Я слышал, как он это сказал. Какая необычная вещь!’
‘Загвоздка в том, ’ сказал мистер Кэмпион, ‘ что Большой Колокол - это местная миссис Харрис. Здесь нет ничего подобного. Если хотите знать, раньше он висел на башне Понтисбрайт-хаус и был чем-то вроде Биг-Бена в округе. К сожалению, он был продан вместе с остальной частью дома и переплавлен для изготовления оружия для войны с зулу. В мире есть только один подобный колокол — монастырский колокол Святого Брида в Пиренеях. Я спросил Аманду сегодня днем. Она кладезь информации. По-видимому, наш единственный шанс услышать "Колокол Понтисбрайта" - это землетрясение, ураган, воздушный налет или другое бедствие, когда в деревне раздается его призрачный и приглушенный голос. Тем не менее, мы вряд ли можем на это полагаться. К другим незначительным трудностям относится тот факт, что в семье никто никогда не слышал об алмазе, а единственные барабаны поблизости - это потрепанные фрагменты трофеев в галерее церкви. Их почти дюжина, так что мы можем пойти и устроить музыкальный вечер, если нам захочется. Я слышал, что ни один из них не относится к периоду Мальплаке, и в любом случае они разваливаются на куски. Не очень утешительно, что?’
Пока он говорил, они свернули на дорогу, ведущую к мельнице. Игер-Райт сочувственно хмыкнул, но Гаффи был склонен к упрямому веселью.
‘Мы доберемся до сути, вот увидишь. Я только боюсь, что все может оказаться слишком просто’.
‘Я не должен был позволять этому облаку беспокоить тебя", - с горечью сказал Игер-Райт. ‘Я полагаю, это тебя не беспокоит, Кэмпион?’
Мистер Кэмпион не ответил. Тень отделилась от живой изгороди и теперь вцепилась в его руку. Это была Аманда.
У нее перехватило дыхание от сдерживаемого возбуждения, и, когда она стояла перед ними в лунном свете, она выглядела немного феерично в своей облегающей коричневой одежде, ее блестящие волосы были растрепаны, а глаза отчетливо сверкали в слабом свете. Было очевидно, что ее распирало от какой-то отличной новости, но во всем ее поведении чувствовался также неуловимый привкус тревоги.
‘Я говорю, ’ начала она со ставшим уже привычным потоком несущественных признаний, ‘ боюсь, это будет ужасно неловко, но это довольно вкусно. Он дрался как дьявол, и Скетти понятия не имела, кто он такой, пока Лагг не уселся ему на грудь. Лагг - восхитительный человек. Они со Скетти станут партнерами, если когда-нибудь он тебе надоест. Но, конечно, мы не можем говорить об этом сейчас. Нужно думать о нем. Я полагаю, мы могли бы все это замять, но было бы так неловко, если бы все это выплыло наружу. Тогда мы не смогли бы сослаться на самооборону. О, я говорю, будь осторожен. Никто не знает, кроме меня, Скетти и Лагга. Я думал, что подожду здесь и поймаю тебя до того, как ты войдешь в дом. Тем не менее, они действительно заслужили это, вот так крадучись по заводу. Я знал, что это не крысы. И, конечно, шум был ужасный, когда Скетти и Лагг добрались туда. Сначала они играли в карты на кухне. Это было ужасно скучно, потому что у Скетти не было денег, и они были так рады, что что-то случилось, что они перевозбудились и — ну...
Нетерпеливый Райт схватился за лоб. ‘Ради всего святого, что случилось?’ требовательно спросил он.
‘Я говорю тебе", - жалобно раздался голос Аманды из темноты. ‘Не издавай такого шума’.
Мистер Кэмпион сел на насыпь на обочине дороги.
‘Предположим, ты начнешь с того момента, когда решил, что это не крысы", - мягко сказал он.
‘ Что ж, ’ сказала Аманда, становясь перед ним, ‘ Я пройдусь по всему этому снова, если хочешь, но мы теряем время. Я вспомнила, что не накрыла свою динамо-машину пылезащитным чехлом. Я ухаживаю за ней довольно тщательно, потому что это самая важная вещь, которая у меня есть. Скетти говорит, что глупо заворачивать ее на ночь, но в любом случае это не причиняет ей никакого вреда.