След Бешенного
Шрифт:
Когда появилась Джульетта, они без особого труда узнали друг друга, поскольку народу в кафе практически не было.
– Возьмите кофе, - посоветовал Позин, - он здесь очень даже приличный.
– Знаю, я здесь нередко встречаюсь со своими бывшими университетскими подружками.
Кофе Джульетте принесли довольно быстро. Повисла неловкая пауза. Позину не терпелось узнать, что приключилось с его новым приятелем, но он считал неудобным торопить Джульетту, которая выглядела более спокойной, чем положено молодой женщине, у которой неизвестно куда пропал муж, хотя вчера, судя по голосу, она очень нервничала.
Джульетта прихлебывала кофе и, казалось, думала о чем-то своем. Наконец Позин решился:
– Не знаю, рассказывал ли вам Сергей обо мне, но за последнее время мы с ним здорово сдружились, и я...
– О вашей дружбе мне Сережа не рассказывал, наверное, не успел. Сразу после свадьбы ему опять пришлось уехать. Кроме того, у мужчин бывают от жен свои секреты и какие-то приятели, о которых они почему-то умалчивают. О том вечере, где вы познакомились, мне рассказывал дядя Матвей.
– Мне кажется, я имею право знать, что же с Сергеем приключилось, - с какой-то мальчишеской решимостью произнес Позин.
Джулия кивнула в ответ и поведала ему, что по просьбе их друга Майкла Джеймса, высокопоставленного чина из ФБР, Савелий летал несколько раз в Никарагуа на остров Маис - для чего и почему, ей это неизвестно - и в послед-ний раз оттуда не вернулся.
– Вчера я прилетела с этого острова без результатов: никаких реальных следов Сергея обнаружить не удалось.
– Джульетта огорченно покачала головой. Местные жители, которым удалось с ним пообщаться, считают, что его похитили. Причем есть одна странность: одни утверждали, что его увезли на катере, другие уверяют, что на вертолете. И знаете, Александр, и в том, и в другом случае в рассказе присутствовал какой-то отвратительный карлик!
– Карлик!
– возбужденно воскликнул Позин и даже привстал со стула. Широши! Это все он! Я так и предчувствовал! Это он, гад, все подстроил!
Позин буквально захлебывался от внезапно открывшейся ему истины. Он снова опустился на стул и принялся нерв-но стучать пальцами по крышке стола.
– Подождите!
– остановила его Джульетта.
– Объясните мне, кто такой Широши.
Она начисто забыла, что именно этим именем было подписано письмо, которое принесли за несколько минут до возвращения домой похищенного неизвестными маленького Савушки.
– Извините, Джулия, но я был уверен, что он вам известен... Слушайте...
Позин рассказал Джульетте во всех деталях, где они с Сергеем познакомились с Широши, как потом вкусно пообедали в его ресторане...
– Собственно, в этом ресторане мы и столкнулись с отвратительного вида карликом... Он - служащий этого самого Широши.
– То есть вы хотите сказать, что это тот же самый карлик, о котором рассказывали жители острова Маис?
– нахмурилась Джульетта и задумчиво добавила: - Такие совпадения весьма маловероятны.
– Вот видите, я прав, я наверняка прав! Это все Широши!
– вновь заговорил Позин.
– Надо обязательно разыскать этого подлеца. Я сразу почувствовал, что он - темный тип и только он мог подменить телефон...
– Какой телефон?
– недоуменно спросила Джульетта.
Тут Позин спохватился - супруга Сергея наверняка ничего не знает о злополучном телефоне, тем более что Сергей тогда версию Позина категорически отверг.
– Да была там история с одним телефонным аппаратом, который я должен был передать человеку в Нью-Йорке по просьбе московских друзей...
Быстро соображавший Позин почувствовал, что, переключив разговор на себя, сможет избежать нежелательных вопросов.
– Про этот телефон можно забыть: к исчезновению Сергея он не имеет никакого отношения, - заверил Александр.
– Важно, что я заподозрил Широши в каких-то темных махинациях, а Сергей не придал моим предостережениям должного значения.
Зная необыкновенные способности Савелия, Джульетта подумала, что либо Позин ошибается в отношении этого неизвестного ей Широши, либо Бешеный по каким-то только ему ведомым причинам не поддержал вслух опасений Позина. В любом случае этим типом стоит заняться. И надо будет рассказать о нем Майклу Джеймсу.
Позин как будто прочел ее мысли:
– Я твердо уверен, что к похищению Сергея Широши имеет прямое отношение. Нам надо обязательно его найти. Вам, Джульетта, следует немедленно сообщить это имя вашему другу из ФБР.
– А этот Широши - японец?
– Она, естественно, подумала о своем сэнсэе.
– Внешне он не выглядит как типичный японец, но у него специфический разрез глаз и в жестах и манере разговора иногда проскальзывает что-то восточное. Со своей стороны я обещаю вам предпринять некоторые шаги и выяснить все, что возможно, по своим каналам.
– Очень буду вам признательна.
– Я только прошу: если появятся какие-нибудь новости, обязательно сообщите их мне.
– Куда, на деревню дедушке?
– улыбнулась она.
– Господи, я же не дал вам свой телефон! Прошу прощения, запишите, пожалуйста...
Когда Джульетта записала, он поцеловал ей руку на прощанье и они расстались.
На обратном пути, сидя в такси, Позин с недоумением подумал, отчего ему не пришел в голову самый простой и очевидный ход. Он попросил водителя остановиться возле уличного автомата, позвонил своей давней приятельнице с Пятой авеню Руфи Файнштадт и напросился на чашку кофе с коньяком. Руфь с радостью его пригласила.
Меньше чем через час они сидели в ее гостиной, выходившей окнами на Центральный парк, пили маленькими глотками "Хеннесси", запивая душистым кофе.
Руфь, убежденная сторонница демократической партии, поливала грязью нового Президента США и его администрацию, предрекая резкое ухудшение отношений с Россией:
– Буш - человек малообразованный и серый, и это означает, что у него не будет никакой самостоятельной политики. И он будет делать то, что ему нашепчут советники, которые, как ты сам знаешь, Алекс, ни за что не отвечают.
Позин согласно кивал и размышлял, как бы ему потактичнее прервать монолог хозяйки. Ее точка зрения на семейство Буша и вообще на республиканскую партию была ему известна давно. Потому он напряженно думал, как ему перевести разговор на Широши. И тут его осенило:
– Ты права, как всегда, и вообще ты умница, дорогая Руфь. Именно поэтому для нас, русских, сегодня ценен любой иностранный бизнесмен, который хочет вкладывать деньги в Россию. Кстати, я давно хотел у тебя узнать координаты господина Широши, с которым ты меня тогда познакомила. Он как будто человек солидный и, казалось, искренне заинтересован в сотрудничестве с нами. По его просьбе я связался с людьми в Москве. Его там уже ждут и готовы рассмотреть его проекты.