Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сломай меня
Шрифт:

— Не увольняй их.

Он замирает, затем усмехается.

— Или что? Ты снова попытаешься шантажировать меня?

Я прижимаюсь к его груди, накрывая его своим обнажённым телом, надеясь удержать здесь навсегда.

— Нет, я прошу тебя. Пожалуйста, не увольняй их. Они просто друзья, и они много для меня значат. Они...

— Я не уволю их, хотя и хочу. И я не уволил Майкла. Хотя он заслуживал этого.

Я хмурюсь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я дал этому засранцу повышение. И прибавку. Теперь он менеджер в Аспене. Взамен я потребовал, чтобы он собрал вещи, сел на паром и не сказал ни тебе, ни кому-либо ни слова.

— Но ты позволил мне думать...

— Потому что я мудак. — Он делает паузу. — Я не собирался позволять тебе вернуться туда, где мать превратит твою жизнь в ад, а ты в итоге окажешься несчастной и вернёшься к бывшему. Но я также не собирался позволить чему-то серьёзному начаться между тобой и Майклом.

Я приподнимаюсь на локте, чтобы посмотреть в его красивое лицо.

— Перемирие?

Кривая усмешка трогает его губы, розовые и припухшие от поцелуев. Но она исчезает, когда он бросает взгляд на часы.

— Мне нужно идти. Экипаж ждёт уже два часа.

Он наклоняется, чтобы быстро поцеловать меня, затем снимает меня с себя и встаёт с кровати.

Я любуюсь его мускулистым телом, пока он надевает боксёры и джинсы.

— Как бы я хотела вернуться с тобой.

— Да. Но, судя по всему, ты никуда не поедешь в ближайшее время.

— Знаю. Я даже не представляю, что буду делать с учёбой осенью.

Возможно, возьму академический отпуск. Маме понадобится моя помощь.

В голове мелькает мысль, и я улыбаюсь.

— Я больше не сотрудница Wolf Hotels.

— Ну, ты не подавала заявление об увольнении. И тебя не уволили.

— Да, но в любом случае, конфликта интересов больше нет.

Его руки замирают на молнии, взгляд устремляется в окно, на городской пейзаж.

— Мы живём очень разной жизнью, Эбби.

Моё сердце замирает от этих слов. Какая же я глупая. Чего я вообще ожидала? То, что мы помирились в постели, не значит, что теперь мы вместе. Я возвращаюсь в Гринбэнк, штат Пенсильвания, с населением в пять тысяч человек, чтобы работать на семейной ферме и заботиться о родителях, пока Генри будет путешествовать по всему миру, открывая отели и горнолыжные курорты. Наши миры теперь ещё дальше друг от друга, чем, когда я приносила ему кофе на Аляске.

По крайней мере, так бы решила прежняя Эбби.

Но Генри только что бросил всё, перевёз меня через континент и фактически спас моего отца. Он заботится обо мне даже сейчас. И он говорил правду раньше. Между нами действительно есть что-то особенное.

— Да, пожалуй, мы живём очень разной жизнью. Я борюсь за то, чего хочу, а ты просто сдаёшься и отступаешь.

Его голова резко поворачивается от окна, взгляд устремляется ко мне, глаза вспыхивают от неожиданности.

— Что ты сейчас сказала?

Я встаю на колени, позволяя ему смотреть на мое обнаженное тело.

— Ты слышал меня.

Он отходит от окна и останавливается передо мной.

— Это прозвучало как вызов.

— Может быть.

Его взгляд опускается на мою грудь, и соски твердеют.

— Я сложный, вспыльчивый и требовательный. Я уже причинил тебе много боли.

— И я не променяла бы это ни на что другое.

Он раздражённо вздыхает.

— Что там с этим придурком?

— Он расстался с Кэмми и, похоже, собирается вернуть меня обратно. — Я закатываю глаза.

— И ты совсем не заинтересована в том, чтобы сойтись с ним?

— Нет. Абсолютно.

— И это потому что ты была с... — он сжимает челюсти — ...с теми двумя?

Мысль о Ронане и Конноре явно беспокоит его. Но, как сказал Ронан, когда я спросила, что бы он сделал, если бы его бывшая вернулась, Генри должен хотеть меня такой, какая я сейчас, а не той, что я была до того, как он меня бросил.

— Нет. Это потому что Джед остался в прошлом, а я больше не та девушка, которой была.

Он усмехается и проводит подушечкой большого пальца по моей нижней губе.

— Нет, ты определённо не та.

Я пользуюсь моментом, чтобы взять его палец в рот, пососать и отпустить с хлопком.

Он подходит ближе, заставляя меня запрокинуть голову, чтобы сохранить зрительный контакт.

— Что будет, когда я прилечу к тебе?

— Я буду ждать тебя.

— А что, если у меня не будет времени, но ты мне понадобишься? Если я буду в Нью-Йорке и захочу, чтобы ты была рядом? Если я пошлю за тобой?

Я прилечу к тебе.

Его бровь взлетает.

— Твоя мать никогда этого не одобрит.

— Нет. Не одобрит. — Бернадетт Митчелл будет бороться с этим на каждом шагу. — Но я смогу с этим жить, если ты сможешь.

Его пальцы скользят по моей обнаженной коже, по груди, животу, опускаются ниже, чтобы погрузиться глубоко в меня, туда, откуда все еще вытекает его сперма. Я раздвигаю бёдра, предоставляя ему лучший доступ.

— Я могу с этим жить. Вообще-то, это может быть забавно.

Он опускается на колени передо мной и зажимает сосок зубами, заставляя меня зашипеть.

— Ты уверена, что именно этого хочешь?

Я наклоняюсь, чтобы поймать его губы своими, пытаясь передать языком, насколько сильно я этого хочу.

Когда я отрываюсь, его глаза темнеют, а моё тело дрожит — бедному Джеку придётся ждать ещё как минимум час.

— Ну что ж. Тогда решено. — На его губах появляется хищная ухмылка. — Ты уволена.

Поделиться с друзьями: