Слова, что обрушат небеса
Шрифт:
Харпер вроде и смущалась (раньше она бабушку ни с кем не знакомила!), а вроде и радовалась, что жизнь позволила хотя бы эти несколько часов вместе и возможность познакомить ее с мужчиной, которого она выбрала в спутники жизни. Счастье, что они познакомились! Счастье, что теперь Прасковья сумеет уйти дальше с мыслью, что у Харпер все хорошо.
— Не думаю, что скажу вам что-то новое, — сказала Прасковья. — Я знала первую подсказку, знала, что Кейлус ищет свитки. Он же поведал, что Харпер — одна из возможных избранных. Саша подтвердил, что-то твердил про Мирославу, просил быть осторожнее, чтобы не злить ее. Я пыталась заставить его вернуться в жизнь Харпер. Особенно после того, как заболела: я очень боялась оставлять ее одну. В опасности. Зная, что Кейлус ждет, когда вскроют первый свиток, чтобы забрать избранного. Возможно — Харпер!
Харпер решила не уточнять, что так-то ее пытались довести до самоубийства.
— Мне очень жаль, что мне нечем вам помочь. Будьте осторожны с Мирославой. Она… коварна. Сильна. Манипулирует. Обязательно поговорите с Сашей: уверена, он знает больше меня, раз спрятался в монастыре.
— Ты видела его. Когда мы ездили в Тай, — твердо произнесла Харпер. Прасковья нехотя кивнула.
— Просила поговорить с тобой. Вернуться к нам. Объяснить побег! Он выставил меня за дверь. Обещал, что вскроет себе вены, если я приведу тебя.
— Она потому и выбрала его, думаю, — задумчиво заговорил Феликс. — Ей нужен был трус и нюня, который бы просто сбежал, а не мешался под ногами, пытаясь спасти от нее дочь. Ей нужна была одинокая Харпер, которой проще манипулировать.
— Счастье, что ее план не удался, — пробормотала Харпер. Взяла Деймонда под руку, положила голову на его плечо. Прасковья шумно выдохнула.
— Надеюсь, ты и правда неплохой молодой человек, — сурово заговорила Прасковья, впиваясь взглядом в Деймонда. — Узнаю, что ты неподобающе относишься к Харпер: оживу, приду и буду мучить тебя. Очень долго.
— Я не смогу, — серьезно ответил Деймонд. — Я очень люблю вашу внучку. И скорее погублю мир, чтобы она была счастлива.
— Верю. Иначе бы у нее так не горели глаза, когда она рассказывала о тебе.
Происходящее казалось сном, слишком ярким и детальным. Харпер вдруг покрылась мурашками, понимая, что время на исходе. Она не готова снова потерять бабушку.
И тут завыла сирена. Время и правда подошло к концу.
— Уходим, — спокойно сказал Феликс, залпом допил чай и устало вздохнул. — Нас засекли.
Они вышли на площадку. Прасковья покинула квартиру последней, ненадолго замерла, оглядывая свои владения в последний раз.
Когда сирена затихла, Харпер склонилась над перилами и чуть не застонала: внизу полыхал огонь. К ним валил дым, от которого уже щипало в глазах и першило в горле.
— Пытаются задержать нас, — сказал Деймонд и потянул Харпер за локоть. — Идем на крышу. Попробуем выйти через другой подъезд.
— Прошлое горит, — пробормотала Харпер, послушно поднимаясь. — Так-то красиво. Символично.
— Иногда ваш символизм меня раздражает, — честно признал Деймонд. — Попробуем отвести Прасковью к переходу на остров Жизни. Повезет — она сумеет пройти.
— Угу. — Харпер знала, что душам нет нужды проходить через переход: когда они готовы, то просто рассыпаются, чтобы очутиться в нужном месте на следующем острове: у кого-то это остров Мук, у кого-то — Жизни. Но идея затолкнуть бабушку в переход пришлась ей по вкусу. Плевать как, но Прасковья должна уйти в следующую жизнь. Она это заслужила.
Несколько пролетов, сбившееся дыхание, и они добрались до чердака, на который вела отвесная лестница. Феликс лез первым, легко щелкнул по замку, взламывая его. Обернулся:
— Нас могут там ждать. Пожар устроили не без причины.
— Или нас хотят привести в нужное место, — добавил Деймонд. — Думаю, они уже выяснили, кто именно пожаловал сюда и захотят использовать это в своих интересах.
— Помогут нам свиток найти? — хмыкнула Харпер. Деймонд кивнул на лестницу, намекая, что следующей поднимается она. Холодные перекладины оказались шершавыми, иногда в ладони впивалась краска, что слезала с них кусками.
Харпер залезла на чердак, присела, чтобы помочь Прасковье. Бабушка держалась неплохо. Трудно сказать, в каком возрасте сейчас ее тело, но однозначно она абсолютно здорова. Хотя… может ли мертвый человек запыхаться? Мертвому разве необходимо дышать?
Феликс зажег огненный шар на ладони, чтобы они оглядели пыльное помещение с продавленным диваном и комодом со сломанными ящиками. Он толкнул дверь, и все сощурились от яркого белого света. Никакой крыши. Словно бы… пустота. Яркая, искрящаяся, она ждала и манила к себе.
— Будет неприятно, — пояснил Феликс. — Нужна ваша кровь: так мы активируем чары, и нас забросит в необходимые воспоминания. Обычно они для того, чтобы направить человека, помочь осознать ошибки. Но уверен, что кровь Харпер — избранной — заодно покажет нам путь к свитку.
— То есть нам и правда помогают? Кто-то же это активировал? — с отчаянием спросила Харпер. — Кейлус?
— Или кто-то еще, — ответил Деймонд. — Парней в масках помнишь? Мы так и не выяснили, на кого эти черти работают.
— Что у вас происходит?! — воскликнула Прасковья, позволяя Феликсу порезать ее ладонь кинжалом. — Я отказываюсь уходить дальше! Я нужна…
— Я в порядке, — заверила Харпер. Тоже протянула ладонь Феликсу. — Смотри, в каких надежных я руках!
Прасковья пожала губы. С подозрением оглядела спутников ее внучки, словно снова сомневалась, стоит ли оставлять ее в таких руках. Харпер вдруг улыбнулась, любуясь бабушкой: она успела переодеться в брюки и широкую футболку с надписью «клуб ленивых поп», собрала половину волос в хвост, чтобы те не лезли в глаза. Выглядела крайне решительно и воинственно. Кажется, еще немного и Прасковья отправится надирать зад Кейлусу. И это она еще не знала, что именно он сделал…
— Дамы, надо поторопиться. Дым просачивается к нам, — сказал Феликс, кивая на дверь. — Парами. Мальчики держат девочек за пораненные ладони: важна кровь.
Харпер взяла Деймонда за руку, вместе они смело шагнули в неизвестность.
Она ждала, что это будет словно путешествие сквозь переход, но ничего не ощутила. Лишь оказалась в больничной палате, в одном из самых страшных мигов своей жизни. Нерешительный шаг. Слезы подступили к глазам. Деймонд положил руку на ее плечо, напоминая, что рядом, но у нее не было сил оторвать глаз от себя самой и бабушки, которая перестала вставать с кровати, настолько слаба стала.