Смерть Донжуана
Шрифт:
Через полчаса капитаны и король отбыли, и директриса сказала мне:
– Вы получили эту работу.
Она выглядела искренне обрадованной. Как и я, разумеется. Я бы так и не решился уточнить, ограничивается ли вознаграждение тысячей, или ещё две с половиной сотни тоже мои, но Кэролайн немедленно успокоила меня, добавив:
– Тысяча за книгу и двести пятьдесят - на издержки.
– Были трудности?
– Полковник Фоли был против.
– Не могу сказать, что удивлен; боюсь, я ему не по душе.
– Беда в том, что и я ему не по душе, - сказала Кэролайн. Я сочувственно посмотрел на нее, и вдруг у меня возникло предположение, что полковник добивался её расположения и был отвергнут. Это было не слишком правдоподобно: но вполне возможно.
– Думаю, он вообще не доверяет женщинам, и предпочел бы управлять школой сам.
– Храни нас Господь.
Она рассмеялась, но внезапно вид у неё стал очень усталый. Я догадывался, что скопление полковников, лордов Джастисов, Кэнонов и докторов, готовых разъяснить вам, как нужно делать вашу работу, может оказаться очень изматывающим - и это не считая Пенелоп Мидхерст, представляющих другой конец шкалы.
Меня осенила блестящая идея...
– Войдите, - на приглушенный стук отозвалась Кэролайн.
В кабинет шагнула мрачная особа и со скорбным видом, с каким люди такого сорта вершат свои грозные пророчества, объявила:
– Мисс Фоссдайк, я считаю, вы должны знать, что все желоба вдоль крыши спортивного зала обвалились. Вильям говорит, с этим ничего не поделаешь, и вполне возможно, что обвалятся остальные. И ещё он говорит, если пойдет дождь, у нас будут неприятности.
– Будем надеяться, что дождя не будет, - сказала Кэролайн.
– Благодарю вас. Завтра я свяжусь со строителями.
. . .