Сладострастие. Книга 2
Шрифт:
—В тебе светится Джеймс, ты дочь генерала, перестань вызывать жалость.
—Ты высказываешь свое мнение, не зная, в чем дело.
—Я и не хочу знать, я хочу только старую лейтенанта из отряда Альфа. Та, что стоит передо мной, мне не нужна.
Я тоже хочу ту Рэйчел, но ее нет. Она спряталась, и как бы я ни уговаривала ее выйти, она отказывается показаться.
—Сделай все, что нужно, чтобы стать прежней, той, которая мне всегда не нравилась... Ты никогда не стараешься выполнять мои приказы, прояви немного здравого смысла и потрудись выполнить этот.
Собирает свои вещи перед уходом.
Не думаю, что когда-нибудь смогу это понять, к тому же я не знаю, чувствовать себя мотивированной или оскорбленной.
Я ускользаю по лестнице для пожарных, когда пора уходить, избегать людей — это то, что у меня хорошо получается в последнее время.
Я открываю дверь и вхожу в душ в своей спальне, я злюсь на себя, когда смотрю в зеркало, не знаю, почему, черт возьми, я позволила себе так себя запустить.
Мои волосы — это клубок узлов, в последнее время я только мою их и собираю в простой хвост, из которого торчат пряди со всех сторон. У меня темные круги под глазами, я бледная, кожа сухая.
Я никогда не была такой неуверенной, грубой и глупой. Кристофер Морган стал для меня переломным моментом. Эта перемена доводит меня до предела, наполняет гневом, подозрительностью и чувством собственной неполноценности.
Я решаю выйти, изоляция только ухудшает мое состояние. Я распускаю волосы и наношу тонкий слой тонального крема, чтобы не выглядеть такой бледной. Я выхожу в главные коридоры после семи дней, избегая своих коллег. Мои предыдущие дни сводились к тому, что я запиралась в офисе Томпсона или в тренировочных залах, пытаясь скрыть то, что бессмысленно скрывать.
Площадки и залы переполнены солдатами, так как большинство из них готовятся к операции в Мексике.
Я переступаю порог столовой и сразу вспоминаю, почему я так пряталась. С моего места я вижу Сабрину на втором этаже, спорящую с Браттом. Мередит стоит рядом, пока капитан пытается удержать сестру.
Сабрина указывает на стол на первом этаже, я замечаю, что спор идет из-за Анджелы, которую сопровождают несколько товарищей. Льюисы спускаются вниз, и я пытаюсь вернуться.
— Куда ты? — спрашивает меня Александра, появившаяся неизвестно откуда.
— В...
— Наш стол там, — говорит она, беря меня за руку.
Я прошу принести мне поднос к столу и приветствую Бренду, Лейлу и Лоуренс, которые сидят за одним столом.
—Я думала, тебя укусила летучая мышь, — говорит Бренда, — и ты превратилась в двоюродную сестру Бэтмена или что-то в этом роде.
—Где ты, черт возьми, была? — спрашивает Лейла.
—Работала. —Я сажусь рядом с Лоуренс, пока официант расставляет мой обед.
—Сожалею о вашей помолвке, лейтенант, —говорит мне секретарша.
—Давай не будем об этом, пожалуйста, —Бренда поднимает ложку. —Обсуждение любовных неудач во время обеда запрещено.
С соседнего стола доносится громкий смех.
—Ого, не знал, что любовная жизнь мисс Анджелы так важна, —комментирует Лоуренс.
Я сосредотачиваюсь на меню, я не голодна и пытаюсь съесть суп.
—У тебя есть парень? —спрашиваю я. —Кто выиграл джекпот?
—Давайте пообедаем, прежде чем обсуждать жизнь немки, — отвечает Алекса.
—Она встречается с полковником, она искала его в его офисе утром и днем, — выпаливает секретарша, перебивая мне аппетит.
Она продолжает рассказывать подробности, а я только играю с супом. Сабрина уже знает, и Анжела не отходит от нее, судя по всему, они уже несколько раз встречались.
—Девочки, я пойду. У меня есть дела... —Я пытаюсь встать. Бежать — это для трусов, а терпеть — для мазохистов.
Серьезность, которая царит во всех, подсказывает мне, кто только что пришел. Мужской лосьон проникает в мои ноздри, заставляя меня вернуться на место.
—Ешь, хотя бы немного, — шепчет мне Александра. — Мы должны быть в хорошей форме для оперативной работы.
Хихиканье Анжелы все еще звучит в моих ушах, она находится всего в нескольких метрах, и мой мозг не перестает об этом напоминать.
—Я пошла, девочки, —прощаюсь я.
—Но ты же ничего не поела, —жалуется Лайла.
—Мне нужно в город, я потеряла паспорт и мне нужен новый.
Я убеждаюсь, что ноги достаточно устойчивы, прежде чем встать. Я не хочу смотреть на них, но то, что они находятся в нескольких шагах от меня, заставляет меня это делать. Я отказываюсь опускать голову, показывая, что это меня задевает.
Видеть, как Анджела разговаривает с ним, — это как удар в челюсть, а то, что он держит ее за шею и прижимает к своим губам, — прямой удар по моему самолюбию. Я дышу, ища выход, но...
—Рэйчел, мы ссоримся или что случилось, товарищ? — Анджела заставляет меня остановиться.
Не оборачиваться — значит признать, что что-то происходит.
— Да ладно, я тебя не видела. — Я оборачиваюсь, и она улыбается, пока он не смотрит на меня.
— Мы скучали по тебе на тренировках.
— Я скоро вернусь. — Я снимаю ее руки с груди и сразу же чувствую, как слезы наворачиваются на глаза. — Приятного аппетита.
— говорю я, видя, что они еще не начали обедать.
Я направляюсь к выходу и в коридоре не могу сдержать слезы, это как пытаться остановить удар гранаты. Я быстро переодеваюсь в своей комнате и выхожу в поисках машины.
Нет ничего хуже, чем заставлять себя притворяться тем, кем ты не являешься, быть сильной, когда ты всего лишь куча слабостей. Свести себя к нулю, не из-за чего-то, а из-за кого-то. Знать, что ты глупа и тупа, потому что так чувствуешь, и при этом не можешь ничего сделать, чтобы это предотвратить.
Дорога кажется бесконечной, как и ожидание паспорта, а чтобы было еще хуже, грузовик вывозит коробки из моего дома. Я вынимаю рюкзак, входя в приемную, и, как я и предполагала, переезд происходит из моей квартиры.
– Луиза уезжает, — я прислоняюсь плечом к двери и смотрю, как она пакует вещи.
— Надеюсь, ты решила вопрос с паспортом, — она говорит, не глядя на меня. — До свадьбы четыре дня, поэтому мне нужно, чтобы у тебя все было в порядке.
— Будет.
Она поднимает глаза. Мне невозможно скрыть дрожь в голосе.