Смертельная выдержка
Шрифт:
Альберт облизнул губы, словно тщательно подбирал слова.
— Вам не обязательно это делать, даже если тест пройден. Вы все еще можете отказаться на этом этапе, если вам интересно.
— Тогда Дасти придется искать кого-то другого. Что в этом такого? Я получу пару крыльев, а мое самолюбие пострадает? — я пожала плечами. — Никаких необратимых повреждений.
Альберт некоторое время смотрел на меня.
— Нет, — наконец он согласился. — Никаких необратимых повреждений. — он протянул мне руку. — Удачи, Лорелея.
Я задумалась над рукопожатием. Оно могло дать мне ценную информацию, хоть я и верила Альберту, что он не посвящен в остальную часть процесса. Тем не менее, это могло бы рассказать о том, что он видел в отчетах.
Я сжала его руку, заглянув в разум. Появилась и исчезла так быстро, что он даже не догадывался, что в его разум вторглись.
Беглый просмотр показал повторяющийся кошмар, в котором Альберту грозило увольнение с работы, а также тот, где он часами ждал у ресторана свидания с Чудо-женщиной, но она так и не появилась. Ожидание Галь Гадот, казалось, вызвало у него чувство неуверенности. Неопределенности. Дискомфорта. Потери. Мне стало жаль Альберта. Он показался мне хорошим парнем, хотя и работал на известного гангстера.
Я покидала комплекс с чувством неловкости. Несмотря на преданность своему боссу, Альберт, казалось, был не в восторге от того, что передал меня доктору Эдмондсу. Что бы он ни увидел в этих отчетах, хорошего в них было мало.
Я позвонила Гану по дороге в Замок.
— Каков вердикт? — в лоб спросил он.
— Я прошла медосмотр, но Дасти тоже, так что не уверена, насколько это важно.
— И все же это замечательные новости, — сказал Ган. — Следующий шаг завершающий.
— Эй, Ган. Думаю, это может быть опаснее, чем мы считали.
— Почему? Что ты выяснила?
— Ничего конкретного. — я поделилась беспокойством Альберта и его расплывчатым упоминанием о проблемных отчетах.
— Я внезапно обрадовалась, что стала лебедем, — услышала я голос Дасти на заднем фоне.
— Лучше, чем утка, — ответил Ган.
— Точно, — согласилась я. — Утки — отстой.
— Боже, а если ты превратишься в утку? — сказал Ган.
— Не думаю, что с уткой связан какой-то бог, — ответила Дасти.
Ган фыркнул.
— Ты шутишь? Есть бог, который связан со всем на земле. Вероятно, есть бог вафельницы.
— Если б он существовал, — сказала Дасти, — я бы его восхваляла.
— Мы обе, сестра, — сказала я.
— Что дальше? — спросил Ган.
— Как обычно, я жду следующих таинственных инструкций.
— Тогда мы будем ждать их вместе с тобой, — ответил Ган.
Лебедь загоготала в знак одобрения.
Глава 9
Я увидела черного дрозда, когда парковалась у ворот замка. Я притворилась, что ничего не заметила, когда вышла из грузовика и направилась к дому. Птица слетела с железного колпака, чтобы меня перехватить. Черные крылья расправились, и его покрытое перьями тело плавно превратилось в поразительную фигуру Кейна Салливана.
Я обошла демона по дуге.
— Моя тень гораздо больше и одета лучше, чем ей положено быть.
Его глаза были холоднее, чем воздух вокруг.
— Ты обедала в Винченцо Магнареллой.
— Да.
— Ты не воспользовалась моим советом.
Я продолжила идти.
— Я попросила информацию. Ты ее предоставил. Я приняла решение.
Казалось, он не обрадовался моему ответу.
— Ты была у него на территории сегодня утром. Могу я спросить зачем?
Я остановилась на мосту и повернулась к нему лицом.
— Могу я спросить, как это тебя касается?
— Ты провела там ночь?
Я рассмеялась.
— Вау. Салливан, ты что-нибудь слышал о границах?
Он подошел ближе.
— Ты знаешь, кто он.
— Чрезвычайно привлекательный вампир с достаточным количеством денег, чтобы купить Манхэттен? Да, я в курсе. — я не была уверена, почему ощущала желание играть на его нервах. Наверное, потому, что у него так хорошо получалось играть на моих.
Демон вздохнул.
— Он — образец неверно принятых решений, мисс Клей. Уверен, ты достаточно умна, чтобы осознать этот факт.
— Значит, плохие решения принимает он, а оскорбляешь ты меня?
— Я оскорбляю вас обоих. Почему ты проводишь с ним время?
— Потому что он меня пригласил. Почему ты преследуешь меня?
— Я не преследую. Я случайно пролетал над ним в своей форме черного дрозда, когда увидел твой грузовик у его дома.
— Значит, ты узнал грузовик, потому что преследовал меня.
— Это ветхую громадину невозможно пропустить. Она совсем не гармонирует с роскошными машинами, выставленными на территории.
Я подняла палец вверх.
— Во-первых, никогда не оскорбляй мой грузовик. Гэри очень чувствительный. Во-вторых, давай представим на секунду, что ты говоришь правду о случайном характере твоего полета. Почему это тебя волнует?
— Потому что от него одни неприятности, Лорелея. Ничего хорошего не выйдет из общения с ним, каким бы мимолетным оно ни было.
Мои мышцы напряглись.
— Ты назвал меня по имени. Второй раз за неделю.
Он слегка наклонился.
— Небольшая оплошность. Этого больше не повторится.
— Я никогда не просила, чтобы ты общался со мной официально. Это было твое решение. Кажется, я просила называть себя Лорелея.
В его глазах промелькнула эмоция, которую я не смогла распознать.
— Да, ты просила.
Мы продолжали стоять на мосту и смотреть друг на друга. Испытывающе. Противостояние двух упрямых сверхъестественных существ, которые всегда хорошо ладили. Я не смогла бы сказать ему правду, даже если бы захотела, иначе рисковала навлечь неприятности на Гюнтера и Дасти. У меня не было ни малейшего намерения помогать им попасть из огня да в полымя.
— Ты что-то скрываешь от меня, мисс Клей. Что-то важное.
— И?
— И я хочу знать, что именно.
— Почему бы не оставить в покое наши секреты?
— Потому что этот секрет не тот, с которым ты приехала. Это что-то новое.
Его замечание застало меня врасплох.
— Что заставляет тебя так думать?
— Потому что я… я изучил тебя. Я могу почувствовать разницу, когда…
Должна признать, мне понравилась его попытка объясниться, не сказав больше, чем ему хотелось. Это было в высшей степени занимательно.